เนื้อเพลง I Don’t Know You Anymore คำอ่านไทย Savage Garden

I would like to visit you for a while, get away and out of this city
(ไอ เวิด ไลค ทู ฝีสอิท ยู ฟอ รา ฮไวล , เก็ท อะเว แอ็นด เอ้า อ็อฝ ดีซ ซีทอิ)
Maybe I shouldn’t have called but someone had to be the first to break
(เมบี ไอ ชูดดึ่น แฮ็ฝ คอล บัท ซัมวัน แฮ็ด ทู บี เดอะ เฟิซท ทู บเรค)
We can go sit on your back porch relax, talk about anything, it don’t matter
(วี แค็น โก ซิท ออน ยุร แบ็ค โพช ริแลคซ , ทอค อะเบาท เอนอิธิง , อิท ด้อนท์ แมทเทอะ)
I’ll be courageous if you can pretend that you’ve forgiven me
(อิล บี คะเรจัซ อิฟ ยู แค็น พริเทนด แดท ยู๊ฟ เฟาะกีฝเอ็น มี)

* Because I don’t know you anymore, I don’t recognise this place
(* บิคอส ไอ ด้อนท์ โน ยู แอนนี่มอ , ไอ ด้อนท์ เรคอ็อกไนส ดีซ พเลซ)
The picture frames have changed and so has your name
(เดอะ พีคเชอะ ฟเรม แฮ็ฝ เชนจ แอ็นด โซ แฮ็ส ยุร เนม)
We don’t talk much anymore, we keep running from the pain
(วี ด้อนท์ ทอค มัช แอนนี่มอ , วี คีพ รันนิง ฟร็อม เดอะ เพน)
But what I wouldn’t give to see your face again
(บัท ฮว็อท ไอ วูดดึ่น กิฝ ทู ซี ยุร เฟซ อะเกน)

Springtime in the city, always such a relief from winter freeze
(สปิงไทม์ อิน เดอะ ซีทอิ , ออลเว ซัช อะ ริลีฟ ฟร็อม วีนเทอะ ฟรีส)
The snow was more lonely than cold if you know what I mean
(เดอะ ซโน วอส โม โลนลิ แฑ็น โคลด อิฟ ยู โน ฮว็อท ไอ มีน)
Everyone’s got an agenda, don’t stop keep that chin up you’ll be alright
(เอ๊วี่วัน ก็อท แอน อะเจนดะ , ด้อนท์ ซท็อพ คีพ แดท ชิน อัพ โยว บี ออลไร๊ท)
Can you believe what a year it’s been, are you still the same
(แค็น ยู บิลีฝ ฮว็อท ดา เยีย อิทซ บีน , อาร์ ยู ซทิล เดอะ เซม)
Has your opinion changed
(แฮ็ส ยุร โอะพีนยัน เชนจ)

[Repeat *]
([ ริพีท * ])

I know I let you down again and again
(ไอ โน ไอ เล็ท ยู เดาน อะเกน แอ็นด อะเกน)
I know I never really treated you right
(ไอ โน ไอ เนฝเออะ ริแอ็ลลิ ทีอี ยู ไรท)
I’ve paid the price, I’m still paying for it every day
(แอฝ เพลด เดอะ พไรซ , แอม ซทิล เพย์อิง ฟอ อิท เอฝริ เด)

So maybe I shouldn’t have called, was it too soon to tell
(โซ เมบี ไอ ชูดดึ่น แฮ็ฝ คอล , วอส ซิท ทู ซูน ทู เท็ล)
Oh what the hell, it doesn’t really matter
(โอ ฮว็อท เดอะ เฮ็ล , อิท ดัสอินท ริแอ็ลลิ แมทเทอะ)
How do you redefine something that never really had a name
(เฮา ดู ยู รีดีฟาย ซัมติง แดท เนฝเออะ ริแอ็ลลิ แฮ็ด อะ เนม)
Has your opinion changed
(แฮ็ส ยุร โอะพีนยัน เชนจ)

[Repeat *]
([ ริพีท * ])

I see your face
(ไอ ซี ยุร เฟซ)
I see your face
(ไอ ซี ยุร เฟซ)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง I Don’t Know You Anymore คำอ่านไทย Savage Garden

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น