เนื้อเพลง What Am I Gonna Do (I’m So In Love With You) คำอ่านไทย Rod Stewart

Can I tell you what you mean to mean
(แคน นาย เทลล ยู ว๊อท ยู มีน ทู มีน)
You’re as central as the air I breathe
(ยัวร์ แอส เซนทแร็ล แอส ดิ แอร์ ไอ บรีฑ)
Almost impossible to believe that you’re mine
(อ๊อลโมสท อิมพ๊อซซิเบิ้ล ทู บีลี๊ฝ แดท ยัวร์ ไมน์)
You’re like weekends all year long
(ยัวร์ ไล๊ค วี๊คเกน ซอร์ เยียร์ ลอง)
under a hot Jamaican sun
(อั๊นเด้อร รา ฮอท จะเมแค็น ซัน)
You are a winner at a hundred to one
(ยู อาร์ อะ วีนเนอะ แรท อะ ฮั๊นเดร็ด ทู วัน)
yes you are
(เย็ซ ยู อาร์)

Something you’ve got is something I need right now
(ซัมติง ยู๊ฟ ก็อท อีส ซัมติง ไอ นี๊ด ไร๊ท นาว)
You don’t have to prove it no more
(ยู ด้อนท์ แฮ็ฝ ทู พรู๊ฝ อิท โน โม)
I’m down on my bended knees honey
(แอม เดาน ออน มาย เบ็นด นี ฮั๊นนี่)

What am I gonna do I’m so in love with you
(ว๊อท แอ็ม ไอ กอนนะ ดู แอม โซ อิน ลัฝ วิธ ยู)
What am I gonna say if ever you go away
(ว๊อท แอ็ม ไอ กอนนะ เซย์ อิ๊ฟ เอ๊เฝ่อร์ ยู โก อะเวย์)

One in a million oh so rare
(วัน อิน อะ มิ๊ลเลี่ยน โอ โซ แรร์)
a nightengale in Berkeley Square
(อะ nightengale อิน Berkeley สแควร์)
and baby I ain’t goin’ nowhere without you
(แอนด์ เบ๊บี้ ไอ เอน โกอิน โนแวร์ วิธเอ๊าท ยู)
You are the goal that wins the game
(ยู อาร์ เดอะ โกล แดท วิน เดอะ เกม)
the very last bus home in the rain
(เดอะ เฝ๊รี่ ล๊าสท บัส โฮม อิน เดอะ เรน)
You’re like rock and roll and champagne
(ยัวร์ ไล๊ค ร๊อค แอนด์ โรลล แอนด์ แฌ็มเพน)
all in one
(ออล อิน วัน)

Something you’ve got is something I need right now
(ซัมติง ยู๊ฟ ก็อท อีส ซัมติง ไอ นี๊ด ไร๊ท นาว)
Let’s not mess around any more
(เล็ท น็อท เมซ อะราวนฺดฺ เอ๊นี่ โม)
I’m down on my bended knees honey
(แอม เดาน ออน มาย เบ็นด นี ฮั๊นนี่)

What am I gonna do I’m so in love with you
(ว๊อท แอ็ม ไอ กอนนะ ดู แอม โซ อิน ลัฝ วิธ ยู)
What am I gonna say if ever you go away
(ว๊อท แอ็ม ไอ กอนนะ เซย์ อิ๊ฟ เอ๊เฝ่อร์ ยู โก อะเวย์)
What am I gonna do I’m so in love with you
(ว๊อท แอ็ม ไอ กอนนะ ดู แอม โซ อิน ลัฝ วิธ ยู)
What am I gonna say if ever you go away
(ว๊อท แอ็ม ไอ กอนนะ เซย์ อิ๊ฟ เอ๊เฝ่อร์ ยู โก อะเวย์)

I’ll be a sleek one of a kind
(อิลล บี อะ ซลีค วัน อ็อฝ อะ ไคนด์)
and so difficult to define
(แอนด์ โซ ดิ๊ฟฟิคั้ลท ทู ดีไฟน์)
I could drink a case of you any time
(ไอ เคิด ดริ๊งค กา เค๊ส อ็อฝ ยู เอ๊นี่ ไทม์)

The Sistine Chapel and the Eiffel Tower
(เดอะ Sistine แชพเอ็ล แอนด์ ดิ เอเฟล เท๊าเว่อร์)
a national anthem an April shower
(อะ แนฌอะแน็ล แอ๊นเทร่ม แอน เอพริล เช๊าเว่อร์)
tomorrow’s fashion and now I’ve found you
(ทูม๊อโร่ว แฟ๊ชั่น แอนด์ นาว แอฝ เฟานด ยู)
I’m complete
(แอม คอมพลีท)

Something you’ve got is something I need right now
(ซัมติง ยู๊ฟ ก็อท อีส ซัมติง ไอ นี๊ด ไร๊ท นาว)
You don’t have to prove it no more
(ยู ด้อนท์ แฮ็ฝ ทู พรู๊ฝ อิท โน โม)
I’m down on my bended knees honey
(แอม เดาน ออน มาย เบ็นด นี ฮั๊นนี่)

What am I gonna do I’m so in love with you
(ว๊อท แอ็ม ไอ กอนนะ ดู แอม โซ อิน ลัฝ วิธ ยู)
What am I gonna say if ever you go away
(ว๊อท แอ็ม ไอ กอนนะ เซย์ อิ๊ฟ เอ๊เฝ่อร์ ยู โก อะเวย์)

I’m like a schoolboy in your hands
(แอม ไล๊ค เก schoolboy อิน ยุร แฮนด์)
I wanna get up and sing and dance
(ไอ วอนนา เก็ท อั๊พ แอนด์ ซิง แอนด์ แด๊นซ์)
You see one hell of a happy man standing here
(ยู ซี วัน เฮ็ลล อ็อฝ อะ แฮ๊พพี่ แมน ซแทนดิง เฮียร)

Individually quite unique
(อินดิฝิจอัวลิ ไคว๊ ยูนี๊ค)
You really swept me off my feet
(ยู ริแอ็ลลิ ซเว็พท มี ออฟฟ มาย ฟีท)
and baby you look oh so neat
(แอนด์ เบ๊บี้ ยู ลุ๊ค โอ โซ นี๊ท)
with nothing on
(วิธ นัธอิง ออน)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง What Am I Gonna Do (I’m So In Love With You) คำอ่านไทย Rod Stewart

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น