เนื้อเพลง So Bad คำอ่านไทย Eminem

Yeah..
(เย่)
Haha..you feel that baby?
(ฮาฮา ยู ฟีล แดท เบบิ)
Yeah, I feel it too.
(เย่ , ไอ ฟีล อิท ทู)
Damn.
(แด็ม)
You know..I’m so glad we could spend this time together
(ยู โน แอม โซ กแล็ด วี เคิด ซเพ็นด ดีซ ไทม ทุเกฑเออะ)
See, not as crazy as you thought I was am i?
(ซี , น็อท แอ็ส คเรสิ แอ็ส ยู ธอท ไอ วอส แอ็ม ไอ)
Heh..
(เอฮ)

I’m the American dream! I’m the definition of white trash balling,
(แอม ดิ อะเมริแค็น ดรีม ! แอม เดอะ เดฟินีฌอัน อ็อฝ ฮไวท ทแร็ฌ บอลลิง ,)
I’m right back on ’em, with the
(แอม ไรท แบ็ค ออน เอ็ม , วิฑ เดอะ)
[scratches] I can’t call it
([ ซแคทเช็ด ] ไอ แค็นท คอล อิท)
Same sh*t, different toilet, oh you got a nice ass darlin’!
(เซม ฌะ *ที , ดีฟเฟอะเร็นท ท๊อยเหล็ท , โอ ยู ก็อท ดา ไน๊ซ์ อาซ ดาร์ลิน !)
Can’t wait to get you into my Benz, take you for a spin
(แค็นท เวท ทู เก็ท ยู อีนทุ มาย เบนซฺ, เทค ยู ฟอ รา ซพิน)
What you mean we aint f*ckin’, you take me for a friend?
(ว็อท ยู มีน วี เอน เอฟ *ckin , ยู เทค มี ฟอ รา ฟเร็นด)
Let me tell you the whole story of Shady’s origin
(เล็ท มี เท็ล ยู เดอะ โฮล ซโทริ อ็อฝ เฌดอิ อ๊อริจิ้น)
You’ll be sorry if you slam my Mercedes door again!
(โยว บี ซอริ อิฟ ยู ซแล็ม มาย เมอร์ซีดีสโด อะเกน !)
Now, it all started with my father
(เนา , อิท ดอร์ ซทาท วิฑ มาย ฟาเฑอะ)
I must have got my pimping genes from him, the way he left my mama
(ไอ มัซท แฮ็ฝ ก็อท มาย เพมปิง จีน ฟร็อม ฮิม , เดอะ เว ฮี เล็ฟท มาย มามะ)
I’m a rolling stone just like him, word to Johnny Drama
(แอม มา โรลลิง ซโทน จัซท ไลค ฮิม , เวิด ทู จอนนิ ดรามะ)
Keep my entourage with me, baby I’ll make a promise
(คีพ มาย อางทุราจ วิฑ มี , เบบิ แอล เมค เก พรอมอิซ)
There aint nobody as bomb as me
(แดร์ เอน โนบอดี้ แอ็ส บ็อม แอ็ส มี)
I’m as calm as The breeze, I’m the bees knees, his legs and his arms I’m a
(แอม แอ็ส คาม แอ็ส เดอะ บรีส , แอม เดอะ บี นี , ฮิส เล็ก แซน ฮิส อาม แอม มา)
S-superstar, girl, I’m ready for you mama!
(เอส ซูเปอร์สตาร์ , เกิล , แอม เรดอิ ฟอ ยู มามะ !)
Why you think the only thing I got on is my pyjamas?
(ฮไว ยู ธิงค ดิ โอ๊นลี่ ธิง ไอ ก็อท ออน อีส มาย พิจามัส)

[Chorus x2]
([ โครัซ x2 ])
So bad
(โซ แบ็ด)
So good that I’m so bad
(โซ เกิด แดท แอม โซ แบ็ด)
Guarantee I’ll be the greatest thing you ever had
(แกเร็นที แอล บี เดอะ เกสเดด ธิง ยู เอฝเออะ แฮ็ด)
Cause you aint never met nobody like me
(คอส ยู เอน เนฝเวอะ เม็ท โนบอดี้ ไลค มี)
And you aint gonna want no-f*cking-body else at that..
(แอ็นด ยู เอน กอนนะ ว็อนท โน เอฟ *คิง บอดอิ เอ็ลซ แอ็ท แดท)

I’m equivalent to a shot of Cuevo, first I kiss your navel
(แอม อิควีฝอะเล็นท ทู อะ ฌ็อท อ็อฝ Cuevo , เฟิซท ไอ คิซ ยุร เนเฝ็ล)
Work my way down, baby you can lay down on the table
(เวิค มาย เว เดาน , เบบิ ยู แค็น เล เดาน ออน เดอะ เท๊เบิ้ล)
But you may wanna find something more stable
(บัท ยู เม วอนนา ไฟนด ซัมติง โม สเท๊เบิ้ล)
I told you I aint fooling from the gate, this aint the first day of april!
(ไอ โทลด ยู ไอ เอน ฟลูลิง ฟร็อม เดอะ เกท , ดีซ เอน เดอะ เฟิซท เด อ็อฝ เอพริล !)
But thank you for staying April, I’ma make you learn
(บัท แธ็งค ยู ฟอ สเตย์ยิ่ง เอพริล , แอมอา เมค ยู เลิน)
To appreciate me, differentiate me
(ทู แอ็พรีฌิเอท มี , ดิเฟอะเรนฌิเอท มี)
From these phoney, little fishy and sissy fake G’s
(ฟร็อม ฑิส โฟนิ , ลิ๊ทเทิ่ล ฟีฌอิ แอ็นด ซีซซิ เฟค จีส)
Skip over the huggy-bear and all the kissyface, please
(ซคิพ โอเฝอะ เดอะ huggy แบ แอ็นด ออล เดอะ kissyface , พลีส)
Initiate phase three! Missy now service me
(อินีฌอิเอท เฟส ธรี ! มีซซิ เนา เซอฝิซ มี)
Take another shot of Jager, shake it so nervously
(เทค แอะนัธเออะ ฌ็อท อ็อฝ Jager , เฌค อิท โซ เนอฝัซลิ)
Take your time baby, ooh you’re the bomb baby!
(เทค ยุร ไทม เบบิ , อู้ ยัวร์ เดอะ บ็อม เบบิ !)
Ooh you’re doing that even better than your mom lady!
(อู้ ยัวร์ ดูอิง แดท อีเฝ็น เบทเทอะ แฑ็น ยุร มัม เลดิ !)
I told you I’m Shady, you didn’t listen now, did you?
(ไอ โทลด ยู แอม เฌดอิ , ยู ดิ๊นอิน ลิ๊สซึ่น เนา , ดิด ยู)
Relax woman, you know that I’m only kidding with you
(ริแลคซ วูมเอิน , ยู โน แดท แอม โอ๊นลี่ คิดดิง วิฑ ยู)
Got a twisted sense of humour, it’s warped, but I didn’t hit you
(ก็อท ดา ทวิซท เซ็นซ อ็อฝ ฮยูเมอะ , อิทซ วอพ , บัท ไอ ดิ๊นอิน ฮิท ยู)
I think you’re finally starting to get the picture, I’m..
(ไอ ธิงค ยัวร์ ไฟแน็ลลิ ซทาททิง ทู เก็ท เดอะ พีคเชอะ , แอม)

[Chorus x2]
([ โครัซ x2 ])

[Bridge]
([ บริจ ])
Dynamite, dynamite, dynamite, so!
(ไดนะไมท , ไดนะไมท , ไดนะไมท , โซ !)
Dynamite, dynamite, dynamite, so!
(ไดนะไมท , ไดนะไมท , ไดนะไมท , โซ !)
I can hold you in the morning
(ไอ แค็น โฮลด ยู อิน เดอะ มอนิง)
But in the evening I gotta go..
(บัท อิน ดิ อีฝนิง ไอ กอททะ โก)
’cause I’m on to the next girl,
(คอส แอม ออน ทู เดอะ เน็คซท เกิล ,)
And the next girl I kinda like, oh, oh, oh..!
(แอ็นด เดอะ เน็คซท เกิล ไอ กินดา ไลค , โอ , โอ , โอ !)

I got you caught up in the rapture
(ไอ ก็อท ยู คอท อัพ อิน เดอะ แรพเชอะ)
Make you’recapture the feelings you had for your last boyfriend before he slapped you
(เมค yourecapture เดอะ ฟีลอิง ยู แฮ็ด ฟอ ยุร ลาซท บอยเฟรน บิโฟ ฮี สแลพ ยู)
You never wanted someone so bad you’re sweating
(ยู เนฝเวอะ ว็อนท ซัมวัน โซ แบ็ด ยัวร์ sweatings)
But if I’m what you wanted, why’d you panic when I grabbed you?
(บัท อิฟ แอม ว็อท ยู ว็อนท , วาย ยู แพนอิค ฮเว็น นาย แกรบเบด ยู)
Girl don’t be so frantic I’m just a hopeless romantic
(เกิล ด้อนท์ บี โซ ฟแรนทิค แอม จัซท ดา โฮพเล็ซ โระแมนทิค)
Don’t try to fight the feeling of something that’s organic
(ด้อนท์ ทไร ทู ไฟท เดอะ ฟีลอิง อ็อฝ ซัมติง แด๊ท ออแกนอิค)
You can’t ignore it, so don’t just stand before it
(ยู แค็นท อิกโน อิท , โซ ด้อนท์ จัซท ซแท็นด บิโฟ อิท)
Just drop them panties to the floor, let’s get to camcordin’
(จัซท ดร็อพ เฑ็ม แพนดีสฺ ทู เดอะ ฟโล , เล็ท เก็ท ทู camcordin)
Damn shorty, I told you this was bound to happen
(แด็ม ชอร์ทดิง , ไอ โทลด ยู ดีซ วอส เบานด ทู แฮพเพ็น)
Soon as you wrote your number on a napkin I was bound to work a number on your back and
(ซูน แอ็ส ยู โรท ยุร นัมเบอะ ออน อะ แนพคิน นาย วอส เบานด ทู เวิค กา นัมเบอะ ออน ยุร แบ็ค แอ็นด)
Throw your spine out of alignment
(ธโร ยุร ซไพน เอ้า อ็อฝ อะไลนเม็นท)
My love has got you so blinded you couldn’t pick Amy Winehouse out of a lineup
(มาย ลัฝ แฮ็ส ก็อท ยู โซ บไลนด ยู คูดซึ่น พิค อมี วายเฮ้า เอ้า อ็อฝ อะ ลายหนาบ)
So stop with the snoring, pick your pint up
(โซ ซท็อพ วิฑ เดอะ ซโนริง , พิค ยุร ไพนท อัพ)
Let’s get the pineapple schnapps going, no one’ll knock cause I’ma hang a sign up
(เล็ท เก็ท เดอะ pineapple ฌแน็พซ โกอิ้ง , โน onell น็อค คอส แอมอา แฮ็ง อะ ไซน อัพ)
Saying ” Don’t Disturb ” , shorty I’m so superb
(เซอิง ” ด้อนท์ ดิซเทิบ ” , ชอร์ทดิง แอม โซ ซิวเพิบ)
I say the right things, don’t I spit the dopest words?
(ไอ เซ เดอะ ไรท ธิง , ด้อนท์ ไอ ซพิท เดอะ โดเปรส เวิด)

[Chorus x2]
([ โครัซ x2 ])

[Bridge]
([ บริจ ])

[Chorus x2]
([ โครัซ x2 ])
[Over the chorus] Haha..
([ โอเฝอะ เดอะ โครัซ ] ฮาฮา)
Dr. Dre
(เดทเออะ ดรี)
2010!
(2010 !)
Light years ahead of you..haha..
(ไลท เยีย อะเฮด อ็อฝ ยู ฮาฮา)
Whoo!
(ฮู !)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง So Bad คำอ่านไทย Eminem

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น