เนื้อเพลง Lullaby คำอ่านไทย Priscilla Ahn

Here’s a lullaby, for anyone who wants to fly,
( เฮียร ซา ลัลละไบ , ฟอ เอนอิวัน ฮู ว็อนท ทู ฟไล ,)
from their hometown where people drown,
(ฟร็อม แด โฮมทาว ฮแว พี๊เพิ่ล ดเราน ,)
and where the townies die.
(แอ็นด ฮแว เดอะ townies ได)

This old library, has thirty books and one dictionary.
(ดีซ โอลด ไลบเรริ , แฮ็ส เธอทิ เบิค แซน วัน ดีคฌะเนริ)
But thats ok, no one reads anyway,
(บัท แด๊ท โอเค , โน วัน เร็ด เอนอิเว ,)
we all watch tv.
(วี ออล ว็อช ทีวี)

So here’s your lullaby.
(โซ เฮียร ยุร ลัลละไบ)
No boy, don’t cry.
(โน บอย , ด้อนท์ คไร)
Just rest your head and go to bed,
(จัซท เร็ซท ยุร เฮ็ด แอ็นด โก ทู เบ็ด ,)
your time will come to fly…
(ยุร ไทม วิล คัม ทู ฟไล)

away.
(อะเว)

Never today, just dream your life away.
(เนฝเวอะ ทุเด , จัซท ดรีม ยุร ไลฟ อะเว)
Sleep
(ซลีพ)

[vocalising]
([ vocalisings ])

All the dogs will die.
(ออล เดอะ ด็อก วิล ได)
They just can’t seem to stay alive.
(เด จัซท แค็นท ซีม ทู ซเท อะไลฝ)
Cause in this town, our cop shoots them down.
(คอส อิน ดีซ ทาวน์ , เอ๊า ค็อพ ฌูท เฑ็ม เดาน)
And we just let him go and sigh.
(แอ็นด วี จัซท เล็ท ฮิม โก แอ็นด ไซ)

Please god, please.
(พลีส ก็อด , พลีส)
Whats happened to our dreams?
(ว็อท แฮพเพ็น ทู เอ๊า ดรีม)
We’re losing hope, so we invest in dope
(เวีย โรซิง โฮพ , โซ วี อินเฝซท อิน โดพ)
to feel our vacant feelings
(ทู ฟีล เอ๊า เฝแค็นท ฟีลอิง)

So here’s your lullaby.
(โซ เฮียร ยุร ลัลละไบ)
no girl, don’t cry.
(โน เกิล , ด้อนท์ คไร)
Just rest your head and go to bed,
(จัซท เร็ซท ยุร เฮ็ด แอ็นด โก ทู เบ็ด ,)
your time will come to fly…
(ยุร ไทม วิล คัม ทู ฟไล)

away.
(อะเว)

Never today, just dream your life away.
(เนฝเวอะ ทุเด , จัซท ดรีม ยุร ไลฟ อะเว)
Sleep
(ซลีพ)

[vocalising]
([ vocalisings ])

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง Lullaby คำอ่านไทย Priscilla Ahn

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น