เนื้อเพลง Drips คำอ่านไทย Eminem

A ray of hope flitters in the sky
( อะ เร อ็อฝ โฮพ flitters ซิน เดอะ ซไค)
A shiny star lights up way up high
(อะ ไฌนอิ ซทา ไลท อัพ เว อัพ ไฮ)
All across the land dawns a brand new morn
(ออล อัครอซ เดอะ แล็นด ดอน ซา บแร็นด นยู มอน)
This comes to pass when a child is born
(ดีซ คัม ทู เพซ ฮเว็น อะ ไชล อีส บอน)

A silent wish sails the seven seas
(อะ ไซเล็นท วิฌ เซล เดอะ เซฝเอ็น ซี)
The winds have changed whisperin the trees
(เดอะ วินด แฮ็ฝ เชนจ วิชปีนิริน เดอะ ทรี)
And the walls of doubt crumble tossed and torn
(แอ็นด เดอะ วอล อ็อฝ เดาท แคมเบิล ท็อซ แอ็นด โทน)
This comes to pass when a child is born
(ดีซ คัม ทู เพซ ฮเว็น อะ ไชล อีส บอน)

A rosy fume settles all around
(อะ โรสอิ ฟยูม เซ็ทเทิ่ล ซอร์ อะเรานด)
You’ve got the feel you’re on solid ground
(ยู๊ฟ ก็อท เดอะ ฟีล ยัวร์ ออน ซอลอิด กเรานด)
For a spell or two no-one seems forlorn
(ฟอ รา ซเพ็ล ออ ทู โน วัน ซีม เฟาะลอน)
This comes to pass when a child is born
(ดีซ คัม ทู เพซ ฮเว็น อะ ไชล อีส บอน)

And all of this happened
(แอ็นด ออล อ็อฝ ดีซ แฮพเพ็น)
Because whe world is waiting
(บิคอส whe เวิลด อีส เวททิง)
Waiting for one child
(เวททิง ฟอ วัน ไชล)
Black, white, yellow, no one knows
(บแล็ค , ฮไวท , เยลโล , โน วัน โน)
But a child that would grow up and turn tears to laughter
(บัท ดา ไชล แดท เวิด กโร อัพ แอ็นด เทิน เทีย ทู ลาฟเทอะ)
Hate to love, war to peace
(เฮท ทู ลัฝ , วอ ทู พีซ)
And everyone to everyone’s neighbour
(แอ็นด เอ๊วี่วัน ทู เอ๊วี่วัน เนเบอะ)
Misery and suffering would be forgotten forever
(มีสริ แอ็นด ซัฟเฟอะริง เวิด บี ฟอร์กอทเดน เฟาะเรฝเออะ)

It’s all a dream and illusion now
(อิทซ ซอร์ อะ ดรีม แอ็นด อิลยูฌัน เนา)
It must come true, sometimes soon somehow
(อิท มัซท คัม ทรู , ซัมไทม์ ซูน ซัมฮาว)
All across the land dawns a brand new morn
(ออล อัครอซ เดอะ แล็นด ดอน ซา บแร็นด นยู มอน)
This comes to pass when a child is born
(ดีซ คัม ทู เพซ ฮเว็น อะ ไชล อีส บอน)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง Drips คำอ่านไทย Eminem

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น