เนื้อเพลง Fit but You Know It คำอ่านไทย The Streets

[Verse 1]
([ เฝิซ วัน ])
See i reckon you’re about an 8 or a 9
(ซี ไอ เรคคัน ยัวร์ อะเบาท แอน เอ๊ก ออ รา นาย)
maybe even 9 and a half in 4 beers time
(เมบี อีเฝ็น นาย แอ็นด อะ ฮาล์ฟ อิน โฟว เบีย ไทม)
that blue top sharp top you’ve got on is nice
(แดท บลู ท็อพ ชาร์พ ท็อพ ยู๊ฟ ก็อท ออน อีส ไน๊ซ์)
bit too much fake tan though
(บิท ทู มัช เฟค แท็น โธ)
but yeah you score high
(บัท เย่ ยู ซโค ไฮ)
but there’s just one little thing that’s really
(บัท แดร์ จัซท วัน ลิ๊ทเทิ่ล ธิง แด๊ท ริแอ็ลลิ)
really really really annoying me about you
(ริแอ็ลลิ ริแอ็ลลิ ริแอ็ลลิ แอ็นนอยอิง มี อะเบาท ยู)
you see
(ยู ซี)
yeah yeah like i said
(เย่ เย่ ไลค ไก เซ็ด)
you are really fit
(ยู อาร์ ริแอ็ลลิ ฟิท)
but my gosh – Dont you just know it
(บัท มาย ก็อฌ ด้อนท์ ยู จัซท โน อิท)

[Chorus]
([ โครัซ ])
I’m not trying to pull you
(แอม น็อท ทไรอิง ทู พุล ยู)
even though i would like to
(อีเฝ็น โธ ไอ เวิด ไลค ทู)
I think you are really fit
(ไอ ธิงค ยู อาร์ ริแอ็ลลิ ฟิท)
you’re fit but my gosh dont you know it
(ยัวร์ ฟิท บัท มาย ก็อฌ ด้อนท์ ยู โน อิท)

[Verse 2]
([ เฝิซ ทู ])
So when i looked at you standing there
(โซ ฮเว็น นาย ลุค แอ็ท ยู ซแทนดิง แดร์)
with your horde
(วิฑ ยุร โฮด)
I was waiting in the queue looking at the board
(ไอ วอส เวททิง อิน เดอะ คยู ลุคอิง แอ็ท เดอะ โบด)
wondering wether to have a Burger or chips or
(วันเดอะริง เวฑเออะ ทู แฮ็ฝ อะ เบอร์เกอ ออ ชิพ ออ)
what the strapped wad in my back pocket could afford
(ว็อท เดอะ สแตปชฺ ว็อด อิน มาย แบ็ค พอคเค็ท เคิด แอ็ฟโฟด)
when i notice out the corner of my eye
(ฮเว็น นาย โนทิซ เอ้า เดอะ คอเนอะ อ็อฝ มาย ไอ)
looking toward my direction your eyes
(ลุคอิง ทูวอด มาย ดิเรคฌัน ยุร ไอ)
locked on my course
(ล็อค ออน มาย โคซ)
I couldn’t concentrate on what i wanted to order
(ไอ คูดซึ่น คอนเซ็นทเรท ออน ว็อท ไอ ว็อนท ทู ออเดอะ)
which lost me my place in the queue I waited for
(ฮวิช ล็อซท มี มาย พเลซ อิน เดอะ คยู ไอ เวท ฟอ)
Yeah
(เย่)

[Repeat Chorus]
([ ริพีท โครัซ ])

Whoaaa
(Whoaaa)
Leave it out
(ลีฝ อิท เด้า)
are you smokin’ something?
(อาร์ ยู สโมกิน ซัมติง)
why
(ฮไว)
Just leave it just leave it
(จัซท ลีฝ อิท จัซท ลีฝ อิท)
we cannot have that behaviour in this establishment
(วี แคนน็อท แฮ็ฝ แดท บิเฮฟเยอะ อิน ดีซ เอ็ซแทบลิฌเม็นท)
not worth it Mike
(น็อท เวิธ อิท ไมค)
Just leave it
(จัซท ลีฝ อิท)
[Don’t touch me]
([ ด้อนท์ ทั๊ช มี ])
It’s not worth it
(อิทซ น็อท เวิธ อิท)
[Don’t touch me]
([ ด้อนท์ ทั๊ช มี ])
Look I’m alright don’t touch me
(ลุค แอม ออลไร๊ท ด้อนท์ ทั๊ช มี)

[Verse 3]
([ เฝิซ ที ])
For a while there i was thinking yeah but what if
(ฟอ รา ฮไวล แดร์ ไอ วอส ติ้งกิง เย่ บัท ว็อท อิฟ)
picturing myself pullin’ with bear white heart wit
(พิกเจอริง ไมเซลฟ พลูลิน วิฑ แบ ฮไวท ฮาท วิท)
staring at you as you were standing there opposite
(ซแทริง แอ็ท ยู แอ็ส ยู เวอ ซแทนดิง แดร์ อ๊อพโพสิท)
wether or not you knew i swear you didn’t tick
(เวฑเออะ ออ น็อท ยู นยู ไอ ซแว ยู ดิ๊นอิน ทิค)
and when that bloke in the white behind us lot queueing
(แอ็นด ฮเว็น แดท บโลค อิน เดอะ ฮไวท บิไฮนด อัซ ล็อท queueings)
was clocking onto you too yeah i had to admit
(วอส clockings ออนทู ยู ทู เย่ ไอ แฮ็ด ทู แอ็ดมีท)
that yeah yeah you are fit and yeah i do want it
(แดท เย่ เย่ ยู อาร์ ฟิท แอ็นด เย่ ไอ ดู ว็อนท ดิธ)
but i stopped sharking a minute to get chips and drinks
(บัท ไอ สต๊อปพฺ sharkings อะ มินยูท ทู เก็ท ชิพ แซน ดริงค)

[Repeat Chorus]
([ ริพีท โครัซ ])

[Verse 4]
([ เฝิซ โฟว ])
Oi
(โอย)
just as you started to make your big advance
(จัซท แอ็ส ยู ซทาท ทู เมค ยุร บิก แอ็ดฝานซ)
with the milkshake and that little doughnut in hand
(วิฑ เดอะ มิลเชรค แอ็นด แดท ลิ๊ทเทิ่ล โดนัท อิน แฮ็นด)
I was like Nah i can’t even know you look grand
(ไอ วอส ไลค นาห์ ไอ แค็นท อีเฝ็น โน ยู ลุค แกรนด์)
but you look sharp there smiling hard suggesting and
(บัท ยู ลุค ชาร์พ แดร์ ซไมลอิง ฮาด suggestings แอ็นด)
beaming away with your hearty hearty looking tan
(บีมิ้งซ์ อะเว วิฑ ยุร ฮาทิ ฮาทิ ลุคอิง แท็น)
but i admit the next bit was a spanner in my plan
(บัท ไอ แอ็ดมีท เดอะ เน็คซท บิท วอส ซา ซแพนเนอะ อิน มาย แพล็น)
you walked towards my path but you just brushed right past
(ยู วอค ทูวอด มาย พาธ บัท ยู จัซท บรัฌ ไรท พาซท)
and into the arms of that White-shirted man
(แอ็นด อีนทุ ดิ อาม อ็อฝ แดท ฮไวท เฌิท แม็น)

[Repeat Chorus]
([ ริพีท โครัซ ])

Oi what do i give a __ I got a girlfriend anyway
(โอยว็อท ดู ไอ กิฝ อะ __ ไอ ก็อท ดา เกลิลเฟรน เอนอิเว)
[Whoaaa]
([ Whoaaa ])
We’ve all had a few fair play
(หวีบ ออล แฮ็ด อะ ฟยู แฟ พเล)
I got this Stella I bombed from that Las Cafe
(ไอ ก็อท ดีซ สเตลลา ไอ บ็อม ฟร็อม แดท ลาส แคะเฟ)
this night’s not even begun
(ดีซ ไนท น็อท อีเฝ็น บิกัน)
and yes yes oh yay
(แอ็นด เย็ซ เย็ซ โอ เย่)
I did fancy you a bit though yeah I must say
(ไอ ดิด แฟนซิ ยู อะ บิท โธ เย่ ไอ มัซท เซ)
I would rather I hadn’t put myself on display
(ไอ เวิด ราฑเออะ ไอ แฮดอินท พัท ไมเซลฟ ออน ดิซพเล)
but this is just another case of female stopping play
(บัท ดีซ ซิส จัซท แอะนัธเออะ เคซ สับ ฟีเมล ซทอพพิง พเล)
and otherwise total result of a holiday
(แอ็นด อัฑเออะไวส โทแท็ล ริสัลท อ็อฝ อะ ฮอลอิเด)

[Repeat Chorus]
([ ริพีท โครัซ ])

Hahaha
(ฮาฮาฮา)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง Fit but You Know It คำอ่านไทย The Streets

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น