เนื้อเพลง The Windmills of Your Mind คำอ่านไทย Alison Moyet

Words and music by Alan Bergman and Michel Jean Legrand
( เวิด แซน มยูสิค ไบ แอลแลน Bergman แอ็นด Michel จีน Legrand)

Round, like a circle in a spiral
(เรานด , ไลค เก เซ๊อร์เคิ้ล อิน อะ ซไพแร็ล)
Like a wheel within a wheel.
(ไลค เก ฮวีล วิฑีน อะ ฮวีล)
Never ending or beginning,
(เนฝเออะ เอนดิง ออ บีกีนนิง ,)
On an ever spinning wheel
(ออน แอน เอฝเออะ สปินนิ่ง ฮวีล)
Like a snowball down a mountain
(ไลค เก snowball เดาน อะ เมานทิน)
Or a carnival balloon
(ออ รา คานิแฝ็ล แบ็ลลูน)
Like a carousell that’s turning
(ไลค เก carousell แด๊ท เทินนิง)
Running rings around the moon
(รันนิง ริง อะเรานด เดอะ มูน)

Like a clock whose hands are sweeping
(ไลค เก คล็อค ฮูส แฮ็นด แซร์ ซวีพอิง)
Past the minutes on its face
(พาซท เดอะ มินยูท ออน อิทซ เฟซ)
And the world is like an apple
(แอ็นด เดอะ เวิลด อีส ไลค แอน แอพ)
Whirling silently in space
(เวอเออริง ไซเล็นทลิ อิน ซเพซ)
Like the circles that you find
(ไลค เดอะ เซ๊อร์เคิ้ล แดท ยู ไฟนด)
In the windmills of your mind
(อิน เดอะ วินเมล อ็อฝ ยุร ไมนด)

Like a tunnel that you follow
(ไลค เก ทันเน็ล แดท ยู ฟอลโล)
To a tunnel of its own
(ทู อะ ทันเน็ล อ็อฝ อิทซ โอน)
Down a hollow to a cavern
(เดาน อะ ฮอลโล ทู อะ แคฝเอิน)
Where the sun has never shone
(ฮแว เดอะ ซัน แฮ็ส เนฝเออะ โฌนฌอน)
Like a door that keeps revolving
(ไลค เก โด แดท คีพ รีวอววิง)
In a half forgotten dream
(อิน อะ ฮาล์ฟ ฟอร์กอทเดน ดรีม)
Or the ripples from a pebble
(ออ เดอะ ลีบเปิล ฟร็อม มา เพบเบิล)
Someone tosses in a stream.
(ซัมวัน tosses ซิน อะ ซทรีม)

Like a clock whose hands are sweeping
(ไลค เก คล็อค ฮูส แฮ็นด แซร์ ซวีพอิง)
Past the minutes on its face
(พาซท เดอะ มินยูท ออน อิทซ เฟซ)
And the world is like an apple
(แอ็นด เดอะ เวิลด อีส ไลค แอน แอพ)
Whirling silently in space
(เวอเออริง ไซเล็นทลิ อิน ซเพซ)
Like the circles that you find
(ไลค เดอะ เซ๊อร์เคิ้ล แดท ยู ไฟนด)
In the windmills of your mind
(อิน เดอะ วินเมล อ็อฝ ยุร ไมนด)

Keys that jingle in your pocket
(คี แดท จีงกล อิน ยุร พอคเค็ท)
Words that jangle in your head
(เวิด แดท เจงโกว อิน ยุร เฮ็ด)
Why did summer go so quickly
(ฮไว ดิด ซัมเมอะ โก โซ ควีคลิ)
Was it something that you said
(วอส ซิท ซัมติง แดท ยู เซ็ด)
Lovers walking along the shore,
(ลัฝเออะ วอคกิง อะลอง เดอะ โฌ ,)
Leave their footprints in the sand
(ลีฝ แด ฟุทปริ้น ซิน เดอะ แซ็นด)
Is the sound of distant drumming
(อีส เดอะ เซานด อ็อฝ ดีซแท็นท drummings)
Just the fingers of your hand
(จัซท เดอะ ฟีงเกอะ อ็อฝ ยุร แฮ็นด)

Pictures hanging in a hallway
(พีคเชอะ แฮงอิง อิน อะ ฮอวเวย์)
And a fragment of a song
(แอ็นด อะ ฟแรกเม็นท อ็อฝ อะ ซ็อง)
Half remembered names and faces
(ฮาล์ฟ ริเมมเบอะ เนม แซน เฟซ)
But to whom do they belong
(บัท ทู ฮูม ดู เด บิลอง)
When you knew that it was over
(ฮเว็น ยู นยู แดท ดิธ วอส โอเฝอะ)
In the autumn of goodbyes
(อิน ดิ ออทัม อ็อฝ กู๊ดบาย)
For a moment
(ฟอ รา โมเม็นท)
You could not recall the color of his eyes
(ยู เคิด น็อท ริคอล เดอะ คัลเออะ อ็อฝ ฮิส ไอ)

Like a circle in a spiral
(ไลค เก เซ๊อร์เคิ้ล อิน อะ ซไพแร็ล)
Like a wheel within a wheel
(ไลค เก ฮวีล วิฑีน อะ ฮวีล)
Never ending or beginning,
(เนฝเออะ เอนดิง ออ บีกีนนิง ,)
On an ever spinning wheel
(ออน แอน เอฝเออะ สปินนิ่ง ฮวีล)
As the images unwind
(แอ็ส ดิ อีมอิจ อันไวนด)
Like the circle that you find
(ไลค เดอะ เซ๊อร์เคิ้ล แดท ยู ไฟนด)
In the windmills of your mind
(อิน เดอะ วินเมล อ็อฝ ยุร ไมนด)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง The Windmills of Your Mind คำอ่านไทย Alison Moyet

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น