เนื้อเพลง Farewell to Tinkerbell คำอ่านไทย Edwin McCain

Hey Tink it’s me Peter, I know it’s been a long, long time
( เฮ Tink อิทซ มี พีเทอะ , ไอ โน อิทซ บีน อะ ล็อง , ล็อง ไทม)
I hope you and the lost boys are doing just as fine
(ไอ โฮพ ยู แอ็นด เดอะ ล็อซท บอย แซร์ ดูอิง จัซท แอ็ส ไฟน)
As that time we showed that Captain Hook and Smee a thing or two
(แอ็ส แดท ไทม วี โฌ แดท แคพทิน ฮุค แอ็นด Smee อะ ธิง ออ ทู)
I think you know why I’m rhyming and I hope that you’re not blue
(ไอ ธิงค ยู โน ฮไว แอม รายมิง แอ็นด ดาย โฮพ แดท ยัวร์ น็อท บลู)

You see I’ll keep you in my heart and you’ll always be my friend
(ยู ซี แอล คีพ ยู อิน มาย ฮาท แอ็นด โยว ออลเว บี มาย ฟเร็นด)
But I can’t come back to Neverland again
(บัท ไอ แค็นท คัม แบ็ค ทู Neverland อะเกน)

You see I’ve found this great adventure and it’s stronger than the Pan
(ยู ซี แอฝ เฟานด ดีซ กเรท แอ็ดเฝนเชอะ แอ็นด อิทซ สตองเกอร์ แฑ็น เดอะ แพน)
And the path that I follow will help me be a man
(แอ็นด เดอะ พาธ แดท ไอ ฟอลโล วิล เฮ็ลพ มี บี อะ แม็น)
And I know there will be times that I will wish for fairy’s dust
(แอ็นด ดาย โน แดร์ วิล บี ไทม แดท ไอ วิล วิฌ ฟอ แฟริ ดัซท)
You know I’ve found a good woman and she’s cleaning up the rust
(ยู โน แอฝ เฟานด อะ เกิด วูมเอิน แอ็นด ชี คลีนอิง อัพ เดอะ รัซท)

From this battered-up heart that’s made of junkyard tin
(ฟร็อม ดีซ แบทเทอะ อัพ ฮาท แด๊ท เมด อ็อฝ จังคยาด ทิน)
But I can’t come back to Neverland again
(บัท ไอ แค็นท คัม แบ็ค ทู Neverland อะเกน)
No I can’t come back to Neverland again
(โน ไอ แค็นท คัม แบ็ค ทู Neverland อะเกน)

I still want to hear the stories of treasure ships and fights
(ไอ ซทิล ว็อนท ทู เฮีย เดอะ สตอยสฺ อ็อฝ ทเรฉเออะ ฌิพ แซน ไฟท)
And all the daring rescues and all the full moon nights
(แอ็นด ออล เดอะ แดริง เรซคยู แซน ออล เดอะ ฟูล มูน ไนท)
Sprinkled with the light from stars above
(สปริงเคิล วิฑ เดอะ ไลท ฟร็อม ซทา อะบัฝ)
And Tink you know you’ll always have my everlasting love
(แอ็นด Tink ยู โน โยว ออลเว แฮ็ฝ มาย เอฝเวอร์ลาสทิงลัฝ)

So just clap your hands and count back down to ten
(โซ จัซท คแล็พ ยุร แฮ็นด แซน เคานท แบ็ค เดาน ทู เท็น)

But I can’t come back to Neverland again
(บัท ไอ แค็นท คัม แบ็ค ทู Neverland อะเกน)
No I can’t come back to Neverland again
(โน ไอ แค็นท คัม แบ็ค ทู Neverland อะเกน)

And the years will pass and all my hair turns gray
(แอ็นด เดอะ เยีย วิล เพซ แซน ออล มาย แฮ เทิน กเร)
And I’ll hear your voice while my grandkids play
(แอ็นด แอล เฮีย ยุร ฝอยซ ฮไวล มาย grandkids พเล)

And feel your mischief as they kick me in my shins
(แอ็นด ฟีล ยุร มิซชิฟ แอ็ส เด คิด มี อิน มาย ฌิน)

But I can’t come back to Neverland again
(บัท ไอ แค็นท คัม แบ็ค ทู Neverland อะเกน)
No I can’t come back to Neverland again
(โน ไอ แค็นท คัม แบ็ค ทู Neverland อะเกน)
No I can’t come back to Neverland again
(โน ไอ แค็นท คัม แบ็ค ทู Neverland อะเกน)
No I can’t come back to Neverland again
(โน ไอ แค็นท คัม แบ็ค ทู Neverland อะเกน)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง Farewell to Tinkerbell คำอ่านไทย Edwin McCain

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น