เนื้อเพลง Song Sung Blue คำอ่านไทย Neil Diamond

Written by Neil Diamond
(วึ้น ไบ นิวอฺ ไดมันด)
Song sung blue
(ซ็อง ซัง บลู)
Everybody knows one
(เอวี่บอดี้ โน วัน)
Song sung blue
(ซ็อง ซัง บลู)
Every garden grows one
(เอฝริ ก๊าร์เด้น กโร วัน)
Me and you are subject to the blues now and then
(มี แอ็นด ยู อาร์ ซับเจคท ทู เดอะ บลู เนา แอ็นด เด็น)
But when you take the blues and make a song
(บัท ฮเว็น ยู เทค เดอะ บลู แซน เมค เก ซ็อง)
You sing them out again
(ยู ซิง เฑ็ม เอ้า อะเกน)
Sing them out again
(ซิง เฑ็ม เอ้า อะเกน)

Song sung blue
(ซ็อง ซัง บลู)
Weeping like a willow
(วิปพิง ไลค เก วีลโล)
Song sung blue
(ซ็อง ซัง บลู)
Sleeping on my pillow
(ซลีพพิง ออน มาย พีลโล)

Funny thing, but you can sing it with a cry in your voice
(ฟันนิ ธิง , บัท ยู แค็น ซิง อิท วิฑ อะ คไร อิน ยุร ฝอยซ)
And before you know, start to feeling good
(แอ็นด บิโฟ ยู โน , ซทาท ทู ฟีลอิง เกิด)
You simply got no choice
(ยู ซีมพลิ ก็อท โน ชอยซ)

Song sung blue
(ซ็อง ซัง บลู)
Everybody knows one
(เอวี่บอดี้ โน วัน)
Song sung blue
(ซ็อง ซัง บลู)
Every garden grows one
(เอฝริ ก๊าร์เด้น กโร วัน)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง Song Sung Blue คำอ่านไทย Neil Diamond

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น