เนื้อเพลง La Di Da Da Da คำอ่านไทย Petey Pablo

Ladies and Gentlemen [ladies and gentlemen]
( เลดิส แซน เจนเทิลเมน [ เลดิส แซน เจนเทิลเมน ])
The party will continue [the party will continue]
(เดอะ พาทิ วิล ค็อนทีนยู [ เดอะ พาทิ วิล ค็อนทีนยู ])
in 5,4,3,2,1.
(อิน ไฟท์ , โฟว , ที , ทู , วัน)

Party ain’t over til 6 o’clock
(พาทิ เอน โอเฝอะ ทิล ซิก โอคล็อก)
But my man got the hook up at the Marriott
(บัท มาย แม็น ก็อท เดอะ ฮุค อัพ แอ็ท เดอะ Marriott)
We can scoop somethin from the wildest spot
(วี แค็น ซคูพ ซัมติน ฟร็อม เดอะ วายเดรส สพอท)
And la di da da da
(แอ็นด ลา ได ดา ดา ดา)
{Repeat}
({ริพีท })

Tip toe through the tulips
(ทิพ โท ธรู เดอะ ทยูลิพ)
scuse me
(scuse มี)
Looking for a night like q-t??
(ลุคอิง ฟอ รา ไนท ไลค คิว ที)
Bad momma driven like rule me
(แบ็ด มอมมาดรีฝเอ็น ไลค รูล มี)
With a body type type like eww-wee
(วิฑ อะ บอดอิ ไทพ ไทพ ไลค eww วี)
Couple cosmos and she ready to leave
(คั๊พเพิ่ล คอสโมะ แซน ชี เรดอิ ทู ลีฝ)
Don’t care where she goin, she just rollin with me
(ด้อนท์ แค ฮแว ชี โกอิน , ชี จัซท โรลลิน วิฑ มี)
Got her ever so tight in the back of the jeep
(ก็อท เฮอ เอฝเออะ โซ ไทท อิน เดอะ แบ็ค อ็อฝ เดอะ จีพ)
More like an Isley brother, sister between the sheets
(โม ไลค แอน ไอซ์รี่ บรัฑเออะ , ซีซเทอะ บีทวิน เดอะ ฌีท)
Over 18, love sex and weed
(โอเฝอะ 18 , ลัฝ เซ็คซ แอ็นด วี)
Won’t get mad, if I won’t do her but she’ll still do me
(ว็อนท เก็ท แม็ด , อิฟ ฟาย ว็อนท ดู เฮอ บัท เฌ็ล ซทิล ดู มี)
Want me to spank her while I bang her on the balcony
(ว็อนท มี ทู ซแพ็งค เฮอ ฮไวล ไอ แบ็ง เฮอ ออน เดอะ แบลโคะนิ)
The more I close hang her, well the more she screams
(เดอะ โม ไอ คโลส แฮ็ง เฮอ , เว็ล เดอะ โม ชี ซครีม)
The car stopping, dogs barkin, the whole world can see
(เดอะ คา ซทอพพิง , ด็อก barkin , เดอะ โฮล เวิลด แค็น ซี)
If it ain’t botherin shorty, it ain’t f*ckin with me
(อิฟ อิท เอน botherin ชอร์ทดิง , อิท เอน เอฟ *ckin วิฑ มี)
Ya know what I mean, oochie-wally sing it for me
(ยา โน ว็อท ไอ มีน , อูฉี่ wally ซิง อิท ฟอ มี)
la di da da da
(ลา ได ดา ดา ดา)
Sing it for me
(ซิง อิท ฟอ มี)

Party ain’t over til 6 o’clock
(พาทิ เอน โอเฝอะ ทิล ซิก โอคล็อก)
But my man got the hook up at the Marriott
(บัท มาย แม็น ก็อท เดอะ ฮุค อัพ แอ็ท เดอะ Marriott)
We can scoop somethin from the wildest spot
(วี แค็น ซคูพ ซัมติน ฟร็อม เดอะ วายเดรส สพอท)
And la di da da da
(แอ็นด ลา ได ดา ดา ดา)

{Repeat}
({ริพีท })

Slide me your number like hey yo
(ซไลด มี ยุร นัมเบอะ ไลค เฮ โย)
keep it on the low
(คีพ อิท ออน เดอะ โล)
boyfriend sittin at the bar next door
(บอยเฟรน ซิทดิน แอ็ท เดอะ บา เน็คซท โด)
Right there, shorty damn near touchin my nose
(ไรท แดร์ , ชอร์ทดิง แด็ม เนีย ทัชชิน มาย โนส)
I don’t know how she gonna do it
(ไอ ด้อนท์ โน เฮา ชี กอนนะ ดู อิท)
but I’m ready to go
(บัท แอม เรดอิ ทู โก)
Club hot, but I wanna go somewhere that’s cold
(คลับ ฮ็อท , บัท ไอ วอนนา โก ซัมแวร์ แด๊ท โคลด)
AC, king size, on the fifth floor, [you know]
(AC , คิง ไซส , ออน เดอะ ฟิฟธ ฟโล , [ ยู โน ])
That’s just the way I roll
(แด๊ท จัซท เดอะ เว ไอ โรล)
Same way you can roll if you go with the flow
(เซม เว ยู แค็น โรล อิฟ ยู โก วิฑ เดอะ ฟโล)
C’mon handle your business and a duck your n*gga
(ซีมอน แฮ๊นเดิ้ล ยุร บีสเน็ซ แซน อะ ดั๊ค ยุร เอ็น *gga)
soon as I duck these chickens, we gonna, get the gettin
(ซูน แอ็ส ซาย ดั๊ค ฑิส ชีคเค็น , วี กอนนะ , เก็ท เดอะ เกดดิน)
Can’t wait to dig in the kitty, you got my attention
(แค็นท เวท ทู ดิก อิน เดอะ คิดดี , ยู ก็อท มาย แอ็ทเทนฌัน)
Your itty bitty waist, got me twitchin in my britches
(ยุร อิทดีบิดดีเวซท , ก็อท มี twitchin อิน มาย britches)
Feanin for that sticky icky come get me
(Feanin ฟอ แดท ซทีคคิ อี๊คกี้ คัม เก็ท มี)
Good God almighty, hot dog and chili
(เกิด ก็อด ออลไมทิ , ฮ็อท ด็อก แอ็นด ชิลลี่)
Hmmm, oochie-wally sing it for me
(ฮึม , อูฉี่ wally ซิง อิท ฟอ มี)
sing it for me
(ซิง อิท ฟอ มี)

Party ain’t over til 6 o’clock
(พาทิ เอน โอเฝอะ ทิล ซิก โอคล็อก)
But my man got the hook up at the Marriott
(บัท มาย แม็น ก็อท เดอะ ฮุค อัพ แอ็ท เดอะ Marriott)
We can scoop somethin from the wildest spot
(วี แค็น ซคูพ ซัมติน ฟร็อม เดอะ วายเดรส สพอท)
And la di da da da
(แอ็นด ลา ได ดา ดา ดา)

{Repeat}
({ริพีท })

Quiero que me evas, contigo, esta noche papi?
(เคียโร ครีมี อีว่า , contigo , เอซดา noche เพพี)

No speak espanol; Ebonics
(โน ซพีค espanol ; เอ๊บบอนนิก)
Bang bang boogie, the chocolate chip cookie
(แบ็ง แบ็ง บูกี , เดอะ ชอคโอะลิท ชิพ คูคอิ)
The papa don, the pick and prime, pink pretty
(เดอะ พะพา ด็อน , เดอะ พิค แอ็นด พไรม , พิงค พรีททิ)
Smother me, tell me you love me, blow my head up
(ซมัฑเออะ มี , เท็ล มี ยู ลัฝ มี , บโล มาย เฮ็ด อัพ)
Everything you say can be ??
(เอ๊วี่ติง ยู เซ แค็น บี)
Just treat me right, come with me tonight
(จัซท ทรีท มี ไรท , คัม วิฑ มี ทุไนท)
It’s like all good, and a-all right
(อิทซ ไลค ออล เกิด , แอ็นด อะ ออล ไรท)
C’mon baby girl just tell me you want it
(ซีมอน เบบิ เกิล จัซท เท็ล มี ยู ว็อนท ดิธ)
And we’ll be jumpin til 6 in the morning
(แอ็นด เว็ล บี จัมปิน ทิล ซิก อิน เดอะ มอนิง)

Party ain’t over til 6 o’clock
(พาทิ เอน โอเฝอะ ทิล ซิก โอคล็อก)
But my man got the hook up at the Marriott
(บัท มาย แม็น ก็อท เดอะ ฮุค อัพ แอ็ท เดอะ Marriott)
We can scoop somethin from the wildest spot
(วี แค็น ซคูพ ซัมติน ฟร็อม เดอะ วายเดรส สพอท)
And la di da da da
(แอ็นด ลา ได ดา ดา ดา)

{Repeat}
({ริพีท })

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง La Di Da Da Da คำอ่านไทย Petey Pablo

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น