เนื้อเพลง Half-life คำอ่านไทย Duncan Sheik

I’m awake in the afternoon
( แอม อะเวค อิน ดิ แอฟเตอร์นูน)
I fell asleep in the living room
(ไอ เฟ็ล อัซลีพ อิน เดอะ ลีฝอิง รุม)
and it’s one of those moments
(แอ็นด อิทซ วัน อ็อฝ โฑส โมเม็นท)
when everything is so clear
(ฮเว็น เอ๊วี่ติง อีส โซ คเลีย)

before the truth goes back into hiding
(บิโฟ เดอะ ทรูธ โกซ แบ็ค อีนทุ ไฮดอิง)
I want to decide ’cause it’s worth deciding
(ไอ ว็อนท ทู ดิไซด คอส อิทซ เวิธ decidings)
to work on finding something more than this fear
(ทู เวิค ออน ไฟนดิง ซัมติง โม แฑ็น ดีซ เฟีย)

It takes so much out of me to pretend
(อิท เทค โซ มัช เอ้า อ็อฝ มี ทู พริเทนด)
tell me now, tell me how to make amends
(เท็ล มี เนา , เท็ล มี เฮา ทู เมค อะเมนด)

maybe, I need to see the daylight
(เมบี , ไอ นีด ทู ซี เดอะ เดย์ไลท์)
to leave behind this half-life
(ทู ลีฝ บิไฮนด ดีซ ฮาล์ฟ ไลฟ)
don’t you see I’m breaking down
(ด้อนท์ ยู ซี แอม บเรคคิง เดาน)

lately, something here don’t feel right
(เลทลิ , ซัมติง เฮียร ด้อนท์ ฟีล ไรท)
this is just a half-life
(ดีซ ซิส จัซท ดา ฮาล์ฟ ไลฟ)
is there really no escape?
(อีส แดร์ ริแอ็ลลิ โน เอ็ซเคพ)
no escape from time
(โน เอ็ซเคพ ฟร็อม ไทม)
of any kind
(อ็อฝ เอนอิ ไคนด)

I keep trying to understand
(ไอ คีพ ทไรอิง ทู อันเดิซแทนด)
this thing and that thing, my fellow man
(ดีซ ธิง แอ็นด แดท ธิง , มาย เฟลโล แม็น)
I guess I’ll let you know
(ไอ เก็ซ อิล เล็ท ยู โน)
when i figure it out
(ฮเว็น นาย ฟีกยุร อิท เอ้า)

but I don’t mind a few mysteries
(บัท ไอ ด้อนท์ ไมนด อะ ฟยู มิสเตอร์ลีสฺ)
they can stay that way it’s fine by me
(เด แค็น ซเท แดท เว อิทซ ไฟน ไบ มี)
and you are another mystery i am missing
(แอ็นด ยู อาร์ แอะนัธเออะ มีซเทอะริ ไอ แอ็ม มีซซิง)

It takes so much out of me to pretend
(อิท เทค โซ มัช เอ้า อ็อฝ มี ทู พริเทนด)

maybe, I need to see the daylight
(เมบี , ไอ นีด ทู ซี เดอะ เดย์ไลท์)
to leave behind this half-life
(ทู ลีฝ บิไฮนด ดีซ ฮาล์ฟ ไลฟ)
don’t you see I’m breaking down
(ด้อนท์ ยู ซี แอม บเรคคิง เดาน)

Lately, something here don’t feel right
(เลทลิ , ซัมติง เฮียร ด้อนท์ ฟีล ไรท)
this is just a half-life
(ดีซ ซิส จัซท ดา ฮาล์ฟ ไลฟ)
is there really no escape?
(อีส แดร์ ริแอ็ลลิ โน เอ็ซเคพ)
no escape from time
(โน เอ็ซเคพ ฟร็อม ไทม)
of any kind
(อ็อฝ เอนอิ ไคนด)

come on lets fall in love
(คัมมอน เล็ท ฟอล อิน ลัฝ)
come on lets fall in love
(คัมมอน เล็ท ฟอล อิน ลัฝ)
come on lets fall in love
(คัมมอน เล็ท ฟอล อิน ลัฝ)
again
(อะเกน)

’cause lately something here don’t feel right
(คอส เลทลิ ซัมติง เฮียร ด้อนท์ ฟีล ไรท)
this is just a half-life,
(ดีซ ซิส จัซท ดา ฮาล์ฟ ไลฟ ,)
without you I am breaking down
(วิเฑาท ยู ไอ แอ็ม บเรคคิง เดาน)

wake me, let me see the daylight
(เวค มี , เล็ท มี ซี เดอะ เดย์ไลท์)
save me from this half-life
(เซฝ มี ฟร็อม ดีซ ฮาล์ฟ ไลฟ)
let’s you and I escape
(เล็ท ยู แอ็นด ดาย เอ็ซเคพ)
escape from time
(เอ็ซเคพ ฟร็อม ไทม)

come on lets fall in love
(คัมมอน เล็ท ฟอล อิน ลัฝ)
come on lets fall in love
(คัมมอน เล็ท ฟอล อิน ลัฝ)
come on lets fall in love
(คัมมอน เล็ท ฟอล อิน ลัฝ)
again
(อะเกน)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง Half-life คำอ่านไทย Duncan Sheik

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น