เนื้อเพลง D’amour Ou D’amitie คำอ่านไทย Celine Dion

[Eddy Marnay / Rolland Vincent, Jean-Pierre Lang]
( [ เอดดิ Marnay / Rolland วินเซ็น , จีน พีเอเออร์ ลาง ])

Il pense เ moi, je le vois je le sens je le sais
(แอล pense เ โมย , จี le vois จี le เส็น จี le sais)
Et son sourire me ment pas quand il vient me chercher
(Et ซัน sourire มี เม็นท เพซ ควอนทฺ แอล vient มี chercher)
Il aime bien me parler des choses qu’il a vues
(แอล aime บีเอิน มี parler เดะ โชส quil อะ vues)
Du chemin qu’il a fait et de tous ses projets
(ดื chemin quil อะ เฟท et ดี ธู ses projets)

[He thinks of me, I see it I feel it I know it
([ ฮี ธิงค อ็อฝ มี , ไอ ซี อิท ไอ ฟีล อิท ไอ โน อิท)
And his smile doesn’t lie when he comes to pick me up
(แอ็นด ฮิส ซไมล ดัสอินท ไล ฮเว็น ฮี คัม ทู พิค มี อัพ)
He likes to talk to me about the things he saw
(ฮี ไลค ทู ทอค ทู มี อะเบาท เดอะ ธิง ฮี ซอ)
About the progress he made and of all his projects]
(อะเบาท เดอะ พรอกเร็ซ ฮี เมด แอ็นด อ็อฝ ออล ฮิส พรอจเอ็คท ])

Je crois pourtant qu’il est seul et qu’il voit d’autres filles
(จี crois พอวเทนทฺ quil est เซวเออ et quil voit dautres filles)
Je ne sais pas ce qu’elles veulent ni les phrases qu’il dit
(จี ne sais เพซ ce เควเออ วูเลนทฺ ni เลซ ฟเรส quil dit)
Je ne sais pas o๙ je suis quelque part dans sa vie
(จี ne sais เพซ o๙ จี ซูซ เควเค พาท แด็น sa ไฝ)
Si je compte aujourd’hui plus qu’une autre pour lui
(Si จี compte aujourdhui พลัซ quune autre โพ lui)

[I believe however that he’s alone and that he hangs out with other girls
([ ไอ บิลีฝ เฮาเอฝเออะ แดท อีส อะโลน แอ็นด แดท ฮี แฮ็ง เอ้า วิฑ อัฑเออะ เกิล)
I don’t know what they want nor the sentences he says
(ไอ ด้อนท์ โน ว็อท เด ว็อนท นอ เดอะ เซนเท็นซ ฮี เซ)
I don’t know where I am somewhere in his life
(ไอ ด้อนท์ โน ฮแว ไอ แอ็ม ซัมแวร์ อิน ฮิส ไลฟ)
If I count more than the others for him today]
(อิฟ ฟาย เคานท โม แฑ็น ดิ อัฑเออะ ฟอ ฮิม ทุเด ])

Il est si pr่s de moi pourtant je ne sais pas comment l’aimer
(แอล est si pr่s ดี โมย พอวเทนทฺ จี ne sais เพซ คอมเม็นท laimer)
Lui seul peut decider qu’on se parle d’amour ou d’amiti้
(Lui เซวเออ พึด decider quon se parle damour อู damiti้)
Moi je l’aime et je peux lui offrir ma vie
(โมย จี laime et จี peux lui offrir มา ไฝ)
M๊me s’il ne veut pas de ma vie
(M๊me sil ne วูท เพซ ดี มา ไฝ)

[He is so close to me yet I don’t know how to love him
([ ฮี อีส โซ คโลส ทู มี เย็ท ไอ ด้อนท์ โน เฮา ทู ลัฝ ฮิม)
Only him can decide if we talk about love or about friendship
(โอ๊นลี่ ฮิม แค็น ดิไซด อิฟ วี ทอค อะเบาท ลัฝ ออ อะเบาท ฟเร็นฌิพ)
I love him and I want to offer him my life
(ไอ ลัฝ ฮิม แอ็นด ดาย ว็อนท ทู ออฟเฟอะ ฮิม มาย ไลฟ)
Even if he doesn’t want my life]
(อีเฝ็น อิฟ ฮี ดัสอินท ว็อนท มาย ไลฟ ])

Je r๊ve de ses bras oui mais je ne sais pas comment l’aimer
(จี r๊ve ดี ses บรา oui มาย จี ne sais เพซ คอมเม็นท laimer)
Il a l’air d’h้siter entre une histoire d’amour ou d’amiti้
(แอล อะ แล dh้siter อันเท อัน อิสตอยเอร์ damour อู damiti้)
Et je suis comme une ๎le en plein oc้an
(Et จี ซูซ ครอม อัน ๎le อัง plein oc้an)
On dirait que mon coeur est trop grand
(ออน dirait ครีมอง เคอร์ est ทรอป แกรนด์)

[I dream of his arms but I don’t know how to love him
([ ไอ ดรีม อ็อฝ ฮิส อาม บัท ไอ ด้อนท์ โน เฮา ทู ลัฝ ฮิม)
He seems to hesitate between a love story or a friendship story
(ฮี ซีม ทู เฮสอิเทท บีทวิน อะ ลัฝ ซโทริ ออ รา ฟเร็นฌิพ ซโทริ)
And I’m like an island in the middle of the ocean
(แอ็นด แอม ไลค แอน ไอแล็นด อิน เดอะ มิ๊ดเดิ้ล อ็อฝ ดิ โอแฌ็น)
It seems my heart is too big]
(อิท ซีม มาย ฮาท อีส ทู บิก ])

Rien เ lui dire il sait bien que j’ai tout เ donner
(รีอิน เ lui ไดร แอล sait บีเอิน ครีเจ เทาทฺ เ ดอนเนอร์)
Rien qu’เ sourire เ l’attendre เ vouloir le gagner
(รีอิน quเ sourire เ lattendre เ vouloir le gagner)
Mais qu’elles sont tristes les nuits le temps me para๎t long
(มาย เควเออ ซอนทฺ tristes เลซ nuits le เทมสฺ มี para๎t ล็อง)
Et je n’ai pas appris เ me passer de lui
(Et จี ไนเพซ appris เ มี พาซเซอะ ดี lui)

[Nothing to tell him he knows well that I have all to give
([ นัธอิง ทู เท็ล ฮิม ฮี โน เว็ล แดท ไอ แฮ็ฝ ออล ทู กิฝ)
Only to smile waiting for him wanting to have him
(โอ๊นลี่ ทู ซไมล เวททิง ฟอ ฮิม วอนทิง ทู แฮ็ฝ ฮิม)
But they’re sad those nights and the time seems long
(บัท เดรว แซ็ด โฑส ไนท แซน เดอะ ไทม ซีม ล็อง)
And I hadn’t learn to live without him]
(แอ็นด ดาย แฮดอินท เลิน ทู ไลฝ วิเฑาท ฮิม ])

Il est si pr่s de moi pourtant je ne sais pas comment l’aimer
(แอล est si pr่s ดี โมย พอวเทนทฺ จี ne sais เพซ คอมเม็นท laimer)
Lui seul peut decider qu’on se parle d’amour ou d’amiti้
(Lui เซวเออ พึด decider quon se parle damour อู damiti้)
Moi je l’aime et je peux lui offrir ma vie
(โมย จี laime et จี peux lui offrir มา ไฝ)
M๊me s’il ne veut pas de ma vie
(M๊me sil ne วูท เพซ ดี มา ไฝ)

[He is so close to me yet I don’t know how to love him
([ ฮี อีส โซ คโลส ทู มี เย็ท ไอ ด้อนท์ โน เฮา ทู ลัฝ ฮิม)
Only him can decide if we talk about love or about friendship
(โอ๊นลี่ ฮิม แค็น ดิไซด อิฟ วี ทอค อะเบาท ลัฝ ออ อะเบาท ฟเร็นฌิพ)
I love him and I want to offer him my life
(ไอ ลัฝ ฮิม แอ็นด ดาย ว็อนท ทู ออฟเฟอะ ฮิม มาย ไลฟ)
Even if he doesn’t want my life]
(อีเฝ็น อิฟ ฮี ดัสอินท ว็อนท มาย ไลฟ ])

Je r๊ve de ses bras oui mais je ne sais pas comment l’aimer
(จี r๊ve ดี ses บรา oui มาย จี ne sais เพซ คอมเม็นท laimer)
Il a l’air d’h้siter entre une histoire d’amour ou d’amiti้
(แอล อะ แล dh้siter อันเท อัน อิสตอยเอร์ damour อู damiti้)
Et je suis comme une ๎le en plein oc้an
(Et จี ซูซ ครอม อัน ๎le อัง plein oc้an)
On dirait que mon coeur est trop grand
(ออน dirait ครีมอง เคอร์ est ทรอป แกรนด์)

[I dream of his arms but I don’t know how to love him
([ ไอ ดรีม อ็อฝ ฮิส อาม บัท ไอ ด้อนท์ โน เฮา ทู ลัฝ ฮิม)
He seems to hesitate between a love story or a friendship story
(ฮี ซีม ทู เฮสอิเทท บีทวิน อะ ลัฝ ซโทริ ออ รา ฟเร็นฌิพ ซโทริ)
And I’m like an island in the middle of the ocean
(แอ็นด แอม ไลค แอน ไอแล็นด อิน เดอะ มิ๊ดเดิ้ล อ็อฝ ดิ โอแฌ็น)
It seems my heart is too big]
(อิท ซีม มาย ฮาท อีส ทู บิก ])

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง D’amour Ou D’amitie คำอ่านไทย Celine Dion

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น