เนื้อเพลง Welcome to Jamrock คำอ่านไทย Damian Marley

[Intro]
( [ อินโทร ])
Out in the streets, they call it murder!
(เอ้า อิน เดอะ ซทรีท , เด คอล อิท เมอเดอะ !)

[Verse 1]
([ เฝิซ วัน ])
Welcome to Jamrock, camp where the thugs they camp at
(เวลคัม ทู Jamrock , แค็มพ ฮแว เดอะ ธัก เด แค็มพ แอ็ท)
Two pounds a weed inna van bag
(ทู เพานด ซา วี อินนา แฝ็น แบ็ก)
It inna your hand bag, your knapsack, it inna your back pack
(อิท อินนา ยุร แฮ็นด แบ็ก , ยุร แนพแซ็ค , อิท อินนา ยุร แบ็ค แพ็ค)
The smell a give your girlfriend contact
(เดอะ ซเม็ล อะ กิฝ ยุร เกลิลเฟรน คอนแท็คท)
Some boy noy notice, them only come around like tourist
(ซัม บอย noy โนทิซ , เฑ็ม โอ๊นลี่ คัม อะเรานด ไลค ทัวริสต)
On the beach with a few club sodas
(ออน เดอะ บีช วิฑ อะ ฟยู คลับ โซดะ)
Bedtime stories, and pose like dem name Chuck Norris
(เบดทาม สตอยสฺ , แอ็นด โพส ไลค เดม เนม ชัค Norris)
And they don’t know the real h*rdcore
(แอ็นด เด ด้อนท์ โน เดอะ ริแอ็ล เฮส *rdcore)
Cause Sandals a now back too, the thugs they have do what them got to
(คอส แซนแด็ล ซา เนา แบ็ค ทู , เดอะ ธัก เด แฮ็ฝ ดู ว็อท เฑ็ม ก็อท ทู)
And won’t think twice to shoot you
(แอ็นด ว็อนท ธิงค ทไวซ ทู ฌูท ยู)
Don’t make them spot you, unless you carry guns a lot too
(ด้อนท์ เมค เฑ็ม สพอท ยู , อันเลซ ยู แคริ กัน ซา ล็อท ทู)
A pure tuff things come at you
(อะ พยูร tuff ธิง คัม แอ็ท ยู)

When Trenchtown man stop laugh and block-off traffic
(ฮเว็น เทรนชทาว แม็น ซท็อพ ลาฟ แอ็นด บล็อค ออฟฟ ทแรฟฟิค)
Then them wheel and pop off and them start clap it
(เด็น เฑ็ม ฮวีล แอ็นด พ็อพ ออฟฟ แอ็นด เฑ็ม ซทาท คแล็พ อิท)
With the pin file dung and it a beat drop it
(วิฑ เดอะ พิน ไฟล ดัง แอ็นด ดิท อะ บีท ดร็อพ อิท)
Police come inna jeep and them cant stop it
(โพะลีซ คัม อินนา จีพ แอ็นด เฑ็ม แค็นท ซท็อพ อิท)
Some say them a playboy [them] a playboy rabbit
(ซัม เซ เฑ็ม มา พเลบอย [ เฑ็ม ] อะ พเลบอย แรบบิท)
Funnyman a get dropped like a bad habit
(Funnyman อะ เก็ท ดร็อพ ไลค เก แบ็ด แฮบอิท)
So nobody pose tuff if you don’t have it
(โซ โนบอดี้ โพส tuff อิฟ ยู ด้อนท์ แฮ็ฝ อิท)
Rastafari stands alone!
(รัซเตเฟรี ซแท็นด อะโลน !)

[Chorus]
([ โครัซ ])
Welcome to Jamrock, Welcome to Jamrock
(เวลคัม ทู Jamrock , เวลคัม ทู Jamrock)
Out in the streets, they call it murder!
(เอ้า อิน เดอะ ซทรีท , เด คอล อิท เมอเดอะ !)

[Verse 2]
([ เฝิซ ทู ])
Welcome to Jamrock, poor people are dead at random
(เวลคัม ทู Jamrock , พูร พี๊เพิ่ล อาร์ เด็ด แอ็ท แรนดัม)
Political violence, can’t done! Pure ghost and phantom, the youth
(โพะลีทอิแค็ล ไฝโอะเล็นซ , แค็นท ดัน ! พยูร โกซท แอ็นด แฟนทัม , เดอะ ยูธ)
theem get blind by stardom
(theem เก็ท บไลนด ไบ ซทาดัม)
Now the Kings Of Kings a call
(เนา เดอะ คิง อ็อฝ คิง ซา คอล)
Old man to Pickney, so wave one hand if you with me
(โอลด แม็น ทู Pickney , โซ เวฝ วัน แฮ็นด อิฟ ยู วิฑ มี)
To see the sufferation sicken me
(ทู ซี เดอะ sufferation ซีคเค็น มี)
Them suit no fit me, to win election they trick we
(เฑ็ม ซยูท โน ฟิท มี , ทู วิน อิเลคฌัน เด ทริค วี)
And they don’t do nuttin at all
(แอ็นด เด ด้อนท์ ดู นัทดินแอ็ท ดอร์)

Come on let’s face it, a ghetto education’s basic
(คัมมอน เล็ท เฟซ อิท , อะ เกทโท เอดยุเคฌัน เบซอิค)
A most a the youths them waste it
(อะ โมซท ดา เดอะ ยูธ เฑ็ม เวซท อิท)
And when they waste it, that’s when they take the guns and replace it
(แอ็นด ฮเว็น เด เวซท อิท , แด๊ท ฮเว็น เด เทค เดอะ กัน แซน ริพเลซ อิท)
Then them don’t stand a chance at all
(เด็น เฑ็ม ด้อนท์ ซแท็นด อะ ชานซ แอ็ท ดอร์)
And that’s why a nuff little youth have up some fat matic
(แอ็นด แด๊ท ฮไว อะ นัฟ ลิ๊ทเทิ่ล ยูธ แฮ็ฝ อัพ ซัม แฟ็ท matic)
With the extra magazine inna them back pocket
(วิฑ ดิ เอ๊กซทร่า แมกอะสีน อินนา เฑ็ม แบ็ค พอคเค็ท)
And have leisure night time inna some black jacket
(แอ็นด แฮ็ฝ ลีเฉอะ ไนท ไทม อินนา ซัม บแล็ค แจคเค็ท)
All who not lock glocks, them a lock rocket
(ออล ฮู น็อท ล็อค คล็อก , เฑ็ม มา ล็อค รอคเค็ท)
Then will full you up a current like a short circuit
(เด็น วิล ฟูล ยู อัพ อะ เคอเร็นท ไลค เก ฌอท เซอคิท)
Them a run a roadblock which part thr cops block it
(เฑ็ม มา รัน อะ roadblock ฮวิช พาท thr ค็อพ บล็อค อิท)
And from now till a mornin not stop clock it
(แอ็นด ฟร็อม เนา ทิล อะ มอร์นิน น็อท ซท็อพ คล็อค อิท)
If the run outta rounds a brought back ratchet
(อิฟ เดอะ รัน เอ๊าตา เรานด ซา บรอท แบ็ค แรชเอท)

[Chorus]
([ โครัซ ])
Welcome to Jamrock [Southside, Northside]
(เวลคัม ทู Jamrock [ Southside , Northside ])
Welcome to Jamrock [East Coast, West Coast, huh, yo]
(เวลคัม ทู Jamrock [ อีซท โคซท , เว็ซท โคซท , ฮู , โย ])
Welcome to Jamrock [Conwell, Middlesex] Hey!
(เวลคัม ทู Jamrock [ Conwell , Middlesex ] เฮ !)
Welcome to Jamrock
(เวลคัม ทู Jamrock)
Out in the streets, they call it murder!!!
(เอ้า อิน เดอะ ซทรีท , เด คอล อิท เมอเดอะ ! ! !)

[Outro]
([ เอ๊าโต ])
Jamaica Jamaica! Jamaica Jamaica! Now!
(เจไมกา เจไมกา ! เจไมกา เจไมกา ! เนา !)
Jamaica Jamaica! Yo! Jamaica Jamaica!
(เจไมกา เจไมกา ! โย ! เจไมกา เจไมกา !)
Welcome to Jamrock, Welcome to Jamrock
(เวลคัม ทู Jamrock , เวลคัม ทู Jamrock)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง Welcome to Jamrock คำอ่านไทย Damian Marley

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น