เนื้อเพลง Breakdown คำอ่านไทย Guns N’ Roses

We all come in from the cold
(วี ออล คัม อิน ฟร็อม เดอะ โคลด)
We come down from the wire
(วี คัม เดาน ฟร็อม เดอะ ไวร)
An everybody warms themselves
(แอน เอวี่บอดี้ วอม เฑ็มเซลฝส)
to a different fire
(ทู อะ ดีฟเฟอะเร็นท ไฟร)
When sometimes we get burned
(ฮเว็น ซัมไทม์ วี เก็ท เบิน)
You’d think sometime we’d learn
(ยูต ธิงค ซัมไทม์ เว็ด เลิน)
The one you love is the one
(ดิ วัน ยู ลัฝ อีส ดิ วัน)
That should take you higher
(แดท เชิด เทค ยู ไฮเออะ)
You ain’t got no one
(ยู เอน ก็อท โน วัน)
You better go back out and find her
(ยู เบทเทอะ โก แบ็ค เอ้า แอ็นด ไฟนด เฮอ)

Just like children hidin’ in a closet
(จัซท ไลค ชีลดเร็น ฮายดิน อิน อะ คลอสเอ็ท)
Can’t tell what’s goin’ on outside
(แค็นท เท็ล ว็อท โกอิน ออน เอาทไซด)
Sometimes we’re so far off the beaten track
(ซัมไทม์ เวีย โซ ฟา ออฟฟ เดอะ บีทน ทแรค)
We’ll get taken for a ride
(เว็ล เก็ท เทคเอ็น ฟอ รา ไรด)
By a parlor trick or some words of wit
(ไบ อะ พาเลอะ ทริค ออ ซัม เวิด อ็อฝ วิท)
A hidden hand up a sleeve
(อะ ฮีดดน แฮ็นด อัพ อะ ซลีฝ)
To think the one you love
(ทู ธิงค ดิ วัน ยู ลัฝ)
could hurt you now
(เคิด เฮิท ยู เนา)
Is a little hard to believe
(อีส ซา ลิ๊ทเทิ่ล ฮาด ทู บิลีฝ)
But everybody darlin’ sometimes
(บัท เอวี่บอดี้ ดาร์ลิน ซัมไทม์)
Bites the hand that feeds
(ไบท เดอะ แฮ็นด แดท ฟีด)

When I look around
(ฮเว็น นาย ลุค อะเรานด)
Everybody always brings me down
(เอวี่บอดี้ ออลเว บริง มี เดาน)
Well is it them or me
(เว็ล อีส ซิท เฑ็ม ออ มี)
Well I just can’t see
(เว็ล ไอ จัซท แค็นท ซี)
But there ain’t no peace to found
(บัท แดร์ เอน โน พีซ ทู เฟานด)
But if someone really cared
(บัท อิฟ ซัมวัน ริแอ็ลลิ คา)
Well they’d take the time to spare
(เว็ล เดยฺ เทค เดอะ ไทม ทู ซแพ)
A moment to try and understand
(อะ โมเม็นท ทู ทไร แอ็นด อันเดิซแทนด)
Another one’s despair
(แอะนัธเออะ วัน ดิซแพ)
Remember in this game we call life
(ริเมมเบอะ อิน ดีซ เกม วี คอล ไลฟ)
That no one said it’s fair
(แดท โน วัน เซ็ด อิทซ แฟ)

Breakdown
(เบรคดาว)
Let me hear it now
(เล็ท มี เฮีย อิท เนา)
Breakdown
(เบรคดาว)
let me hear it now
(เล็ท มี เฮีย อิท เนา)
Yeah
(เย่)
Breakdown
(เบรคดาว)
Let me hear it now
(เล็ท มี เฮีย อิท เนา)
Breakdown
(เบรคดาว)
let me hear it now
(เล็ท มี เฮีย อิท เนา)
Get down with yo’ bad self
(เก็ท เดาน วิฑ โย แบ็ด เซ็ลฟ)
Alright
(ออลไร๊ท)

I’ve come to know the cold
(แอฝ คัม ทู โน เดอะ โคลด)
I think of it as home
(ไอ ธิงค อ็อฝ อิท แอ็ส โฮม)
When there ain’t enough of me to go around
(ฮเว็น แดร์ เอน อินัฟ อ็อฝ มี ทู โก อะเรานด)
I’d rather be left alone
(อาย ราฑเออะ บี เล็ฟท อะโลน)
But if I call you out of habit I’m out of love and
(บัท อิฟ ฟาย คอล ยู เอ้า อ็อฝ แฮบอิท แอม เอ้า อ็อฝ ลัฝ แอ็นด)
I gotta have it
(ไอ กอททะ แฮ็ฝ อิท)
Would you give it to me if I fit you needs
(เวิด ยู กิฝ อิท ทู มี อิฟ ฟาย ฟิท ยู นีด)
Like when we both knew we had it
(ไลค ฮเว็น วี โบธ นยู วี แฮ็ด ดิท)
But now the damage’s done
(บัท เนา เดอะ แดมอิจ ดัน)
And we’re back out on the run
(แอ็นด เวีย แบ็ค เอ้า ออน เดอะ รัน)
Fun how ev’rything was roses
(ฟัน เฮา เอฟรี่ติง วอส โรส)
When we held on to the guns
(ฮเว็น วี เฮ็ลด ออน ทู เดอะ กัน)
Just because you’re winnin’
(จัซท บิคอส ยัวร์ วินนิน)
Don’t mean you’re the lucky ones
(ด้อนท์ มีน ยัวร์ เดอะ ลัคคิ วัน)

Breakdown
(เบรคดาว)
Let me hear it now
(เล็ท มี เฮีย อิท เนา)
Breakdown
(เบรคดาว)
Yeah
(เย่)
Breakdown
(เบรคดาว)
Breakdown
(เบรคดาว)
Let me hear it now
(เล็ท มี เฮีย อิท เนา)

” There goes the challenger being chased
(” แดร์ โกซ เดอะ แชลเล็นเจอะ บีอิง เชซ)
By the blue blue meanies on wheels
(ไบ เดอะ บลู บลู meanies ออน ฮวีล)
The vicious traffic squad cars are after
(เดอะ ฝีฌอัซ ทแรฟฟิค ซคว็อด คา แซร์ อาฟเทอะ)
our lone driver
(เอ๊า โลน ดไรฝเออะ)
The last American hero
(เดอะ ลาซท อะเมริแค็น ฮีโร)
The-the electric sintar
(เดอะ ดิ อิเลคทริค sintar)
The demi-god,
(เดอะ เดมอิ ก็อด ,)
The super driver of the golden west!
(เดอะ ซยูเพอะ ดไรฝเออะ อ็อฝ เดอะ โกลเด็น เว็ซท !)
Two nasty Nazi cars are close behind
(ทู นาซทิ นาสิ คา แซร์ คโลส บิไฮนด)
The beautiful lone driver
(เดอะ บยูทิฟุล โลน ดไรฝเออะ)
The police cars are getting closer-closer…
(เดอะ โพะลีซ คา แซร์ เกดดดิ้ง โคลเซอร์ โคลเซอร์)
Closer to our soul hero in his soul mobile
(โคลเซอร์ ทู เอ๊า โซล ฮีโร อิน ฮิส โซล โมบิล)
Yeah baby!
(เย่ เบบิ !)
They about to strike, They gonna get him,
(เด อะเบาท ทู ซทไรค , เด กอนนะ เก็ท ฮิม ,)
Smash! Rape!
(ซแม็ฌ ! เรพ !)
The last beautiful free soul on this planet
(เดอะ ลาซท บยูทิฟุล ฟรี โซล ออน ดีซ พแลนเอ็ท)

But…it is written if the Evil Spirit arms the Tiger with claws
(บัท ดิธ อีส วึ้น อิฟ ดิ อี๊วิ้ว ซพีริท อาม เดอะ ไทเกอะ วิฑ คลอ)
Brahman provided wings for the Dove
(บราแม็น พโระไฝด วิง ฟอ เดอะ ดัฝ)
Thus spake the Super Guru ” *
(ฑัซ ซเพค เดอะ ซยูเพอะ กูรู ” *)
” Did you hear that ”
(” ดิด ยู เฮีย แดท “)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง Breakdown คำอ่านไทย Guns N’ Roses

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น