เนื้อเพลง My Way Or The Highway… คำอ่านไทย Relient K

Should I start this song off with a question?
( เชิด ดาย ซทาท ดีซ ซ็อง ออฟฟ วิฑ อะ คเวซชัน)
Or should I say what’s on my mind.
(ออ เชิด ดาย เซ ว็อท ออน มาย ไมนด)
[Add a cello here to add a sad impression].
([ แอ็ด อะ เชลโล เฮียร ทู แอ็ด อะ แซ็ด อิมพเรฌอัน ])
Cause I’m not looking forward to leaving my friends all behind.
(คอส แอม น็อท ลุคอิง ฟอเวิด ทู ลีฝอิงส มาย ฟเร็นด ซอร์ บิไฮนด)
I didn’t vote [though I’m not proud], cause I’m Canadian, and I’m not allowed.
(ไอ ดิ๊นอิน โฝท [ โธ แอม น็อท พเราด ] , คอส แอม คะเนเดียน , แอ็นด แอม น็อท แอ็ลเลา)
Give it a go or throw in the towel.
(กิฝ อิท ดา โก ออ ธโร อิน เดอะ เท๊าเว่ล)
Stand all alone or swim through the crowd.
(ซแท็นด ออล อะโลน ออ ซวิม ธรู เดอะ คเราด)
No one around to help you decide.
(โน วัน อะเรานด ทู เฮ็ลพ ยู ดิไซด)
It’s time to make up your mind.
(อิทซ ไทม ทู เมค อัพ ยุร ไมนด)
It’s time to make up your mind.
(อิทซ ไทม ทู เมค อัพ ยุร ไมนด)
By the wayside we fell.
(ไบ เดอะ เวย์ไซด์ วี เฟ็ล)
He said, ” It’s my way or the highway to hell. ”
(ฮี เซ็ด , ” อิทซ มาย เว ออ เดอะ ไฮฮเวย์ ทู เฮ็ล “)
It’s your decision, choose it well.
(อิทซ ยุร ดิซีฉอัน , ชูส อิท เว็ล)
He said, ” It’s my way or the highway to hell. ”
(ฮี เซ็ด , ” อิทซ มาย เว ออ เดอะ ไฮฮเวย์ ทู เฮ็ล “)
Decisiond we make; life’s an election.
(Decisiond วี เมค ; ไลฟ แอน อิเลคฌัน)
Precision we take, seeking direction.
(พริซีฉอัน วี เทค , ซีคิง ดิเรคฌัน)
But there’s so many lies.
(บัท แดร์ โซ เมนอิ ไล)
Unsure where we can look.
(อันชัวร์ ฮแว วี แค็น ลุค)
But we’ve got a guide- a really thick handbook.
(บัท หวีบ ก็อท ดา ไกด อะ ริแอ็ลลิ ธิค แฮนบุค)
No one around to help you decide.
(โน วัน อะเรานด ทู เฮ็ลพ ยู ดิไซด)
It’s time to make up your mind.
(อิทซ ไทม ทู เมค อัพ ยุร ไมนด)
It’s time to make up your mind.
(อิทซ ไทม ทู เมค อัพ ยุร ไมนด)
Are you with me or against me?
(อาร์ ยู วิฑ มี ออ อะเกนซท มี)
Noticed you’re sitting on the fence.
(โนทิซ ยัวร์ ซีททิง ออน เดอะ เฟ็นซ)
We wondered why yo’ure not cut and dry.
(วี วันเดอะ ฮไว ยัวร์ น็อท คัท แอ็นด ดไร)
You got to choose our side and live, or their side and die.
(ยู ก็อท ทู ชูส เอ๊า ไซด แอ็นด ไลฝ , ออ แด ไซด แอ็นด ได)
Which hand holds your soul?
(ฮวิช แฮ็นด โฮลด ยุร โซล)
Do you want to guess one?
(ดู ยู ว็อนท ทู เก็ซ วัน)
If it scares you to death, may that be your lesson.
(อิฟ อิท ซแค ยู ทู เด็ธ , เม แดท บี ยุร เล๊ซซั่น)
It’s your decision, make it the best one.
(อิทซ ยุร ดิซีฉอัน , เมค อิท เดอะ เบ็ซท วัน)
And should I end this song off with a question?
(แอ็นด เชิด ดาย เอ็นด ดีซ ซ็อง ออฟฟ วิฑ อะ คเวซชัน)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง My Way Or The Highway… คำอ่านไทย Relient K

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น