เนื้อเพลง Omaha คำอ่านไทย Counting Crows

words by:
(เวิด ไบ :)
Adam Duritz
(แอดแอ็ม ดิวริส)

Start tearing the old man down
(ซทาท แทริง ดิ โอลด แม็น เดาน)
Run past the heather and down to the old road
(รัน พาซท เดอะ เฮฑเออะ แอ็นด เดาน ทู ดิ โอลด โรด)
Start turning the grain into the ground Roll a new leaf over
(ซทาท เทินนิง เดอะ กเรน อีนทุ เดอะ กเรานด โรล อะ นยู ลีฟ โอเฝอะ)
In the middle of the night, there’s an old man treading around in the gathered rain
(อิน เดอะ มิ๊ดเดิ้ล อ็อฝ เดอะ ไนท , แดร์ แอน โอลด แม็น เทรดดิ้ง อะเรานด อิน เดอะ แกฑเออะ เรน)
Well mister, if you’re going to walk on water
(เว็ล มีซเทอะ , อิฟ ยัวร์ โกอิ้ง ทู วอค ออน วอเทอะ)
Could you drop a line my way?
(เคิด ยู ดร็อพ อะ ไลน มาย เว)

Omaha Somewhere in middle America
(Omaha ซัมแวร์ อิน มิ๊ดเดิ้ล อะเมริคะ)
Get right to the heart of matters
(เก็ท ไรท ทู เดอะ ฮาท อ็อฝ แมทเทอะ)
It’s the heart that matters more
(อิทซ เดอะ ฮาท แดท แมทเทอะ โม)
I think you better turn your ticket in
(ไอ ธิงค ยู เบทเทอะ เทิน ยุร ทีคเคท อิน)
And get your money back at the door
(แอ็นด เก็ท ยุร มันอิ แบ็ค แกท เดอะ โด)

Start threading a needle
(ซทาท threadings อะ นี๊ดเดิ้ล)
Brush past the shuttle that slides through the cold room
(บรัฌ พาซท เดอะ ชั๊ทเทิ่ล แดท ซไลด ธรู เดอะ โคลด รุม)
Start turning the wool across the wire Roll a new life over
(ซทาท เทินนิง เดอะ วูล อัครอซ เดอะ ไวร โรล อะ นยู ไลฟ โอเฝอะ)
In the middle of the night, there’s an old man threading his toes through a bucket of rain
(อิน เดอะ มิ๊ดเดิ้ล อ็อฝ เดอะ ไนท , แดร์ แอน โอลด แม็น threadings ฮิส โท ธรู อะ บัคเค็ท อ็อฝ เรน)
Hey mister, you don’t want to walk on water
(เฮ มีซเทอะ , ยู ด้อนท์ ว็อนท ทู วอค ออน วอเทอะ)
you’re only going to walk all over me
(ยัวร์ โอ๊นลี่ โกอิ้ง ทู วอค ออล โอเฝอะ มี)

Omaha Somewhere in middle America
(Omaha ซัมแวร์ อิน มิ๊ดเดิ้ล อะเมริคะ)
Get right to the heart of the matters
(เก็ท ไรท ทู เดอะ ฮาท อ็อฝ เดอะ แมทเทอะ)
It’s the heart that matters more
(อิทซ เดอะ ฮาท แดท แมทเทอะ โม)
I think you better turn your ticket in
(ไอ ธิงค ยู เบทเทอะ เทิน ยุร ทีคเคท อิน)
And get your money back at the door
(แอ็นด เก็ท ยุร มันอิ แบ็ค แกท เดอะ โด)

Start running the banner down
(ซทาท รันนิง เดอะ แบนเนอะ เดาน)
Drop past the color come up through the summer rain
(ดร็อพ พาซท เดอะ คัลเออะ คัม อัพ ธรู เดอะ ซัมเมอะ เรน)
Start turning the girl into the ground Roll a new love over
(ซทาท เทินนิง เดอะ เกิล อีนทุ เดอะ กเรานด โรล อะ นยู ลัฝ โอเฝอะ)
In the middle of the day, there’s a young man rolling around in the earth and rain
(อิน เดอะ มิ๊ดเดิ้ล อ็อฝ เดอะ เด , แดร์ ซา ยัง แม็น โรลลิง อะเรานด อิน ดิ เอิธ แอ็นด เรน)
Hey Mister, if you’re going to walk on water
(เฮ มีซเทอะ , อิฟ ยัวร์ โกอิ้ง ทู วอค ออน วอเทอะ)
You know you’re only going to walk all over me.
(ยู โน ยัวร์ โอ๊นลี่ โกอิ้ง ทู วอค ออล โอเฝอะ มี)

Omaha Somewhere in middle America
(Omaha ซัมแวร์ อิน มิ๊ดเดิ้ล อะเมริคะ)
Get right to the heart of matters
(เก็ท ไรท ทู เดอะ ฮาท อ็อฝ แมทเทอะ)
It’s the heart that matters more
(อิทซ เดอะ ฮาท แดท แมทเทอะ โม)
I think you better turn your ticket in
(ไอ ธิงค ยู เบทเทอะ เทิน ยุร ทีคเคท อิน)
And get your money back at the door
(แอ็นด เก็ท ยุร มันอิ แบ็ค แกท เดอะ โด)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง Omaha คำอ่านไทย Counting Crows

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น