เนื้อเพลง Why คำอ่านไทย Annie Lennox

How many times do I have to try to tell you
( เฮา เมนอิ ไทม ดู ไอ แฮ็ฝ ทู ทไร ทู เท็ล ยู)
That I’m sorry for the things I’ve done
(แดท แอม ซอริ ฟอ เดอะ ธิง แอฝ ดัน)
But when I start to try to tell you
(บัท ฮเว็น นาย ซทาท ทู ทไร ทู เท็ล ยู)
That’s when you have to tell me
(แด๊ท ฮเว็น ยู แฮ็ฝ ทู เท็ล มี)
Hey…this kind of trouble’s only just begun
(เฮ ดีซ ไคนด อ็อฝ ทรั๊บเบิ้ล โอ๊นลี่ จัซท บิกัน)
I tell myself too many times
(ไอ เท็ล ไมเซลฟ ทู เมนอิ ไทม)
Why don’t you ever learn to keep your big mouth shut
(ฮไว ด้อนท์ ยู เอฝเออะ เลิน ทู คีพ ยุร บิก เมาธ ฌัท)
That’s why it hurts so bad to hear the words
(แด๊ท ฮไว อิท เฮิท โซ แบ็ด ทู เฮีย เดอะ เวิด)
That keep on falling from your mouth
(แดท คีพ ออน ฟ๊อลิง ฟร็อม ยุร เมาธ)
Falling from your mouth
(ฟ๊อลิง ฟร็อม ยุร เมาธ)
Falling from your mouth
(ฟ๊อลิง ฟร็อม ยุร เมาธ)
Tell me…
(เท็ล มี)
Why
(ฮไว)
Why
(ฮไว)

I may be mad
(ไอ เม บี แม็ด)
I may be blind
(ไอ เม บี บไลนด)
I may be viciously unkind
(ไอ เม บี ฝีฌอัซลิ อันไคนด)
But I can still read what you’re thinking
(บัท ไอ แค็น ซทิล เร็ด ว็อท ยัวร์ ติ้งกิง)
And I’ve heard it said too many times
(แอ็นด แอฝ เฮิด ดิท เซ็ด ทู เมนอิ ไทม)
That you’d be better off
(แดท ยูต บี เบทเทอะ ออฟฟ)
Besides…
(บิไซด)
Why can’t you see this boat is sinking
(ฮไว แค็นท ยู ซี ดีซ โบท อีส ซีงคิง)
[This boat is sinking this boat is sinking]
([ ดีซ โบท อีส ซีงคิง ดีซ โบท อีส ซีงคิง ])
Let’s go down to the water’s edge
(เล็ท โก เดาน ทู เดอะ วอเทอะ เอ็จ)
And we can cast away those doubts
(แอ็นด วี แค็น คาซท อะเว โฑส เดาท)
Some things are better left unsaid
(ซัม ธิง แซร์ เบทเทอะ เล็ฟท อันเซด)
But they still turn me inside out
(บัท เด ซทิล เทิน มี อีนไซด เอ้า)
Turning inside out turning inside out
(เทินนิง อีนไซด เอ้า เทินนิง อีนไซด เอ้า)
Tell me…
(เท็ล มี)
Why
(ฮไว)
Tell me…
(เท็ล มี)
Why
(ฮไว)

This is the book I never read
(ดีซ ซิส เดอะ เบิค ไอ เนฝเวอะ เร็ด)
These are the words I never said
(ฑิส อาร์ เดอะ เวิด ซาย เนฝเวอะ เซ็ด)
This is the path I’ll never tread
(ดีซ ซิส เดอะ พาธ แอล เนฝเวอะ ทเร็ด)
These are the dreams I’ll dream instead
(ฑิส อาร์ เดอะ ดรีม แอล ดรีม อินซเทด)
This is the joy that’s seldom spread
(ดีซ ซิส เดอะ จอย แด๊ท เซลดัม ซพเร็ด)
These are the tears…
(ฑิส อาร์ เดอะ เทีย)
The tears we shed
(เดอะ เทีย วี ชี)
This is the fear
(ดีซ ซิส เดอะ เฟีย)
This is the dread
(ดีซ ซิส เดอะ ดเร็ด)
These are the contents of my head
(ฑิส อาร์ เดอะ ค็อนเทนท อ็อฝ มาย เฮ็ด)
And these are the years that we have spent
(แอ็นด ฑิส อาร์ เดอะ เยีย แดท วี แฮ็ฝ ซเพ็นท)
And this is what they represent
(แอ็นด ดีซ ซิส ว็อท เด เรพริเสนท)
And this is how I feel
(แอ็นด ดีซ ซิส เฮา ไอ ฟีล)
Do you know how I feel?
(ดู ยู โน เฮา ไอ ฟีล)
Cause I don’t think you know how I feel
(คอส ไอ ด้อนท์ ธิงค ยู โน เฮา ไอ ฟีล)
I don’t think you know what I feel
(ไอ ด้อนท์ ธิงค ยู โน ว็อท ไอ ฟีล)
I don’t think you know what I feel
(ไอ ด้อนท์ ธิงค ยู โน ว็อท ไอ ฟีล)
You don’t know what I feel
(ยู ด้อนท์ โน ว็อท ไอ ฟีล)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง Why คำอ่านไทย Annie Lennox

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น