เนื้อเพลง R.P.M. คำอ่านไทย Disturbing Tha Peace feat Twista, Shawnna

[Shawnna]
( [ ชาวนา ])
Shawnna kick hot sh*t for b*tches that got they baby daddies locked
(ชาวนา คิด ฮ็อท ฌะ *ที ฟอ บี *tches แดท ก็อท เด เบบิ แด๊ดดี ล็อค)
in the pen’ gone; fittin to rock cause he did wrong
(อิน เดอะ เพ็น กอน ; ฟิทดินทู ร็อค คอส ฮี ดิด ร็อง)
Run up on the cops and he hit ’em with the glock with his wig gone
(รัน อัพ ออน เดอะ ค็อพ แซน ฮี ฮิท เอ็ม วิฑ เดอะ คล็อก วิฑ ฮิส วิก กอน)
Sellin rock on the big phone
(เซลลิน ร็อค ออน เดอะ บิก โฟน)
In the projects n*ggaz run up on your set with the tech’ out
(อิน เดอะ พรอจเอ็คท เอ็น *ggaz รัน อัพ ออน ยุร เซ็ท วิฑ เดอะ ทิค เอ้า)
Leave you wet with you chest out
(ลีฝ ยู เว็ท วิฑ ยู เช็ซท เอ้า)
Killer n*ggaz realer n*ggaz have a n*gga fill a never realer n*gga
(คีลเลอะ เอ็น *ggaz realer เอ็น *ggaz แฮ็ฝ อะ เอ็น *gga ฟิล อะ เนฝเวอะ realer เอ็น *gga)
Drill a n*gga f*ckin with a villian never spill a n*gga
(ดริล อะ เอ็น *gga เอฟ *ckin วิฑ อะ เวียวเรียน เนฝเวอะ ซพิล อะ เอ็น *gga)
F*ck that! N*gga bust back, we in the ‘Llac
(เอฟ *ck แดท ! เอ็น *gga บัซท แบ็ค , วี อิน เดอะ แลกคฺ)
Me and my b*tches all strapped
(มี แอ็นด มาย บี *tches ซอร์ สแตปชฺ)
Puffin the sack and we be sippin on ‘gnac
(พัฟฟิน เดอะ แซ็ค แอ็นด วี บี ซิบปิ่น ออน แนค)
Fittin to react, and pop a n*gga for them stacks [OOH-OOOH!]
(ฟิทดินทู ริแอคท , แอ็นด พ็อพ อะ เอ็น *gga ฟอ เฑ็ม ซแท็ค [ อู้ อู้ ! ])
N*ggaz I’m with they put the fifth to your whole melon
(เอ็น *ggaz แอม วิฑ เด พัท เดอะ ฟิฟธ ทู ยุร โฮล เมลอัน)
Now with the murderers are known felons
(เนา วิฑ เดอะ เมอเดอะเรอะ แซร์ โนน เฟลอัน)
I gotta pop a n*gga drop a n*gga rock a n*gga shock a n*gga
(ไอ กอททะ พ็อพ อะ เอ็น *gga ดร็อพ อะ เอ็น *gga ร็อค กา เอ็น *gga ฌ็อค กา เอ็น *gga)
Lock a n*gga f*ck a n*gga, cop the floppin n*gga
(ล็อค กา เอ็น *gga เอฟ *ck กา เอ็น *gga , ค็อพ เดอะ floppin เอ็น *gga)
Roll for my b*tches that be droppin in the strip clubs
(โรล ฟอ มาย บี *tches แดท บี ดรอพปิน อิน เดอะ ซทริพ คลับ)
Tryin get ’em a lil’ somethin
(ทายอิน เก็ท เอ็ม มา ลิล ซัมติน)
If you gotta take it off, take it off like a boss for the big ones
(อิฟ ยู กอททะ เทค อิท ออฟฟ , เทค อิท ออฟฟ ไลค เก บอส ฟอ เดอะ บิก วัน)
Then you get you a big gun
(เด็น ยู เก็ท ยู อะ บิก กัน)
Motherf*ckers from the Chi like to put it yo’ eye if it’s on b*tch
(Motherf*ckers ฟร็อม เดอะ ชี ไลค ทู พัท ดิธ โย ไอ อิฟ อิทซ ออน บี *tch)
Put it straight to yo’ dome heads
(พัท ดิธ ซทเรท ทู โย โดม เฮ็ด)
Now you f*ckin with them gangsters, ballers, hoes, hustlers
(เนา ยู เอฟ *ckin วิฑ เฑ็ม แกะซเทอะ , บอลเลอ, โฮ , ฮัซเลอะ)
Bangers – n*ggaz that with them real motherf*ckers like whoa!
(แบงเงอ เอ็น *ggaz แดท วิฑ เฑ็ม ริแอ็ล motherf*ckers ไลค โว้ว !)

[Chorus 2X: Ludacris]
([ โครัซ 2X : ลูดาคริ ])
It’s real real – on the block I been up for days
(อิทซ ริแอ็ล ริแอ็ล ออน เดอะ บล็อค ไอ บีน อัพ ฟอ เด)
I gotta keep the steel steel – in case a n*gga wanna get in the way
(ไอ กอททะ คีพ เดอะ ซทีล ซทีล อิน เคซ อะ เอ็น *gga วอนนา เก็ท อิน เดอะ เว)
So now what’s the deal deal? On the street you got nothin to say
(โซ เนา ว็อท เดอะ ดีล ดีล ออน เดอะ ซทรีท ยู ก็อท นอทติน ทู เซ)
So when I see him I’ma get him [WHAT!] drill him [WHAT!]
(โซ ฮเว็น นาย ซี ฮิม แอมอา เก็ท ฮิม [ ว็อท ! ] ดริล ฮิม [ ว็อท ! ])
Fill him fill him [WHAT WHAT!]
(ฟิล ฮิม ฟิล ฮิม [ ว็อท ว็อท ! ])

[Twista]
([ ทวิซดา ])
Twista kick hot sh*t for hoes and thugs
(ทวิซดา คิด ฮ็อท ฌะ *ที ฟอ โฮ แซน ธัก)
in ghettoes and clubs that get crunk; for my homies locked down
(อิน ghettoes แซน คลับ แดท เก็ท ครัก ; ฟอ มาย โฮมี ล็อค เดาน)
to whoever hurtin in the hood and ballers with 22’s on big trucks
(ทู ฮูเอฝเออะ ฮาร์ดิน อิน เดอะ ฮุด แอ็นด บอลเลอวิฑ 22s ออน บิก ทรัค)
To my thugs that call over to they mob
(ทู มาย ธัก แดท คอล โอเฝอะ ทู เด ม็อบ)
And to the hustlers that be servin hydro and c*caine
(แอ็นด ทู เดอะ ฮัซเลอะ แดท บี เซิฝวิน ไฮดโระ แอ็นด ซี *เคน)
To my n*ggaz that ain’t hoes; if they have to
(ทู มาย เอ็น *ggaz แดท เอน โฮ ; อิฟ เด แฮ็ฝ ทู)
they will steal a n*gga touch a n*gga check a n*gga cut a n*gga
(เด วิล ซทีล อะ เอ็น *gga ทั๊ช อะ เอ็น *gga เช็ค กา เอ็น *gga คัท ดา เอ็น *gga)
Pull the trigger bust a n*gga, yellow motherf*cker n*gga
(พุล เดอะ ทรีกเกอะ บัซท ดา เอ็น *gga , เยลโล motherf*cker เอ็น *gga)
Ready to fill and spill a drink, I’m drunk go and weed it up
(เรดอิ ทู ฟิล แอ็นด ซพิล อะ ดริงค , แอม ดรังค โก แอ็นด วี ดิท อัพ)
And I’m talkin about go like I’m smokin the bone
(แอ็นด แอม ทอคกิ่น อะเบาท โก ไลค แอม สโมกิน เดอะ บอน)
full of some sh*t that damn sho’ wouldn’t seed it up
(ฟูล อ็อฝ ซัม ฌะ *ที แดท แด็ม โช วูดดึ่น ซี ดิท อัพ)
Got you fillin the hole then go see your body
(ก็อท ยู ฟิลลิน เดอะ โฮล เด็น โก ซี ยุร บอดอิ)
probably reanimated with all my Legit Ballaz rollin up
(พรอบอับลิ reanimated วิฑ ออล มาย เลจิท Ballaz โรลลิน อัพ)
Up the streets stuffed the beats
(อัพ เดอะ ซทรีท ซทัฟ เดอะ บีท)
So you see them Navigators, Escalades, Benzes,
(โซ ยู ซี เฑ็ม แนฝอิเกเทอะ , เอซคอลเลต , เบนเซซ ,)
Beamers, Excursions – bumpin systems TV’s and them 20’s spinnin
(บีเมอร์ , เอ็คซเคอฉัน บั้มปิน ซีซเท็ม TVs แซน เฑ็ม 20s สปินนิน)
Mob for them n*ggaz that done up off them hard times
(ม็อบ ฟอ เฑ็ม เอ็น *ggaz แดท ดัน อัพ ออฟฟ เฑ็ม ฮาด ไทม)
K-Town, West side, South side
(เค ทาวน์ , เว็ซท ไซด , เซาธ ไซด)
Murder us for the money that’s why I’m known to kick a hard rhyme
(เมอเดอะ อัซ ฟอ เดอะ มันอิ แด๊ท ฮไว แอม โนน ทู คิด กา ฮาด ไรม)
Whatever set you represent throw it up
(ฮว็อทเอฝเออะ เซ็ท ยู เรพริเสนท ธโร อิท อัพ)
If you buck or crunk then take yo’ motherf*ckin shirt off
(อิฟ ยู บัค ออ ครัก เด็น เทค โย motherf*ckin เฌิท ออฟฟ)
Dealers get your work off; you wanna party
(ดีลเออะ เก็ท ยุร เวิค ออฟฟ ; ยู วอนนา พาทิ)
full of hustle n*ggaz killer n*ggaz gangsta n*ggaz chill n*ggaz
(ฟูล อ็อฝ เฮสเซล เอ็น *ggaz คีลเลอะ เอ็น *ggaz แก๊งซดา เอ็น *ggaz ชิล เอ็น *ggaz)
Baller n*ggaz thug n*ggaz player haters real n*ggaz
(บอลเลอเอ็น *ggaz ธัก เอ็น *ggaz เพย์เยอร์ เฮเดอ ริแอ็ล เอ็น *ggaz)

[Chorus]
([ โครัซ ])

[Shawnna]
([ ชาวนา ])
I’ma kick hot sh*t for b*tches up in the industry tryin to compete me
(แอมอา คิด ฮ็อท ฌะ *ที ฟอ บี *tches อัพ อิน ดิ อีนดัซทริ ทายอิน ทู ค็อมพีท มี)
I’m from the hood South side, West side
(แอม ฟร็อม เดอะ ฮุด เซาธ ไซด , เว็ซท ไซด)
where n*ggaz’ll put a motherf*ckin slug in my enemy
(ฮแว เอ็น *ggazll พัท ดา motherf*ckin ซลัก อิน มาย เอนอิมิ)
Motown, Pucketown, do or die
(โมททาว , Pucketown , ดู ออ ได)
The difference between a motherf*ckin thug and a gangsta
(เดอะ ดีฟเฟอะเร็นซ บีทวิน อะ motherf*ckin ธัก แอ็นด อะ แก๊งซดา)
One’s thug in a chamber
(วัน ธัก อิน อะ เชมเบอะ)
Get a n*gga stick a n*gga put him in a ditch and then forget a n*gga
(เก็ท ดา เอ็น *gga ซทิค กา เอ็น *gga พัท ฮิม อิน อะ ดิช แอ็นด เด็น เฟาะเกท ดา เอ็น *gga)
Hit a n*gga puck a n*gga little with the rocker n*gga
(ฮิท ดา เอ็น *gga puck กา เอ็น *gga ลิ๊ทเทิ่ล วิฑ เดอะ รอคเคอะ เอ็น *gga)
Puff that say you love that
(พัฟ แดท เซ ยู ลัฝ แดท)
We in the ‘Llac and put the lemon in the ‘gnac
(วี อิน เดอะ แลกคฺ แอ็นด พัท เดอะ เลมอัน อิน เดอะ แนค)
Remy and sacks that got me scummy in the back
(เรมมี่ แอ็นด แซ็ค แดท ก็อท มี scummy อิน เดอะ แบ็ค)
Puffin the raps that got me layin out slacks
(พัฟฟิน เดอะ แร็พ แดท ก็อท มี เลย์อิน เอ้า ซแล็ค)
and it’s speakin like, ” Wow, that, blunt let me hit the weed ”
(แอ็นด อิทซ สปีกิน ไลค , ” เวา , แดท , บลันท เล็ท มี ฮิท เดอะ วี “)
Cause I been feelin like
(คอส ไอ บีน ฟีลิน ไลค)
f*ck a n*gga bust a n*gga Shawnna never love a n*gga
(เอฟ *ck กา เอ็น *gga บัซท ดา เอ็น *gga ชาวนา เนฝเวอะ ลัฝ อะ เอ็น *gga)
Chi about to show the motherf*ckers how to rush a n*gga
(ชี อะเบาท ทู โฌ เดอะ motherf*ckers เฮา ทู รัฌ อะ เอ็น *gga)
Crush that put it on momma
(ครัฌ แดท พัท ดิธ ออน มอมมา)
On everything I got e’rything for the drama, puff marijuana
(ออน เอ๊วี่ติง ไอ ก็อท erythings ฟอ เดอะ ดรามะ , พัฟ มาริฮวานา)
” Twista and Shawnna gonna throw it on ya ”
(” ทวิซดา แอ็นด ชาวนา กอนนะ ธโร อิท ออน ยา “)
Flows who you froze in a comma
(ฟโล ฮู ยู ฟโรส อิน อะ คอมมะ)
We so relentless, you know Chi up in the business
(วี โซ ริเลนทเล็ซ , ยู โน ชี อัพ อิน เดอะ บีสเน็ซ)
Flows in yo’ dome in an instance
(ฟโล ซิน โย โดม อิน แอน อีนซแท็นซ)
Hoes and them folks and the Mo’s and the ki’s and the fo’s
(โฮ แซน เฑ็ม โฟค แซน เดอะ Mos แซน เดอะ คิซ แซน เดอะ fos)
and the BD’s and lows and the fiends and the hoes and God!
(แอ็นด เดอะ BDs แซน โล แซน เดอะ ฟีนด แซน เดอะ โฮ แซน ก็อด !)

[Chorus – repeat 2X]
([ โครัซ ริพีท 2X ])

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง R.P.M. คำอ่านไทย Disturbing Tha Peace feat Twista, Shawnna

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น