เนื้อเพลง Naggin’ คำอ่านไทย Ying Yang Twins

women always talkin about what men do,
(วีมเอิน ออลเว ทอคกิ่น อะเบาท ว็อท เม็น ดู ,)
we dont never talk about what women do…
(วี ด้อนท์ เนฝเวอะ ทอค อะเบาท ว็อท วีมเอิน ดู)
at least till now
(แอ็ท ลีซท ทิล เนา)
c’mon
(ซีมอน)

every now and then you get mad
(เอฝริ เนา แอ็นด เด็น ยู เก็ท แม็ด)
sometime I make you sad
(ซัมไทม์ ไอ เมค ยู แซ็ด)
make you want to say kiss my ass
(เมค ยู ว็อนท ทู เซ คิซ มาย อาซ)
I’m tired of listening to you nag
(แอม ไทร อ็อฝ ลิเซินนิง ทู ยู แน็ก)

[2x]
([ 2x ])
She talking to me like I’m dumb
(ชี ทอคอิง ทู มี ไลค แอม ดัม)
I should have known [should have known]
(ไอ เชิด แฮ็ฝ โนน [ เชิด แฮ็ฝ โนน ])
should have left that b*tch alone
(เชิด แฮ็ฝ เล็ฟท แดท บี *tch อะโลน)
Now I’m stuck wit naggin’
(เนา แอม ซทัค วิท naggin)

This is for then fella’s who be mess round with them women
(ดีซ ซิส ฟอ เด็น เฟลลา ฮู บี เมซ เรานด วิฑ เฑ็ม วีมเอิน)
and you get your heart caught up in the mix
(แอ็นด ยู เก็ท ยุร ฮาท คอท อัพ อิน เดอะ มิคซ)
cause your love touch what’s up her dress
(คอส ยุร ลัฝ ทั๊ช ว็อท อัพ เฮอ ดเรซ)
and never played attention
(แอ็นด เนฝเวอะ พเล แอ็ทเทนฌัน)
cause you didn’t think the girl would start tripping
(คอส ยู ดิ๊นอิน ธิงค เดอะ เกิล เวิด ซทาท ทริพพิง)
shawty flip the scripted
(ชาวดี้ ฟลิพ เดอะ ซคริพท)
start saying all type of stuff out of her lips
(ซทาท เซอิง ออล ไทพ อ็อฝ ซทัฟ เอ้า อ็อฝ เฮอ ลิพ)
and let me tell you what I cant stand
(แอ็นด เล็ท มี เท็ล ยู ว็อท ไอ แค็นท ซแท็นด)
when a women play the role of a man
(ฮเว็น อะ วีมเอิน พเล เดอะ โรล อ็อฝ อะ แม็น)
talking to a fellow like you got to hold his hand
(ทอคอิง ทู อะ เฟลโล ไลค ยู ก็อท ทู โฮลด ฮิส แฮ็นด)
treat me like a sped
(ทรีท มี ไลค เก ซเพ็ด)
like he lack to understand
(ไลค ฮี แล็ค ทู อันเดิซแทนด)
I know you know I ain’t gone go for the short jacking all the time
(ไอ โน ยู โน ไอ เอน กอน โก ฟอ เดอะ ฌอท แจคคิง ออล เดอะ ไทม)
talking to me out of line broad
(ทอคอิง ทู มี เอ้า อ็อฝ ไลน บรอด)
truly you done lost your mind
(ทรูลิ ยู ดัน ล็อซท ยุร ไมนด)
you gone mess round and get me some time
(ยู กอน เมซ เรานด แอ็นด เก็ท มี ซัม ไทม)

every now and then you get mad
(เอฝริ เนา แอ็นด เด็น ยู เก็ท แม็ด)
sometime I make you sad
(ซัมไทม์ ไอ เมค ยู แซ็ด)
make you want to say kiss my pants
(เมค ยู ว็อนท ทู เซ คิซ มาย แพ็นท)
got to listen to you nag
(ก็อท ทู ลิ๊สซึ่น ทู ยู แน็ก)

[2x]
([ 2x ])
She talking to me like I’m dumb
(ชี ทอคอิง ทู มี ไลค แอม ดัม)
I should have known [should have known]
(ไอ เชิด แฮ็ฝ โนน [ เชิด แฮ็ฝ โนน ])
should have left that b*tch alone
(เชิด แฮ็ฝ เล็ฟท แดท บี *tch อะโลน)
Now I’m stuck in game
(เนา แอม ซทัค อิน เกม)

A lil more grip a lil less lip
(อะ ลิล โม กริพ อะ ลิล เลซ ลิพ)
before I pack my bag on you girl and dip
(บิโฟ ไอ แพ็ค มาย แบ็ก ออน ยู เกิล แอ็นด ดิพ)
and a point of no return and you made it that way
(แอ็นด อะ พอยนท อ็อฝ โน ริเทิน แอ็นด ยู เมด อิท แดท เว)
buy the stuff that you say in and out everyday
(ไบ เดอะ ซทัฟ แดท ยู เซ อิน แอ็นด เอ้า เอวี่เดย์)
hope you paying attention cause i got to mention
(โฮพ ยู เพย์อิง แอ็ทเทนฌัน คอส ไอ ก็อท ทู เมนฌัน)
dissin me in front of your friends
(ดิซซิน มี อิน ฟรันท อ็อฝ ยุร ฟเร็นด)
trying to get a lil laugh in your crack in
(ทไรอิง ทู เก็ท ดา ลิล ลาฟ อิน ยุร คแร็ค อิน)
I want to beat the **** in
(ไอ ว็อนท ทู บีท เดอะ **** อิน)
hide behind your fake lil grin with your fake lil friend
(ไฮด บิไฮนด ยุร เฟค ลิล กริน วิฑ ยุร เฟค ลิล ฟเร็นด)
use to then fake lil men
(ยูซ ทู เด็น เฟค ลิล เม็น)
really ain’t no man but you like how he pretend
(ริแอ็ลลิ เอน โน แม็น บัท ยู ไลค เฮา ฮี พริเทนด)
I’m going to keeping sipping my Hen and smoking my herbs
(แอม โกอิ้ง ทู คีพอิง ซิพปิง มาย เฮ็น แอ็นด สโมคกิ้ง มาย เฮิบ)
and I’m going to need a lot of grill cause of your nagging girl
(แอ็นด แอม โกอิ้ง ทู นีด อะ ล็อท อ็อฝ กริลล์ คอส อ็อฝ ยุร naggings เกิล)
the way you talking absurd
(เดอะ เว ยู ทอคอิง แอ็บเซิด)
getting on my nerves
(เกดดดิ้ง ออน มาย เนิฝ)
all in my ear about to make me hit the curve
(ออล อิน มาย เอีย อะเบาท ทู เมค มี ฮิท เดอะ เคิฝ)

every now and then you get mad
(เอฝริ เนา แอ็นด เด็น ยู เก็ท แม็ด)
sometime I make you sad
(ซัมไทม์ ไอ เมค ยู แซ็ด)
make you want to say kiss my pants
(เมค ยู ว็อนท ทู เซ คิซ มาย แพ็นท)
got to listen to you nag
(ก็อท ทู ลิ๊สซึ่น ทู ยู แน็ก)

[2x]
([ 2x ])
She talking to me like I’m dumb
(ชี ทอคอิง ทู มี ไลค แอม ดัม)
I should have known [should have known]
(ไอ เชิด แฮ็ฝ โนน [ เชิด แฮ็ฝ โนน ])
should have left that b*tch alone
(เชิด แฮ็ฝ เล็ฟท แดท บี *tch อะโลน)
Now I’m stuck in game
(เนา แอม ซทัค อิน เกม)

One day I got shot by cupid
(วัน เด ไอ ก็อท ฌ็อท ไบ คยูพิด)
this was when this relationship went stupid
(ดีซ วอส ฮเว็น ดีซ ริเลฌันฌิพ เว็นท ซทยูทิด)
we was talking on the phone to long
(วี วอส ทอคอิง ออน เดอะ โฟน ทู ล็อง)
never act her age she was always gone
(เนฝเวอะ แอ็คท เฮอ เอจ ชี วอส ออลเว กอน)
telling me you out with your friends
(เทลลิง มี ยู เอ้า วิฑ ยุร ฟเร็นด)
find out later on you with your other men
(ไฟนด เอ้า เลทเออะ ออน ยู วิฑ ยุร อัฑเออะ เม็น)
you ain’t nothing but a dividend
(ยู เอน นัธอิง บัท ดา ดีฝอิเด็นด)
say you cut, cut but you ain’t getting nothing
(เซ ยู คัท , คัท บัท ยู เอน เกดดดิ้ง นัธอิง)
that’s a shame and to hear its like this
(แด๊ท ซา เฌม แอ็นด ทู เฮีย อิทซ ไลค ดีซ)
and I ain’t got love for you trick
(แอ็นด ดาย เอน ก็อท ลัฝ ฟอ ยู ทริค)
shoo fly don’ bother me
(ฌู ฟไล ด็อน บอฑเออะ มี)
will i get back with her probably
(วิล ไอ เก็ท แบ็ค วิฑ เฮอ พรอบอับลิ)
then I thought about it I wont
(เด็น นาย ธอท อะเบาท ดิธ ไอ ว็อนท)
do I really want you I don’t
(ดู ไอ ริแอ็ลลิ ว็อนท ยู ไอ ด้อนท์)
the headache i really don’t want
(เดอะ เฮดแฮ็ค ไอ ริแอ็ลลิ ด้อนท์ ว็อนท)
so I’m going to leave her a lone
(โซ แอม โกอิ้ง ทู ลีฝ เฮอ รา โลน)
cause I can do bad on my on
(คอส ไอ แค็น ดู แบ็ด ออน มาย ออน)
that’s why she gone
(แด๊ท ฮไว ชี กอน)

every now and then you get mad
(เอฝริ เนา แอ็นด เด็น ยู เก็ท แม็ด)
sometime I make you sad
(ซัมไทม์ ไอ เมค ยู แซ็ด)
make you want to say kiss my pants
(เมค ยู ว็อนท ทู เซ คิซ มาย แพ็นท)
got to listen to you nag
(ก็อท ทู ลิ๊สซึ่น ทู ยู แน็ก)

[2x]
([ 2x ])
She talking to me like I’m dumb
(ชี ทอคอิง ทู มี ไลค แอม ดัม)
I should have known [should have known]
(ไอ เชิด แฮ็ฝ โนน [ เชิด แฮ็ฝ โนน ])
should have left that b*tch alone
(เชิด แฮ็ฝ เล็ฟท แดท บี *tch อะโลน)
Now I’m stuck in game
(เนา แอม ซทัค อิน เกม)

Now, this isn’t a song disrespectin women,
(เนา , ดีซ อีสซึ่น ดา ซ็อง disrespectin วีมเอิน ,)
This is a song that Ying Yang made
(ดีซ ซิส ซา ซ็อง แดท ยียิง แยง เมด)
For every man that eva walk on God’s green Earth
(ฟอ เอฝริ แม็น แดท อีว่า วอค ออน ก็อด กรีน เอิธ)

Yo attitude stank sometime
(โย แอททิทยูด ซแท็งค ซัมไทม์)
So sit on that
(โซ ซิท ออน แดท)
Haaaaaaaaaaa
(Haaaaaaaaaaa)

NAG!
(แน็ก !)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง Naggin’ คำอ่านไทย Ying Yang Twins

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น