เนื้อเพลง Spanish คำอ่านไทย Craig David

Chorus
( โครัซ)
Would you like a drink with me?
(เวิด ยู ไลค เก ดริงค วิฑ มี)
[If you don’t mind, can I talk to you if it’s all right]
([ อิฟ ยู ด้อนท์ ไมนด , แค็น นาย ทอค ทู ยู อิฟ อิทซ ซอร์ ไรท ])
I want your body close to mine
(ไอ ว็อนท ยุร บอดอิ คโลส ทู ไมน)
[All night, while we’re dancing in the moonlight]
([ ออล ไนท , ฮไวล เวอ แด็นซิง อิน เดอะ มูนไลท์ ])
We could spend the night in ectasy
(วี เคิด ซเพ็นด เดอะ ไนท อิน ectasy)
[Kissing, touching, caressing]
([ คิสซิง, ทัชชิง , คะเรซซิง ])
You know that you don’t have to leave [Tonight]
(ยู โน แดท ยู ด้อนท์ แฮ็ฝ ทู ลีฝ [ ทุไนท ])
Saying why didn’t I go home with you tonight.
(เซอิง ฮไว ดิ๊นอิน ไอ โก โฮม วิฑ ยู ทุไนท)

Verse 1
(เฝิซ วัน)
In fresh from out of town
(อิน ฟเร็ฌ ฟร็อม เอ้า อ็อฝ ทาวน์)
Just breezed in so I thought I’d take a look around
(จัซท บรีส อิน โซ ไอ ธอท อาย เทค เก ลุค อะเรานด)
And find a party where the vibe is right I’m talking maybe meet a honey take her home tonight,
(แอ็นด ไฟนด อะ พาทิ ฮแว เดอะ วายพฺ อีส ไรท แอม ทอคอิง เมบี มีท ดา ฮันอิ เทค เฮอ โฮม ทุไนท ,)
So shades on, top’s off the whip
(โซ เฌด ออน , ท็อพ ออฟฟ เดอะ ฮวิพ)
Taking in the sigths as I cruise the strip
(เทคอิง อิน เดอะ sigths แอ็ส ซาย ครูส เดอะ ซทริพ)
As I pull up to a red light
(แอ็ส ซาย พุล อัพ ทู อะ เร็ด ไลท)
I see the pretty little shorty in my headlights.
(ไอ ซี เดอะ พรีททิ ลิ๊ทเทิ่ล ชอร์ทดิง อิน มาย เฮดไลท์)

This girl looked half black yet half oriental
(ดีซ เกิล ลุค ฮาล์ฟ บแล็ค เย็ท ฮาล์ฟ oriental)
Man this chick’s got class & style
(แม็น ดีซ ชิค ก็อท คลาซ & ซไทล)
I’d like to ask her for her credentials
(อาย ไลค ทู อาซค เฮอ ฟอ เฮอ คริเดนแฌ็ลส)
Name, address, numbers to dial
(เนม , แอ็ดเรซ , นัมเบอะ ทู ไดแอ็ล)
She plays tuff when deep down she’s gentle
(ชี พเล tuff ฮเว็น ดีพ เดาน ชี เจ๊นเทิ่ล)
Ain’t that hard to read the signs
(เอน แดท ฮาด ทู เร็ด เดอะ ไซน)
The girl bangs like dre instrumentals
(เดอะ เกิล แบ็ง ไลค ดรี อินซทรุเมนแท็ล)
Well here’s an acappella of mine
(เว็ล เฮียร แอน acappella อ็อฝ ไมน)

Chorus
(โครัซ)
Would you like a drink with me?
(เวิด ยู ไลค เก ดริงค วิฑ มี)
[If you don’t mind, can I talk to you if it’s all right]
([ อิฟ ยู ด้อนท์ ไมนด , แค็น นาย ทอค ทู ยู อิฟ อิทซ ซอร์ ไรท ])
I want your body close to mine
(ไอ ว็อนท ยุร บอดอิ คโลส ทู ไมน)
[All night, while we’re dancing in the moonlight]
([ ออล ไนท , ฮไวล เวอ แด็นซิง อิน เดอะ มูนไลท์ ])
We could spend the night in ectasy
(วี เคิด ซเพ็นด เดอะ ไนท อิน ectasy)
[Kissing, touching, caressing]
([ คิสซิง, ทัชชิง , คะเรซซิง ])
You know that you don’t have to leave [Tonight]
(ยู โน แดท ยู ด้อนท์ แฮ็ฝ ทู ลีฝ [ ทุไนท ])
Saying why didn’t I go home with you tonight.
(เซอิง ฮไว ดิ๊นอิน ไอ โก โฮม วิฑ ยู ทุไนท)

Verse 2
(เฝิซ ทู)
Scene two all up in the club
(ซีน ทู ออล อัพ อิน เดอะ คลับ)
Got my game tight about to tear it up
(ก็อท มาย เกม ไทท อะเบาท ทู เทีย อิท อัพ)
Could be a night that I won’t forget
(เคิด บี อะ ไนท แดท ไอ ว็อนท เฟาะเกท)
Boy I’m lookin for a honey & I’m a confident
(บอย แอม ลุคกิน ฟอ รา ฮันอิ & แอม มา คอนฟิเด็นท)
I was… dancing but I had to stop
(ไอ วอส แด็นซิง บัท ไอ แฮ็ด ทู ซท็อพ)
When I clocked this fly girl wearing a halter top
(ฮเว็น นาย คล็อค ดีซ ฟไล เกิล เวียริง อะ ฮอลเทอะ ท็อพ)
She had her hair done nails right
(ชี แฮ็ด เฮอ แฮ ดัน เนล ไรท)
This se๑orita had a booty that was so tight
(ดีซ se๑orita แฮ็ด อะ บูทิ แดท วอส โซ ไทท)

She was a… hot girl looked continental
(ชี วอส ซา ฮ็อท เกิล ลุค คอนทิเนนแท็ล)
Damn, her body looked so fine
(แด็ม , เฮอ บอดอิ ลุค โซ ไฟน)
The way she spoke I saw her potential If looks could kill then she’d do time
(เดอะ เว ชี ซโพค ไก ซอ เฮอ โพะเทนแฌ็ล อิฟ ลุค เคิด คิล เด็น ชี ดู ไทม)
I don’t claim to speak perfect spanish
(ไอ ด้อนท์ คเลม ทู ซพีค เพ๊อร์เฟ็คท ซแพนอิฌ)
But I do know a few lines
(บัท ไอ ดู โน อะ ฟยู ไลน)
This female’s slicker than your average
(ดีซ ฟีเมล สลิกเกอร์ แฑ็น ยุร แอฝเออะริจ)
And I gotta meke her mine
(แอ็นด ดาย กอททะ meke เฮอ ไมน)

Chorus
(โครัซ)
So, quieres beber conmigo?
(โซ , quieres beber โคนมิโก)
[If you don’t mind, can I talk to you, if it’s all right]
([ อิฟ ยู ด้อนท์ ไมนด , แค็น นาย ทอค ทู ยู , อิฟ อิทซ ซอร์ ไรท ])
Quiero sentir tu cuerpo
(เคียโร sentir ทู cuerpo)
[All night while we’re dancing in the moonlight]
([ ออล ไนท ฮไวล เวอ แด็นซิง อิน เดอะ มูนไลท์ ])
Haz el amor conmigo
(Haz เอล อาร์มอร์ โคนมิโก)
[Kissing, touching, caressing] Ya no me dejes solo
([ คิสซิง, ทัชชิง , คะเรซซิง ] ยา โน มี dejes โซโล)
Saying why didn’t I go home with you…
(เซอิง ฮไว ดิ๊นอิน ไอ โก โฮม วิฑ ยู)

Bridge
(บริจ)
Tonight I’m from the distance admiring
(ทุไนท แอม ฟร็อม เดอะ ดีซแท็นซ แอ็ดไมริง)
Girl you’re looking so vibrant
(เกิล ยัวร์ ลุคอิง โซ ไฝบแร็นท)
And I dig the way you move your body
(แอ็นด ดาย ดิก เดอะ เว ยู มูฝ ยุร บอดอิ)
Let’s get out of this party
(เล็ท เก็ท เอ้า อ็อฝ ดีซ พาทิ)
Maybe we can get naughty
(เมบี วี แค็น เก็ท นอทิ)
Say bye, bye girlfriends
(เซ ไบ , ไบ เกลิลเฟรน)
‘Cos just in a minute we’ll be gone if we’re N-sync
(คอซ จัซท อิน อะ มินยูท เว็ล บี กอน อิฟ เวอ เอ็น ซิงค)
[Can we dance?]
([ แค็น วี ดานซ ])

Verse 3
(เฝิซ ที)
Would you like a drink and some loving?
(เวิด ยู ไลค เก ดริงค แอ็นด ซัม ลัฝอิง)
But leave your husband at home
(บัท ลีฝ ยุร ฮัสแบ็นด แอ็ท โฮม)
Unless he want a bump on the dome
(อันเลซ ฮี ว็อนท ดา บัมพ ออน เดอะ โดม)
Come along, rub alongside me
(คัม อะลอง , รับ อะลองไซด มี)
Put your phone on silence, just breath
(พัท ยุร โฟน ออน ไซเล็นซ , จัซท บเร็ธ)
What you’re doing is rigth, what I’m doing is wrong
(ว็อท ยัวร์ ดูอิง อีส rigth , ว็อท แอม ดูอิง อีส ร็อง)
Only time I do right is when I’m doing a song
(โอ๊นลี่ ไทม ไอ ดู ไรท อีส ฮเว็น แอม ดูอิง อะ ซ็อง)
So, expect your ex to exit the area
(โซ , เอ็คซเพคท ยุร เอ็คซ ทู เอกสิท ดิ แอเรียะ)
Exterior vex, perplex by the sex
(เอ็คซเทียเรียะ เฝ็คซ , เพิพเลคซ ไบ เดอะ เซ็คซ)
What you’re drinking?
(ว็อท ยัวร์ ดริงคิง)
Drinks on me, find me on drink & drink on me
(ดริงค ออน มี , ไฟนด มี ออน ดริงค & ดริงค ออน มี)
You can ride next to me, girl it’s ectasy
(ยู แค็น ไรด เน็คซท ทู มี , เกิล อิทซ ectasy)
Here’s something for your ex to see
(เฮียร ซัมติง ฟอ ยุร เอ็คซ ทู ซี)
It’s messed up how I slide up your tight with my right hand
(อิทซ เม็ซ อัพ เฮา ไอ ซไลด อัพ ยุร ไทท วิฑ มาย ไรท แฮ็นด)
You wanna ride all night then I can
(ยู วอนนา ไรด ออล ไนท เด็น นาย แค็น)
Don’t be shy of just one, one night
(ด้อนท์ บี ไฌ อ็อฝ จัซท วัน , วัน ไนท)
stand, now let’s go!!!
(ซแท็นด , เนา เล็ท โก ! ! !)

Chorus
(โครัซ)
Would you like a drink with me?
(เวิด ยู ไลค เก ดริงค วิฑ มี)
[If you don’t mind, can I talk to you if it’s all right]
([ อิฟ ยู ด้อนท์ ไมนด , แค็น นาย ทอค ทู ยู อิฟ อิทซ ซอร์ ไรท ])
I want your body close to mine
(ไอ ว็อนท ยุร บอดอิ คโลส ทู ไมน)
[All night, while we’re dancing in the moonlight]
([ ออล ไนท , ฮไวล เวอ แด็นซิง อิน เดอะ มูนไลท์ ])
We could spend the night in ectasy
(วี เคิด ซเพ็นด เดอะ ไนท อิน ectasy)
[Kissing, touching, caressing]
([ คิสซิง, ทัชชิง , คะเรซซิง ])
You know that you don’t have to leave [Tonight]
(ยู โน แดท ยู ด้อนท์ แฮ็ฝ ทู ลีฝ [ ทุไนท ])
Saying why didn’t I go home with you tonight
(เซอิง ฮไว ดิ๊นอิน ไอ โก โฮม วิฑ ยู ทุไนท)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง Spanish คำอ่านไทย Craig David

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น