เนื้อเพลง Nasty Mind คำอ่านไทย D12

Stop
(ซท็อพ)
You want me to do what?
(ยู ว็อนท มี ทู ดู ว็อท)
What are those?
(ว็อท อาร์ โฑส)
You want me to stick those in what?
(ยู ว็อนท มี ทู ซทิค โฑส อิน ว็อท)

[Chorus] {Bizarre}
([ โครัซ ] {บิสา })
What is on your nasty mind?
(ว็อท อีส ออน ยุร นาซทิ ไมนด)
[Nasty mind, nasty mind]
([ นาซทิ ไมนด , นาซทิ ไมนด ])
Don’t you wanna get f*cked from behind?
(ด้อนท์ ยู วอนนา เก็ท เอฟ *cked ฟร็อม บิไฮนด)
[From behind, from behind]
([ ฟร็อม บิไฮนด , ฟร็อม บิไฮนด ])
They treat me like a dirty slave
(เด ทรีท มี ไลค เก เดอทิ ซเลฝ)
[Dirty slave, dirty slave]
([ เดอทิ ซเลฝ , เดอทิ ซเลฝ ])
And beat me like I won’t behave
(แอ็นด บีท มี ไลค ไก ว็อนท บิเฮฟ)
I just wanna get freaky baby
(ไอ จัซท วอนนา เก็ท ฟรีคกี้เบบิ)

{Swift}
({ซิวิฟท })
I’m to Swift on my toes
(แอม ทู ซิวิฟท ออน มาย โท)
To get caught up with you hoes
(ทู เก็ท คอท อัพ วิฑ ยู โฮ)
You don’t know me [uh huh]
(ยู ด้อนท์ โน มี [ อา ฮู ])
See I ain’t gotta front to play the role [for real]
(ซี ไอ เอน กอททะ ฟรันท ทู พเล เดอะ โรล [ ฟอ ริแอ็ล ])
I’m a Know-G
(แอม มา โน จี)
I know when you’re being phony
(ไอ โน ฮเว็น ยัวร์ บีอิง โฟนี)
See you’re probably boning them officers
(ซี ยัวร์ พรอบอับลิ bonings เฑ็ม อ็อฟฟิสเซอะ)
Just to pull up on me [sl*t]
(จัซท ทู พุล อัพ ออน มี [ sl*ที ])
That’s why sixty percent of women is lonely [uh huh]
(แด๊ท ฮไว ซิคซทิ เพอร์เซ็น อ็อฝ วีมเอิน อีส โลนลิ [ อา ฮู ])
They getting my mix only
(เด เกดดดิ้ง มาย มิคซ โอ๊นลี่)
They trying to creep slowly because they nosy
(เด ทไรอิง ทู ครีพ ซโลลิ บิคอส เด โนสอิ)
I ain’t listen to what my momma told me
(ไอ เอน ลิ๊สซึ่น ทู ว็อท มาย มอมมาโทลด มี)
I f*ck ’em and pass ’em to my homies [right]
(ไอ เอฟ *ck เอ็ม แอ็นด เพซ เอ็ม ทู มาย โฮมี [ ไรท ])
Then he f*ck ’em and pass ’em to the homies [take her]
(เด็น ฮี เอฟ *ck เอ็ม แอ็นด เพซ เอ็ม ทู เดอะ โฮมี [ เทค เฮอ ])
I’m a nasty ass macaroni
(แอม มา นาซทิ อาซ แมคะโรนิ)
You flashing fast money
(ยู แฟ๊ดชิง ฟัซท มันอิ)
You can pass the Roley
(ยู แค็น เพซ เดอะ Roley)
F*ck a alimony [b*tch]
(เอฟ *ck กา แอลอิโมนิ [ บี *tch ])
If you want me
(อิฟ ยู ว็อนท มี)
And ain’t out screaming about your monthly
(แอ็นด เอน เด้า ซครีมอิง อะเบาท ยุร มันธลิ)
I’ll be sticking your pretty ass until you turn ugly [damn]
(แอล บี สติ๊กคิง ยุร พรีททิ อาซ อันทีล ยู เทิน อักลิ [ แด็ม ])
You suddenly see stars when f*cking me
(ยู ซั๊ดเด้นลี่ ซี ซทา ฮเว็น เอฟ *คิง มี)
Ain’t no m้nage
(เอน โน m้nage)
It’s I-want-’em-in-threes
(อิทซ ซาย ว็อนท เอ็ม อิน ธรี)
Release your garments [trick]
(รีลีซ ยุร กาเม็นท [ ทริค ])
It ain’t even me to hold back
(อิท เอน อีเฝ็น มี ทู โฮลด แบ็ค)
I’ll f*ck your moms quick
(แอล เอฟ *ck ยุร มัม ควิค)
Have her running around this b*tch screaming
(แฮ็ฝ เฮอ รันนิง อะเรานด ดีซ บี *tch ซครีมอิง)
” That’s my d*ck!! ”
(” แด๊ท มาย d*ck ! ! “)

{Kuniva}
({ครูเนฝว่า })
Yo, I know I’m dogmatic
(โย , ไอ โน แอม ด็อกแมทอิค)
But your p*ssy walls have had it [that’s right]
(บัท ยุร พี *ssy วอล แฮ็ฝ แฮ็ด ดิท [ แด๊ท ไรท ])
It’s evident that you been f*cking like a jackrabbit
(อิทซ เอฝอิเด็นท แดท ยู บีน เอฟ *คิง ไลค เก jackrabbit)
But I stay focused [b*tch]
(บัท ไอ ซเท โฟ๊คัส [ บี *tch ])
So I acted like I didn’t notice
(โซ ไอ แอ็คท ไลค ไก ดิ๊นอิน โนทิซ)
And f*cked her with no baby lotion
(แอ็นด เอฟ *cked เฮอ วิฑ โน เบบิ โลฌัน)
And bust in the soap dish
(แอ็นด บัซท อิน เดอะ โซพ ดิฌ)
Hoe you can quote this
(โฮ ยู แค็น คโวท ดีซ)
Your breath is smelling like
(ยุร บเร็ธ อีส สเมลลิง ไลค)
You done s*cked a senior citizen’s old d*ck
(ยู ดัน เอส *cked อะ ซีนเยอะ ซีทอิเส็น โอลด d*ck)
Go spit [damn]
(โก ซพิท [ แด็ม ])
You gon’ get chocked quick
(ยู ก็อน เก็ท ช็อค ควิค)
Talking all that hoe sh*t
(ทอคอิง ซอ แดท โฮ ฌะ *ที)
All agressive asking for a slow kiss
(ออล agressive อาคกิ้ง ฟอ รา ซโล คิซ)
No b*tch [get the f*ck outta here]
(โน บี *tch [ เก็ท เดอะ เอฟ *ck เอ๊าตา เฮียร ])
You like freaking
(ยู ไลค เฟรคกิ้ง)
See you every night creeping
(ซี ยู เอฝริ ไนท ครีพปิ้ง)
S*cking off the nice deacons
(เอส *คิง ออฟฟ เดอะ ไน๊ซ์ ดีคัน)
Sl*t you made his wife leave him [cunt]
(Sl*ที ยู เมด ฮิส ไวฟ ลีฝ ฮิม [ คันท ])
So keep slurping
(โซ คีพ สเลอปิง)
I’ll be down to the fullest
(แอล บี เดาน ทู เดอะ ฟอร์เล็ท)
But forget it b*tch
(บัท เฟาะเกท ดิธ บี *tch)
Your nipples look like AK bullets [I’m out]
(ยุร นิบเปิล ลุค ไลค AK บูลเล็ท [ แอม เอ้า ])

[Chorus]
([ โครัซ ])

{Kon Artis}
({คอนเอมพลีดิง Artis})
Yo, I’m tearing down whatever you built
(โย , แอม แทริง เดาน ฮว็อทเอฝเออะ ยู บิลท)
Your marriage is through
(ยุร แมริจ อีส ธรู)
Cuz I answered your wife’s door naked
(คัซ ไอ อานเซอะ ยุร ไวฟ โด เนคิด)
Wrapped in a quilt
(แร็พท อิน อะ ควิลท)
Hoes say,
(โฮ เซ ,)
” Kon Artis got a d*ck so big ”
(” คอนเอมพลีดิง Artis ก็อท ดา d*ck โซ บิก “)
Man, I could persuade any b*tch
(แม็น , ไอ เคิด เพิซเวด เอนอิ บี *tch)
To have eight of my kids
(ทู แฮ็ฝ เอท อ็อฝ มาย คิด)
Sh*t, b*tch
(ฌะ *ที , บี *tch)
I should be locked up
(ไอ เชิด บี ล็อค อัพ)
For having honies’ legs cocked up
(ฟอ แฮฝวิ่ง ฮันนีสฺ เล็ก ค็อค อัพ)
In the back of my pop’s truck
(อิน เดอะ แบ็ค อ็อฝ มาย พ็อพ ทรัค)
I’m not f*cked up
(แอม น็อท เอฟ *cked อัพ)
I just got a fetish for shooting
(ไอ จัซท ก็อท ดา เฟทอิฌ ฟอ ชูดดิง)
Cumm in coochie
(คัม อิน คู๊ดฉี่)
Till the p*ssy is booting it back out
(ทิล เดอะ พี *ssy อีส bootings อิท แบ็ค เอ้า)
I 69’d this one b*tch and she bled in my mouth [sh*t]
(ไอ 69d ดีซ วัน บี *tch แอ็นด ชี บเล็ด อิน มาย เมาธ [ ฌะ *ที ])
Kicked her out
(คิด เฮอ เอ้า)
Cleaned the couch out
(คลีน เดอะ เคาช เอ้า)
And beat up my crouch
(แอ็นด บีท อัพ มาย คเราช)
I don’t gotta creep in motels
(ไอ ด้อนท์ กอททะ ครีพ อิน โมะเทล)
I cheat at my house
(ไอ ชีท แอ็ท มาย เฮาซ)
See I’m a dog
(ซี แอม มา ด็อก)
I don’t need to keep a secret hide out [naw]
(ไอ ด้อนท์ นีด ทู คีพ อะ ซีคเร็ท ไฮด เอ้า [ นอว ])

{Bizarre}
({บิสา })
All night I been snorting
(ออล ไนท ไอ บีน สนอตดิง)
Your age and where you’re from
(ยุร เอจ แอ็นด ฮแว ยัวร์ ฟร็อม)
Is just not important [naw]
(อีส จัซท น็อท อิมพอแท็นท [ นอว ])
You look like one of my mistresses
(ยู ลุค ไลค วัน อ็อฝ มาย mistresses)
On welfare, ten kids like the rest of my b*tches
(ออน เวลแฟ , เท็น คิด ไลค เดอะ เร็ซท อ็อฝ มาย บี *tches)
Dreams of f*cking a handicapped b*tch
(ดรีม อ็อฝ เอฟ *คิง อะ handicapped บี *tch)
S*ck my d*ck while your teeth start to grit [whore]
(เอส *ck มาย d*ck ฮไวล ยุร ทีท ซทาท ทู กริท [ โฮ ])
Inner slave, that’s how I want you to treat me
(อีนเนอะ ซเลฝ , แด๊ท เฮา ไอ ว็อนท ยู ทู ทรีท มี)
I ain’t into S&M
(ไอ เอน อีนทุ เอส &เอ็ม)
But I love when you beat me
(บัท ไอ ลัฝ ฮเว็น ยู บีท มี)
I told you I was a horny ass freak
(ไอ โทลด ยู ไอ วอส ซา ฮอนิ อาซ ฟรีค)
While I’m beating my meat
(ฮไวล แอม บืดิงสฺ มาย มีท)
Your daughter acting like she asleep [ya right]
(ยุร ดอเทอะ แอคทิง ไลค ชี อัซลีพ [ ยา ไรท ])
My love is like thunder and lightning
(มาย ลัฝ อีส ไลค ธันเดอะ แอ็นด ไลทนิง)
After it’s over
(อาฟเทอะ อิทซ โอเฝอะ)
I’m looking like I got my ass kicked by Tyson
(แอม ลุคอิง ไลค ไก ก็อท มาย อาซ คิด ไบ Tyson)

[Chorus]
([ โครัซ ])

I just wanna get freaky baby [x2]
(ไอ จัซท วอนนา เก็ท ฟรีคกี้เบบิ [ x2 ])

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง Nasty Mind คำอ่านไทย D12

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น