เนื้อเพลง Valentine’s Day คำอ่านไทย Bruce Springsteen

I’m driving a big lazy car rushin’ up the highway in the dark
(แอม ดรายวิง อะ บิก เลสิ คา รัสชิน อัพ เดอะ ไฮฮเวย์ อิน เดอะ ดาค)
I got one hand steady on the wheel and one hand’s tremblin’ over my heart
(ไอ ก็อท วัน แฮ็นด ซเทดอิ ออน เดอะ ฮวีล แอ็นด วัน แฮ็นด เทมบลิน โอเฝอะ มาย ฮาท)
It’s pounding baby like it’s gonna bust right on through
(อิทซ พาวดิง เบบิ ไลค อิทซ กอนนะ บัซท ไรท ออน ธรู)
And it ain’t gonna stop till I’m alone again with you
(แอ็นด ดิท เอน กอนนะ ซท็อพ ทิล แอม อะโลน อะเกน วิฑ ยู)

A friend of mine became a father last night
(อะ ฟเร็นด อ็อฝ ไมน บิเคม อะ ฟาเฑอะ ลาซท ไนท)
When we spoke in his voice I could hear the light
(ฮเว็น วี ซโพค อิน ฮิส ฝอยซ ไอ เคิด เฮีย เดอะ ไลท)
Of the skies and the rivers the timberwolf in the pines
(อ็อฝ เดอะ สกาย แซน เดอะ รีฝเออะ เดอะ ทิมเบอร์โวฟ อิน เดอะ ไพน)
And that great jukebox out on Route 39
(แอ็นด แดท กเรท จยูคบ็อคซ เอ้า ออน รูท 39)
They say he travels fastest who travels alone
(เด เซ ฮี ทแรฝแอ็ล แฟสเต็ดส ฮู ทแรฝแอ็ล อะโลน)
But tonight I miss my girl mister tonight I miss my home
(บัท ทุไนท ไอ มิซ มาย เกิล มีซเทอะ ทุไนท ไอ มิซ มาย โฮม)

Is it the sound of the leaves
(อีส ซิท เดอะ เซานด อ็อฝ เดอะ ลีฝ)
left blown by the wayside
(เล็ฟท บโลน ไบ เดอะ เวย์ไซด์)
That’s got me out here on this spooky old highway tonight
(แด๊ท ก็อท มี เอ้า เฮียร ออน ดีซ ซพูคคิ โอลด ไฮฮเวย์ ทุไนท)
Is it the cry of the river
(อีส ซิท เดอะ คไร อ็อฝ เดอะ รีฝเออะ)
With the moonlight shining through
(วิฑ เดอะ มูนไลท์ ชายนิง ธรู)
That ain’t what scares me baby
(แดท เอน ฮว็อท ซแค มี เบบิ)
What scares me is losing you
(ฮว็อท ซแค มี อีส โรซิง ยู)

They say if you die in your dreams you really die in your bed
(เด เซ อิฟ ยู ได อิน ยุร ดรีม ยู ริแอ็ลลิ ได อิน ยุร เบ็ด)
But honey last night I dreamed my eyes rolled straight back in my head
(บัท ฮันอิ ลาซท ไนท ไอ ดรีม มาย ไอ โรล ซทเรท แบ็ค อิน มาย เฮ็ด)
And God’s light came shinin’ on through
(แอ็นด ก็อด ไลท เคม ชายนิน ออน ธรู)
I woke up in the darkness scared and breathin’ and born anew
(ไอ โวค อัพ อิน เดอะ ดาคเน็ซ ซคา แอ็นด บีตดิน แอ็นด บอน อันยู)
It wasn’t the cold river bottom I felt rushing over me
(อิท วอสซึ้น เดอะ โคลด รีฝเออะ บอตตัม ไอ เฟ็ลท รูซชิง โอเฝอะ มี)
It wasn’t the bitterness of a dream that didn’t come true
(อิท วอสซึ้น เดอะ บีทเทอะเน็ซ อ็อฝ อะ ดรีม แดท ดิ๊นอิน คัม ทรู)
It wasn’t the wind in the grey fields I felt rushing through my arms
(อิท วอสซึ้น เดอะ วินด อิน เดอะ กเร ฟีลด ซาย เฟ็ลท รูซชิง ธรู มาย อาม)
No no baby it was you
(โน โน เบบิ อิท วอส ยู)
So hold me close honey say you’re forever mine
(โซ โฮลด มี คโลส ฮันอิ เซ ยัวร์ เฟาะเรฝเออะ ไมน)
And tell me you’ll be my lonely valentine
(แอ็นด เท็ล มี โยว บี มาย โลนลิ แฝลเอ็นไทน)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง Valentine’s Day คำอ่านไทย Bruce Springsteen

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น