เนื้อเพลง Freedom ’90 คำอ่านไทย George Michael

I won’t let you down
( ไอ ว็อนท เล็ท ยู เดาน)
I will not give you up
(ไอ วิล น็อท กิฝ ยู อัพ)
Gotta have some faith in the sound
(กอททะ แฮ็ฝ ซัม เฟธ อิน เดอะ เซานด)
It’s the one good thing that I’ve got
(อิทซ ดิ วัน เกิด ธิง แดท แอฝ ก็อท)
I won’t let you down
(ไอ ว็อนท เล็ท ยู เดาน)
So please don’t give me up
(โซ พลีส ด้อนท์ กิฝ มี อัพ)
Because I would really, really love to stick around
(บิคอส ไอ เวิด ริแอ็ลลิ , ริแอ็ลลิ ลัฝ ทู ซทิค อะเรานด)

Heaven knows I was just a young boy
(เฮฝเอ็น โน ซาย วอส จัซท ดา ยัง บอย)
Didn’t know what I wanted to be
(ดิ๊นอิน โน ว็อท ไอ ว็อนท ทู บี)
I was every little hungry schoolgirl’s pride and joy
(ไอ วอส เอฝริ ลิ๊ทเทิ่ล ฮังกริ schoolgirls พไรด แอ็นด จอย)
And I guess it was enough for me
(แอ็นด ดาย เก็ซ ซิท วอส อินัฟ ฟอ มี)
To win the race? A prettier face!
(ทู วิน เดอะ เรซ อะ พริซดี เฟซ !)
Brand new clothes and a big fat place
(บแร็นด นยู คโลฑ แซน อะ บิก แฟ็ท พเลซ)
On your rock and roll TV
(ออน ยุร ร็อค แอ็นด โรล ทีวี)
But today the way I play the game is not the same
(บัท ทุเด เดอะ เว ไอ พเล เดอะ เกม อีส น็อท เดอะ เซม)
No way
(โน เว)
Think I’m gonna get me some happy
(ธิงค แอม กอนนะ เก็ท มี ซัม แฮพพิ)

I think there’s something you should know
(ไอ ธิงค แดร์ ซัมติง ยู เชิด โน)
I think it’s time I told you so
(ไอ ธิงค อิทซ ไทม ไอ โทลด ยู โซ)
There’s something deep inside of me
(แดร์ ซัมติง ดีพ อีนไซด อ็อฝ มี)
There’s someone else I’ve got to be
(แดร์ ซัมวัน เอ็ลซ แอฝ ก็อท ทู บี)

Take back your picture in a frame
(เทค แบ็ค ยุร พีคเชอะ อิน อะ ฟเรม)
Take back your singing in the rain
(เทค แบ็ค ยุร ซิงกิง อิน เดอะ เรน)
I just hope you understand
(ไอ จัซท โฮพ ยู อันเดิซแทนด)
Sometimes the clothes do not make the man
(ซัมไทม์ เดอะ คโลฑ ดู น็อท เมค เดอะ แม็น)

All we have to do now
(ออล วี แฮ็ฝ ทู ดู เนา)
Is take these lies and make them true somehow
(อีส เทค ฑิส ไล แซน เมค เฑ็ม ทรู ซัมฮาว)
All we have to see
(ออล วี แฮ็ฝ ทู ซี)
Is that I don’t belong to you
(อีส แดท ไอ ด้อนท์ บิลอง ทู ยู)
And you don’t belong to me
(แอ็นด ยู ด้อนท์ บิลอง ทู มี)
Freedom
(ฟรีดัม)
You’ve gotta give for what you take
(ยู๊ฟ กอททะ กิฝ ฟอ ว็อท ยู เทค)
Freedom
(ฟรีดัม)
You’ve gotta give for what you take
(ยู๊ฟ กอททะ กิฝ ฟอ ว็อท ยู เทค)

Heaven knows we sure had some fun boy
(เฮฝเอ็น โน วี ฌุร แฮ็ด ซัม ฟัน บอย)
What a kick just a buddy and me
(ว็อท ดา คิด จัซท ดา บัดดิ แอ็นด มี)
We had every big shot good-time band on the run boy
(วี แฮ็ด เอฝริ บิก ฌ็อท เกิด ไทม แบ็นด ออน เดอะ รัน บอย)
We were living in a fantasy
(วี เวอ ลีฝอิง อิน อะ แฟนทะซิ)
We won the race
(วี ว็อน เดอะ เรซ)
Got out of the place
(ก็อท เอ้า อ็อฝ เดอะ พเลซ)
I went back home got a brand new face
(ไอ เว็นท แบ็ค โฮม ก็อท ดา บแร็นด นยู เฟซ)
For the boys on MTV
(ฟอ เดอะ บอย ออน เอ็มทีวี)
But today the way I play the game has got to change
(บัท ทุเด เดอะ เว ไอ พเล เดอะ เกม แฮ็ส ก็อท ทู เชนจ)
Oh yeah
(โอ เย่)
Now I’m gonna get myself happy
(เนา แอม กอนนะ เก็ท ไมเซลฟ แฮพพิ)

I think there’s something you should know
(ไอ ธิงค แดร์ ซัมติง ยู เชิด โน)
I think it’s time I stopped the show
(ไอ ธิงค อิทซ ไทม ไอ สต๊อปพฺ เดอะ โฌ)
There’s something deep inside of me
(แดร์ ซัมติง ดีพ อีนไซด อ็อฝ มี)
There’s someone I forgot to be
(แดร์ ซัมวัน ไอ เฟาะกอท ทู บี)
Take back your picture in a frame
(เทค แบ็ค ยุร พีคเชอะ อิน อะ ฟเรม)
Don’t think that I’ll be back again
(ด้อนท์ ธิงค แดท แอล บี แบ็ค อะเกน)
I just hope you understand
(ไอ จัซท โฮพ ยู อันเดิซแทนด)
Sometimes the clothes do not make the man
(ซัมไทม์ เดอะ คโลฑ ดู น็อท เมค เดอะ แม็น)

All we have to do now
(ออล วี แฮ็ฝ ทู ดู เนา)
Is take these lies and make them true somehow
(อีส เทค ฑิส ไล แซน เมค เฑ็ม ทรู ซัมฮาว)
All we have to see
(ออล วี แฮ็ฝ ทู ซี)
Is that I don’t belong to you
(อีส แดท ไอ ด้อนท์ บิลอง ทู ยู)
And you don’t belong to me
(แอ็นด ยู ด้อนท์ บิลอง ทู มี)
Freedom
(ฟรีดัม)
You’ve gotta give for what you take
(ยู๊ฟ กอททะ กิฝ ฟอ ว็อท ยู เทค)
Freedom
(ฟรีดัม)
You’ve gotta give for what you take
(ยู๊ฟ กอททะ กิฝ ฟอ ว็อท ยู เทค)

Well it looks like the road to heaven
(เว็ล อิท ลุค ไลค เดอะ โรด ทู เฮฝเอ็น)
But it feels like the road to hell
(บัท ดิธ ฟีล ไลค เดอะ โรด ทู เฮ็ล)
When I knew which side my bread was b*ttered
(ฮเว็น นาย นยู ฮวิช ไซด มาย บเร็ด วอส บี *ttered)
I took the knife as well
(ไอ ทุค เดอะ ไนฟ แอ็ส เว็ล)
Posing for another picture
(Posings ฟอ แอะนัธเออะ พีคเชอะ)
Everybody’s got to sell
(เอวี่บอดี้ ก็อท ทู เซ็ล)
But when you shake your ass
(บัท ฮเว็น ยู เฌค ยุร อาซ)
They notice fast
(เด โนทิซ ฟัซท)
And some mistakes were built to last
(แอ็นด ซัม มิซเทค เวอ บิลท ทู ลาซท)

That’s what you get
(แด๊ท ว็อท ยู เก็ท)

I say that’s what you get
(ไอ เซ แด๊ท ว็อท ยู เก็ท)

That’s what you get for changing your mind
(แด๊ท ว็อท ยู เก็ท ฟอ เช้งจิ้นส ยุร ไมนด)

And after all this time
(แอ็นด อาฟเทอะ ออล ดีซ ไทม)
I just hope you understand
(ไอ จัซท โฮพ ยู อันเดิซแทนด)
Sometimes the clothes
(ซัมไทม์ เดอะ คโลฑ)
Do not make the man
(ดู น็อท เมค เดอะ แม็น)

I’ll hold on to my freedom
(แอล โฮลด ออน ทู มาย ฟรีดัม)
May not be what you want from me
(เม น็อท บี ว็อท ยู ว็อนท ฟร็อม มี)
Just the way it’s got to be
(จัซท เดอะ เว อิทซ ก็อท ทู บี)
Lose the face now
(ลูส เดอะ เฟซ เนา)
I’ve got to live
(แอฝ ก็อท ทู ไลฝ)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง Freedom ’90 คำอ่านไทย George Michael

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น