เนื้อเพลง U Are the One คำอ่านไทย Usher

[Intro]
( [ อินโทร ])
Hands Up! Hands Up! Here’s another one.. and a.. and a.. another one.
(แฮ็นด อัพ ! แฮ็นด อัพ ! เฮียร แอะนัธเออะ วัน แอ็นด อะ แอ็นด อะ แอะนัธเออะ วัน)

[Chorus]
([ โครัซ ])
[Ee-Ee Whoo-Whoo] Why you all in my ear? Talkin’ a whole bunch a sh*t that I ain’t tryin to hear. Get Back! You don’t
([ อี อี ฮู ฮู ] ฮไว ยู ออล อิน มาย เอีย ทอคกิ่น อะ โฮล บันช อะ ฌะ *ที แดท ไอ เอน ทายอิน ทู เฮีย เก็ท แบ็ค ! ยู ด้อนท์)
know me like that. Get back! You don’t know me like that!
(โน มี ไลค แดท เก็ท แบ็ค ! ยู ด้อนท์ โน มี ไลค แดท !)
[Ee-Ee Whoo-Whoo] I ain’t playin’ around.. Make one false move, I’ll take you down. Get back! You don’t know me like
([ อี อี ฮู ฮู ] ไอ เอน เพลย์ยิน อะเรานด เมค วัน ฟอลซ มูฝ , อิล เทค ยู เดาน เก็ท แบ็ค ! ยู ด้อนท์ โน มี ไลค)
that. Get back! You don’t know me like that!
(แดท เก็ท แบ็ค ! ยู ด้อนท์ โน มี ไลค แดท !)

[Verse 1]
([ เฝิซ วัน ])
So, so, come on, come on. DON’T get swung on, swung on. It’s the knick-knack-patty-whack still riding cadillacs. Family
(โซ , โซ , คัมมอน , คัมมอน ด้อนท์ เก็ท ซวัง ออน , ซวัง ออน อิทซ เดอะ knick แน็ค แพททิ ฮแว็ค ซทิล ไรดอิง คาดิลแล แฟมอิลิ)
off the streets, made my homies put the baggies back. [Whoo!] Still snaggin’ plaques [yep], still action-packed [yep], and
(ออฟฟ เดอะ ซทรีท , เมด มาย โฮมี พัท เดอะ baggies แบ็ค [ ฮู ! ] ซทิล snaggin พแล็ค [ เย็พ ] , ซทิล แอคฌัน แพ็ค [ เย็พ ] , แอ็นด)
dope.. i keep it flippin’ like acrobats. That’s why I pack a mack, that’ll crack a back, cause on my waist, there’s more
(โดพ ไอ คีพ อิท ฟริพพิน ไลค แอคโระแบ็ท แด๊ท ฮไว ไอ แพ็ค กา แมกคฺ , แธดิลคแร็ค กา แบ็ค , คอส ออน มาย เวซท , แดร์ โม)
heat than the shaq-attack! But I ain’t speakin’ about ballin’, jus’ thinkin’ about brawlin’ ’til y’all start ballin’. We
(ฮีท แฑ็น เดอะ ชัค แอ็ทแทค ! บัท ไอ เอน สปีกิน อะเบาท บอลลิน , ยูส ติ้งกิน อะเบาท บอวลิน ทิล ยอล ซทาท บอลลิน วี)
all in together now, birds of the feather now, jus’ bought a plane so we change in the weather now. So put your brakes on,
(ออล อิน ทุเกฑเออะ เนา , เบิด อ็อฝ เดอะ เฟฑเออะ เนา , ยูส บอท ดา พเลน โซ วี เชนจ อิน เดอะ เวฑเออะ เนา โซ พัท ยุร บเรค ออน ,)
cats put your capes on, and knock off your block, get dropped, and have your face blown. Cause I’ll prove it, scratch off
(แค็ท พัท ยุร เคพ ออน , แอ็นด น็อค ออฟฟ ยุร บล็อค , เก็ท ดร็อพ , แอ็นด แฮ็ฝ ยุร เฟซ บโลน คอส อิล พรูฝ อิท , ซคแร็ช ออฟฟ)
the music, like hey little stupid, don’t make me looose it!
(เดอะ มยูสิค , ไลค เฮ ลิ๊ทเทิ่ล ซทยูทิด , ด้อนท์ เมค มี looose อิท !)

[Chorus]
([ โครัซ ])

[Verse 2]
([ เฝิซ ทู ])
I came [I came], I saw [I saw], I hit him right dead in the jaw [in the jaw]. [x4]
(ไอ เคม [ ไอ เคม ] , ไอ ซอ [ ไอ ซอ ] , ไอ ฮิท ฮิม ไรท เด็ด อิน เดอะ จอ [ อิน เดอะ จอ ] [ x4 ])

See I caught him with a right hook, caught him with a jab, caught him with an upper cut, kicked him in his ass. Sent him
(ซี ไอ คอท ฮิม วิฑ อะ ไรท ฮุค , คอท ฮิม วิฑ อะ แจ็บ , คอท ฮิม วิฑ แอน อัพเพอะ คัท , คิด ฮิม อิน ฮิส อาซ เซ็นท ฮิม)
on his way cause I ain’t for that talk, and no trips to the county.. I ain’t for that walk! We split like 2 pins at the
(ออน ฮิส เว คอส ไอ เอน ฟอ แดท ทอค , แอ็นด โน ทริพ ทู เดอะ เคานทิ ไอ เอน ฟอ แดท วอค ! วี ซพลิท ไลค ทู พิน แอ็ท เดอะ)
end of a lane, we’ll knock out your spotlight and put indian fangs. Holding DTP pinned at the end of yo’ chain, and put
(เอ็นด อ็อฝ อะ เลน , เว็ล น็อค เอ้า ยุร สปอทไลท์ แอ็นด พัท อีนเดียน แฟ็ง โฮลดิง DTP พินทฺ แอ็ท ดิ เอ็นด อ็อฝ โย เชน , แอ็นด พัท)
the booty of a swish at the end of a flaamme.
(เดอะ บูทิ อ็อฝ อะ ซวิฌ แอ็ท ดิ เอ็นด อ็อฝ อะ flaamme)

[Chorus]
([ โครัซ ])

[Verse 3]
([ เฝิซ ที ])
Hey, you want WHAT with me?! I’m gonna tell you one time, don’t F*CK with me! Get down! Beat his ass.. ain’t got nothin’
(เฮ , ยู ว็อนท ฮว็อท วิฑ มี ! แอม กอนนะ เท็ล ยู วัน ไทม , ด้อนท์ เอฟ *CK วิฑ มี ! เก็ท เดาน ! บีท ฮิส อาซ เอน ก็อท นอทติน)
to lose, and i’m havin a bad day, don’t make me take it out on you! [x2]
(ทู ลูส , แอ็นด แอม เฮฝวิน อะ แบ็ด เด , ด้อนท์ เมค มี เทค อิท เอ้า ออน ยู ! [ x2 ])

Maann, cause I don’t wanna do that. I wanna have a good time and enjoy my drink.. sit back and watch some women get drunk
(Maann , คอส ไอ ด้อนท์ วอนนา ดู แดท ไอ วอนนา แฮ็ฝ อะ เกิด ไทม แอ็นด เอ็นจอย มาย ดริงค ซิท แบ็ค แอ็นด ว็อช ซัม วีมเอิน เก็ท ดรังค)
as hell, so I can wake up in the morning with a story to tell. I know it’s been a little while since I’ve been out the
(แอ็ส เฮ็ล , โซ ไอ แค็น เวค อัพ อิน เดอะ มอนิง วิฑ อะ ซโทริ ทู เท็ล ไอ โน อิทซ บีน อะ ลิ๊ทเทิ่ล ฮไวล ซินซ แอฝ บีน เอ้า เดอะ)
house, but now I’m here.. you wanna stand around runnin’ yo’ mouth? I can’t hear nothing you sayin’ or spittin’, so what’s
(เฮาซ , บัท เนา แอม เฮียร ยู วอนนา ซแท็นด อะเรานด รูนนิน โย เมาธ ไอ แค็นท เฮีย นัธอิง ยู เซย์อิน ออ สปิทดิน , โซ ฮว็อท)
up? Don’t you see we in the club?, man shut the f*ck up!
(อัพ ด้อนท์ ยู ซี วี อิน เดอะ คลับ , แม็น ฌัท เดอะ เอฟ *ck อัพ !)

[Chorus]
([ โครัซ ])

[Outro]
([ เอ๊าโต ])
Ah! We in the red light district!
(อา ! วี อิน เดอะ เร็ด ไลท ดีซทริคท !)
Ah! We in the red light district!
(อา ! วี อิน เดอะ เร็ด ไลท ดีซทริคท !)
Whoo! We in the red light district!
(ฮู ! วี อิน เดอะ เร็ด ไลท ดีซทริคท !)
Ah! We in the red light district!
(อา ! วี อิน เดอะ เร็ด ไลท ดีซทริคท !)
Whoo! We in the red light district!
(ฮู ! วี อิน เดอะ เร็ด ไลท ดีซทริคท !)
Whoo! The red light district!
(ฮู ! เดอะ เร็ด ไลท ดีซทริคท !)
Whoo! The red light district..
(ฮู ! เดอะ เร็ด ไลท ดีซทริคท)
Ah! The red light district..
(อา ! เดอะ เร็ด ไลท ดีซทริคท)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง U Are the One คำอ่านไทย Usher

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น