เนื้อเพลง China Roses คำอ่านไทย Enya

Who can tell me if we have heaven,
( ฮู แค็น เท็ล มี อิฟ วี แฮ็ฝ เฮฝเอ็น ,)
who can say the way it should be;
(ฮู แค็น เซ เดอะ เว อิท เชิด บี 😉
Moonlight holly, the Sappho Comet,
(มูนไลท์ ฮอลลิ , เดอะ Sappho คอมเอ็ท ,)
Angel’s tears below a tree.
(เอนเจล เทีย บิโล อะ ทรี)

You talk of the break of morning
(ยู ทอค อ็อฝ เดอะ บเรค อ็อฝ มอนิง)
as you view the new aurora,
(แอ็ส ยู ฝยู เดอะ นยู ออโรระ ,)
Cloud in crimson, the key of heaven,
(คเลาด อิน คริมเซิน , เดอะ คี อ็อฝ เฮฝเอ็น ,)
one love carved in acajou.
(วัน ลัฝ คาฝ อิน acajou)

One told me of China Roses,
(วัน โทลด มี อ็อฝ ไชนะ โรส ,)
One a Thousand nights and one night,
(วัน อะ เธาแส็น ไนท แซน วัน ไนท ,)
Earth’s last picture, the end of evening:
(เอิธ ลาซท พีคเชอะ , ดิ เอ็นด อ็อฝ อีฝนิง :)
hue of indigo and blue.
(ฮิว อ็อฝ อีนดิโก แอ็นด บลู)

A new moon leads me to
(อะ นยู มูน เล็ด มี ทู)
woods of dreams and I follow.
(วู๊ด อ็อฝ ดรีม แซน ดาย ฟอลโล)
A new world waits for me;
(อะ นยู เวิลด เวท ฟอ มี 😉
my dream, my way.
(มาย ดรีม , มาย เว)

I know that if I have heaven
(ไอ โน แดท อิฟ ฟาย แฮ็ฝ เฮฝเอ็น)
there is nothing to desire.
(แดร์ อีส นัธอิง ทู ดิไสร)
Rain and river, a world of wonder
(เรน แอ็นด รีฝเออะ , อะ เวิลด อ็อฝ วันเดอะ)
may be paradise to me.
(เม บี แพระไดส ทู มี)

I see the sun.
(ไอ ซี เดอะ ซัน)
I see the stars.
(ไอ ซี เดอะ ซทา)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง China Roses คำอ่านไทย Enya

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น