เนื้อเพลง Traffic in The Sky คำอ่านไทย Jack Johnson

There’s traffic in the sky
( แดร์ ทแรฟฟิค อิน เดอะ ซไค)
and it doesn’t seem to be getting much better
(แอ็นด ดิท ดัสอินท ซีม ทู บี เกดดดิ้ง มัช เบทเทอะ)
there’s kids playing games on the pavement
(แดร์ คิด พเลนิ่ง เกม ออน เดอะ เพฝเมนท)
drawring waves on the pavement
(drawrings เวฝ ออน เดอะ เพฝเมนท)
shadows of the planes on the pavement
(แฌดโอ อ็อฝ เดอะ พเลน ออน เดอะ เพฝเมนท)
its enough to make me cry
(อิทซ อินัฟ ทู เมค มี คไร)
but that don’t seem like it would make it feel better
(บัท แดท ด้อนท์ ซีม ไลค อิท เวิด เมค อิท ฟีล เบทเทอะ)
maybe its a dream and if I scream
(เมบี อิทซ ซา ดรีม แอ็นด อิฟ ฟาย ซครีม)
it will burst at the seams
(อิท วิล เบิซท แอ็ท เดอะ ซีม)
this whole place will fall to pieces
(ดีซ โฮล พเลซ วิล ฟอล ทู พีซ)
and then they’d say…
(แอ็นด เด็น เดยฺ เซ)

well how could we have known?
(เว็ล เฮา เคิด วี แฮ็ฝ โนน)
I’ll tell them it’s not so hard to tell
(แอล เท็ล เฑ็ม อิทซ น็อท โซ ฮาด ทู เท็ล)
if you keep on adding stones
(อิฟ ยู คีพ ออน แอดดิง ซโทน)
soon the water will be lost in the well
(ซูน เดอะ วอเทอะ วิล บี ล็อซท อิน เดอะ เว็ล)

puzzle peices in the ground
(พั๊ซเซิ่ล เพลซ ซิน เดอะ กเรานด)
but no one ever seems to be digging
(บัท โน วัน เอฝเออะ ซีม ทู บี ดีกกิง)
instead they’re looking up towards the heavens
(อินซเทด เดรว ลุคอิง อัพ ทูวอด เดอะ เฮฝเอ็น)
with their eyes on the heavens
(วิฑ แด ไอ ออน เดอะ เฮฝเอ็น)
there are shadows on the way to the heavens
(แดร์ อาร์ แฌดโอ ออน เดอะ เว ทู เดอะ เฮฝเอ็น)
it’s enough to make me cry
(อิทซ อินัฟ ทู เมค มี คไร)
but that don’t seem like it would make it feel better
(บัท แดท ด้อนท์ ซีม ไลค อิท เวิด เมค อิท ฟีล เบทเทอะ)
The answers could be found
(ดิ อานเซอะ เคิด บี เฟานด)
we could learn from digging down
(วี เคิด เลิน ฟร็อม ดีกกิง เดาน)
but no one ever seems to be digging
(บัท โน วัน เอฝเออะ ซีม ทู บี ดีกกิง)
instead they’ll say…
(อินซเทด เด๊ว เซ)

well how could we have known?
(เว็ล เฮา เคิด วี แฮ็ฝ โนน)
I’ll tell them it’s not so hard to tell
(แอล เท็ล เฑ็ม อิทซ น็อท โซ ฮาด ทู เท็ล)
if you keep on adding stones
(อิฟ ยู คีพ ออน แอดดิง ซโทน)
soon the water will be lost in the well
(ซูน เดอะ วอเทอะ วิล บี ล็อซท อิน เดอะ เว็ล)

words of wisdom all around
(เวิด อ็อฝ วีสดัม ออล อะเรานด)
but no one ever seems to listen
(บัท โน วัน เอฝเออะ ซีม ทู ลิ๊สซึ่น)
they’re talking about thier planes on paper
(เดรว ทอคอิง อะเบาท thier พเลน ออน เพเพอะ)
building up from the pavement
(บีลดิง อัพ ฟร็อม เดอะ เพฝเมนท)
there are shadows from the scrapers on the pavement
(แดร์ อาร์ แฌดโอ ฟร็อม เดอะ ซคเรพเออะ ออน เดอะ เพฝเมนท)
it’s enough to make me sigh
(อิทซ อินัฟ ทู เมค มี ไซ)
but that don’t seem like it would make it feel better
(บัท แดท ด้อนท์ ซีม ไลค อิท เวิด เมค อิท ฟีล เบทเทอะ)
the words are still around
(เดอะ เวิด แซร์ ซทิล อะเรานด)
but the words are only sounds
(บัท เดอะ เวิด แซร์ โอ๊นลี่ เซานด)
and dno one ever seems to listen
(แอ็นด dno วัน เอฝเออะ ซีม ทู ลิ๊สซึ่น)
instead they’ll say
(อินซเทด เด๊ว เซ)

well how could we have known?
(เว็ล เฮา เคิด วี แฮ็ฝ โนน)
I’ll tell them it’s not so hard to tell
(แอล เท็ล เฑ็ม อิทซ น็อท โซ ฮาด ทู เท็ล)
if you keep on adding stones
(อิฟ ยู คีพ ออน แอดดิง ซโทน)
soon the water will be lost in the well
(ซูน เดอะ วอเทอะ วิล บี ล็อซท อิน เดอะ เว็ล)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง Traffic in The Sky คำอ่านไทย Jack Johnson

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น