เนื้อเพลง Mrs. Robinson คำอ่านไทย Simon and Garfunkel

And here’s to you, Mrs. Robinson
(แอ็นด เฮียร ทู ยู , มีซซิซ โรบินเซิน)
Jesus loves you more than you will know [Wo, wo, wo]
(จีสัซ ลัฝ ยู โม แฑ็น ยู วิล โน [ โว, โว, โว])
God bless you please, Mrs. Robinson
(ก็อด บเล็ซ ยู พลีส , มีซซิซ โรบินเซิน)
Heaven holds a place for those who pray
(เฮฝเอ็น โฮลด ซา พเลซ ฟอ โฑส ฮู พเร)
[Hey, hey, hey…hey, hey, hey]
([ เฮ , เฮ , เฮ เฮ , เฮ , เฮ ])
We’d like to know a little bit about you for our files
(เว็ด ไลค ทู โน อะ ลิ๊ทเทิ่ล บิท อะเบาท ยู ฟอ เอ๊า ไฟล)
We’d like to help you learn to help yourself
(เว็ด ไลค ทู เฮ็ลพ ยู เลิน ทู เฮ็ลพ ยุรเซลฟ)
Look around you, all you see are sympathetic eyes
(ลุค อะเรานด ยู , ออล ยู ซี อาร์ ซิมพะเธทอิค ไอ)
Stroll around the grounds until you feel at home
(ซทโรล อะเรานด เดอะ กเรานด อันทีล ยู ฟีล แอ็ท โฮม)

And here’s to you, Mrs. Robinson
(แอ็นด เฮียร ทู ยู , มีซซิซ โรบินเซิน)
Jesus loves you more than you will know [Wo, wo, wo]
(จีสัซ ลัฝ ยู โม แฑ็น ยู วิล โน [ โว, โว, โว])
God bless you please, Mrs. Robinson
(ก็อด บเล็ซ ยู พลีส , มีซซิซ โรบินเซิน)
Heaven holds a place for those who pray
(เฮฝเอ็น โฮลด ซา พเลซ ฟอ โฑส ฮู พเร)
[Hey, hey, hey…hey, hey, hey]
([ เฮ , เฮ , เฮ เฮ , เฮ , เฮ ])

Hide it in a hiding place where no one ever goes
(ไฮด อิท อิน อะ ไฮดอิง พเลซ ฮแว โน วัน เอฝเออะ โกซ)
Put it in your pantry with your cupcakes
(พัท ดิธ อิน ยุร แพนทริ วิฑ ยุร คัพเค้กสฺ)
It’s a little secret, just the Robinsons’ affair
(อิทซ ซา ลิ๊ทเทิ่ล ซีคเร็ท , จัซท เดอะ โรบินเซิน แอ็ฟแฟ)
Most of all, you’ve got to hide it from the kids
(โมซท อ็อฝ ออล , ยู๊ฟ ก็อท ทู ไฮด อิท ฟร็อม เดอะ คิด)

Coo, coo, ca-choo, Mrs Robinson
(คู , คู , ca choo , มีซซิซ โรบินเซิน)
Jesus loves you more than you will know [Wo, wo, wo]
(จีสัซ ลัฝ ยู โม แฑ็น ยู วิล โน [ โว, โว, โว])
God bless you please, Mrs. Robinson
(ก็อด บเล็ซ ยู พลีส , มีซซิซ โรบินเซิน)
Heaven holds a place for those who pray
(เฮฝเอ็น โฮลด ซา พเลซ ฟอ โฑส ฮู พเร)
[Hey, hey, hey…hey, hey, hey]
([ เฮ , เฮ , เฮ เฮ , เฮ , เฮ ])

Sitting on a sofa on a Sunday afternoon
(ซีททิง ออน อะ โซฟะ ออน อะ ซันดิ แอฟเตอร์นูน)
Going to the candidates debate
(โกอิ้ง ทู เดอะ แคนดิเดท ดิเบท)
Laugh about it, shout about it
(ลาฟ อะเบาท ดิธ , เฌาท อะเบาท ดิธ)
When you’ve got to choose
(ฮเว็น ยู๊ฟ ก็อท ทู ชูส)
Ev’ry way you look at it, you lose
(เอวรี่ เว ยู ลุค แกท อิท , ยู ลูส)

Where have you gone, Joe DiMaggio
(ฮแว แฮ็ฝ ยู กอน , โจ ดีแมกจีโอ)
A nation turns its lonely eyes to you [Woo, woo, woo]
(อะ เนฌัน เทิน อิทซ โลนลิ ไอ ทู ยู [ วู , วู , วู ])
What’s that you say, Mrs. Robinson
(ฮว็อท แดท ยู เซ , มีซซิซ โรบินเซิน)
Joltin’ Joe has left and gone away
(โจทิน โจ แฮ็ส เล็ฟท แอ็นด กอน อะเว)
[Hey, hey, hey…hey, hey, hey]
([ เฮ , เฮ , เฮ เฮ , เฮ , เฮ ])

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง Mrs. Robinson คำอ่านไทย Simon and Garfunkel

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น