เนื้อเพลง Sad Eyed Lady of The Lowlands คำอ่านไทย Bob Dylan

by Bob Dylan
(ไบ บ็อบ ดายแลน)

With your mercury mouth in the missionary times,
(วิฑ ยุร เมอคิวริ เมาธ อิน เดอะ มีฌอะเนริ ไทม ,)
And your eyes like smoke and your prayers like rhymes,
(แอ็นด ยุร ไอ ไลค ซโมค แอ็นด ยุร พเรเออะ ไลค ไรม ,)
And your silver cross, and your voice like chimes,
(แอ็นด ยุร ซีลเฝอะ คร็อซ , แอ็นด ยุร ฝอยซ ไลค ไชม ,)
Oh, who among them do they think could bury you?
(โอ , ฮู อะมัง เฑ็ม ดู เด ธิงค เคิด เบริ ยู)
With your pockets well protected at last,
(วิฑ ยุร พอคเค็ท เว็ล พโระเทคท แอ็ท ลาซท ,)
And your streetcar visions which you place on the grass,
(แอ็นด ยุร สตีทคาร์ ฝีฉอัน ฮวิช ยู พเลซ ออน เดอะ กราซ ,)
And your flesh like silk, and your face like glass,
(แอ็นด ยุร ฟเล็ฌ ไลค ซิลค , แอ็นด ยุร เฟซ ไลค กลัซ ,)
Who among them do they think could carry you?
(ฮู อะมัง เฑ็ม ดู เด ธิงค เคิด แคริ ยู)
Sad-eyed lady of the lowlands,
(แซ็ด ไอ เลดิ อ็อฝ เดอะ โลววิดสฺ ,)
Where the sad-eyed prophet says that no man comes,
(ฮแว เดอะ แซ็ด ไอ พรอฟเอ็ท เซ แดท โน แม็น คัม ,)
My warehouse eyes, my Arabian drums,
(มาย แวร์เฮ้าส ไอ , มาย อะเรเบียน ดรัม ,)
Should I leave them by your gate,
(เชิด ดาย ลีฝ เฑ็ม ไบ ยุร เกท ,)
Or, sad-eyed lady, should I wait?
(ออ , แซ็ด ไอ เลดิ , เชิด ดาย เวท)

With your sheets like metal and your belt like lace,
(วิฑ ยุร ฌีท ไลค เมท่อล แอ็นด ยุร เบ็ลท ไลค เลซ ,)
And your deck of cards missing the jack and the ace,
(แอ็นด ยุร เด็ค อ็อฝ คาด มีซซิง เดอะ แจ็ค แอ็นด ดิ เอซ ,)
And your basement clothes and your hollow face,
(แอ็นด ยุร เบซเม็นท คโลฑ แซน ยุร ฮอลโล เฟซ ,)
Who among them can think he could outguess you?
(ฮู อะมัง เฑ็ม แค็น ธิงค ฮี เคิด outguess ยู)
With your silhouette when the sunlight dims
(วิฑ ยุร ซิลุเอท ฮเว็น เดอะ ซันไลท์ ดิม)
Into your eyes where the moonlight swims,
(อีนทุ ยุร ไอ ฮแว เดอะ มูนไลท์ ซวิม ,)
And your match-book songs and your gypsy hymns,
(แอ็นด ยุร แม็ช เบิค ซ็อง แซน ยุร จีพซิ ฮิม ,)
Who among them would try to impress you?
(ฮู อะมัง เฑ็ม เวิด ทไร ทู อิมพเรซ ยู)
Sad-eyed lady of the lowlands,
(แซ็ด ไอ เลดิ อ็อฝ เดอะ โลววิดสฺ ,)
Where the sad-eyed prophet says that no man comes,
(ฮแว เดอะ แซ็ด ไอ พรอฟเอ็ท เซ แดท โน แม็น คัม ,)
My warehouse eyes, my Arabian drums,
(มาย แวร์เฮ้าส ไอ , มาย อะเรเบียน ดรัม ,)
Should I leave them by your gate,
(เชิด ดาย ลีฝ เฑ็ม ไบ ยุร เกท ,)
Or, sad-eyed lady, should I wait?
(ออ , แซ็ด ไอ เลดิ , เชิด ดาย เวท)

The kings of Tyrus with their convict list
(เดอะ คิง อ็อฝ Tyrus วิฑ แด คอนฝิคท ลิซท)
Are waiting in line for their geranium kiss,
(อาร์ เวททิง อิน ไลน ฟอ แด จิเรเนียม คิซ ,)
And you wouldn’t know it would happen like this,
(แอ็นด ยู วูดดึ่น โน อิท เวิด แฮพเพ็น ไลค ดีซ ,)
But who among them really wants just to kiss you?
(บัท ฮู อะมัง เฑ็ม ริแอ็ลลิ ว็อนท จัซท ทู คิซ ยู)
With your childhood flames on your midnight rug,
(วิฑ ยุร ไชลดฮุด ฟเลม ออน ยุร มิดไนท์ รัก ,)
And your Spanish manners and your mother’s drugs,
(แอ็นด ยุร ซแพนอิฌ แมนเนอะ แซน ยุร ม๊าเธ่อร์ ดรัก ,)
And your cowboy mouth and your curfew plugs,
(แอ็นด ยุร แควบอย เมาธ แอ็นด ยุร เคอฟยู พลัก ,)
Who among them do you think could resist you?
(ฮู อะมัง เฑ็ม ดู ยู ธิงค เคิด ริสีซท ยู)
Sad-eyed lady of the lowlands,
(แซ็ด ไอ เลดิ อ็อฝ เดอะ โลววิดสฺ ,)
Where the sad-eyed prophet says that no man comes,
(ฮแว เดอะ แซ็ด ไอ พรอฟเอ็ท เซ แดท โน แม็น คัม ,)
My warehouse eyes, my Arabian drums,
(มาย แวร์เฮ้าส ไอ , มาย อะเรเบียน ดรัม ,)
Should I leave them by your gate,
(เชิด ดาย ลีฝ เฑ็ม ไบ ยุร เกท ,)
Or, sad-eyed lady, should I wait?
(ออ , แซ็ด ไอ เลดิ , เชิด ดาย เวท)

Oh, the farmers and the businessmen, they all did decide
(โอ , เดอะ ฟาเมอะ แซน เดอะ บิซซเนตแมน, เด ออล ดิด ดิไซด)
To show you the dead angels that they used to hide.
(ทู โฌ ยู เดอะ เด็ด เอนเจล แดท เด ยูซ ทู ไฮด)
But why did they pick you to sympathize with their side?
(บัท ฮไว ดิด เด พิค ยู ทู ซีมพะไธส วิฑ แด ไซด)
Oh, how could they ever mistake you?
(โอ , เฮา เคิด เด เอฝเออะ มิซเทค ยู)
They wished you’d accepted the blame for the farm,
(เด วิฌ ยูต แอ็คเซพท เดอะ บเลม ฟอ เดอะ ฟาม ,)
But with the sea at your feet and the phony false alarm,
(บัท วิฑ เดอะ ซี แอ็ท ยุร ฟีท แอ็นด เดอะ โฟนี ฟอลซ อะลาม ,)
And with the child of a hoodlum wrapped up in your arms,
(แอ็นด วิฑ เดอะ ไชล อ็อฝ อะ ฮูดลัม แร็พท อัพ อิน ยุร อาม ,)
How could they ever, ever persuade you?
(เฮา เคิด เด เอฝเออะ , เอฝเออะ เพิซเวด ยู)
Sad-eyed lady of the lowlands,
(แซ็ด ไอ เลดิ อ็อฝ เดอะ โลววิดสฺ ,)
Where the sad-eyed prophet says that no man comes,
(ฮแว เดอะ แซ็ด ไอ พรอฟเอ็ท เซ แดท โน แม็น คัม ,)
My warehouse eyes, my Arabian drums,
(มาย แวร์เฮ้าส ไอ , มาย อะเรเบียน ดรัม ,)
Should I leave them by your gate,
(เชิด ดาย ลีฝ เฑ็ม ไบ ยุร เกท ,)
Or, sad-eyed lady, should I wait?
(ออ , แซ็ด ไอ เลดิ , เชิด ดาย เวท)

With your sheet-metal memory of Cannery Row,
(วิฑ ยุร ฌีท เมท่อล เมมโอะริ อ็อฝ แคนเนอะริ เรา ,)
And your magazine-husband who one day just had to go,
(แอ็นด ยุร แมกอะสีน ฮัสแบ็นด ฮู วัน เด จัซท แฮ็ด ทู โก ,)
And your gentleness now, which you just can’t help but show,
(แอ็นด ยุร เจนเทิลเนสส เนา , ฮวิช ยู จัซท แค็นท เฮ็ลพ บัท โฌ ,)
Who among them do you think would employ you?
(ฮู อะมัง เฑ็ม ดู ยู ธิงค เวิด เอ็มพลอย ยู)
Now you stand with your thief, you’re on his parole
(เนา ยู ซแท็นด วิฑ ยุร ธีฟ , ยัวร์ ออน ฮิส พะโรล)
With your holy medallion which your fingertips fold,
(วิฑ ยุร โฮลิ มิแดลยัน ฮวิช ยุร ฟิงเกอร์ทิป โฟลด ,)
And your saintlike face and your ghostlike soul,
(แอ็นด ยุร saintlike เฟซ แอ็นด ยุร ghostlike โซล ,)
Oh, who among them do you think could destroy you
(โอ , ฮู อะมัง เฑ็ม ดู ยู ธิงค เคิด ดิซทรอย ยู)
Sad-eyed lady of the lowlands,
(แซ็ด ไอ เลดิ อ็อฝ เดอะ โลววิดสฺ ,)
Where the sad-eyed prophet says that no man comes,
(ฮแว เดอะ แซ็ด ไอ พรอฟเอ็ท เซ แดท โน แม็น คัม ,)
My warehouse eyes, my Arabian drums,
(มาย แวร์เฮ้าส ไอ , มาย อะเรเบียน ดรัม ,)
Should I leave them by your gate,
(เชิด ดาย ลีฝ เฑ็ม ไบ ยุร เกท ,)
Or, sad-eyed lady, should I wait?
(ออ , แซ็ด ไอ เลดิ , เชิด ดาย เวท)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง Sad Eyed Lady of The Lowlands คำอ่านไทย Bob Dylan

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น