เนื้อเพลง Honor Thy Father คำอ่านไทย Dream Theater

[Lyrics by Mike Portnoy]
([ ลีริค บาย ไมค Portnoy ])

We’re taught unconditional love
(เวีย ทอท อันค็อนดีฌอะแน็ล ลัฝ)
That blood is thicker than water
(แดท บลัด อีส ทิคเกอร์ แฑ็น ว๊อเท่อร)
That a parent’s world would revolve
(แดท ดา พ๊าร์เร้นท เวิลด เวิด รีโฝ้ลฝ)
Always around their son or their daughter
(ออลเว อะราวนฺดฺ แดร์ ซัน ออ แดร์ ด๊อเท่อร์)

You pretend I was your own
(ยู พรีเท็นด์ ดาย วอส ยุร โอว์น)
And even believed that you loved me
(แอนด์ อี๊เฝ่น บีลี๊ฝ แดท ยู ลัฝ มี)
But were always threatened by some
(บั๊ท เวอ ออลเว เตร๊ดอึน บาย ซัม)
Invisible blood line that only you could see
(อินฝิ๊ซิเบิ้ล บลัด ไลน์ แดท โอ๊นลี่ ยู เคิด ซี)

You took advantage of an outreached hand
(ยู ทุค แอดแฝ๊นเทจ อ็อฝ แอน outreached แฮนด์)
And twisted it to meet your every need
(แอนด์ ทวิสท ดิท ทู มี๊ท ยุร เอ๊เฝอร์รี่ นี๊ด)
”Gimme time to re-charge my batteries,
(กีมมิ ไทม์ ทู รี ชาร์จ มาย แบ็ตเทอริ ,)
I’ll see her when she’s older and I’ll bounce her on my knee”
(อิลล ซี เฮอ เว็น ชี โอลเดอะ แอนด์ อิลล เบ๊าสฺ เฮอ ออน มาย นี)

Well listen to me you ungrateful fool
(เวลล ลิ๊สซึ่น ทู มี ยู อันกเรทฟุล ฟูล)
Her comes a dose of reality
(เฮอ คัม ซา โดซ อ็อฝ ริแอลอิทิ)
You’ll go to your grave a sad and lonely man
(โยว โก ทู ยุร เกรฝ อะ แซ้ด แอนด์ โลนลิ แมน)
The door is now closed on your pathetic little plan
(เดอะ ดอร์ อีส นาว โคลส ออน ยุร พะเธทอิค ลิ๊ทเทิ่ล แพลน)

On and on and on an don it goes
(ออน แอนด์ ออน แอนด์ ออน แอน ด็อน หนิด โกซ)
It’s so easy to run away with nothing in tow
(อิทซ โซ อีสอิ ทู รัน อะเวย์ วิธ นัธอิง อิน โทว์)

How can you ever sleep a wink at night
(ฮาว แคน ยู เอ๊เฝ่อร์ สลี๊พ อะ วิงค แกท ไน๊ท)
Pretending that everything is alright
(พรีเทนดิง แดท เอ๊วี่ติง อีส ออลไร๊ท)
And have the nerve to blame this mess on me
(แอนด์ แฮ็ฝ เดอะ เนิ๊ร์ฝ ทู เบลม ดิส เมซ ออน มี)

Never in my life have I seen someone
(เน๊เฝ่อร์ อิน มาย ไล๊ฟ แฮ็ฝ ไอ ซีน ซัมวัน)
So Ignorant to the damage he has done
(โซ อีกโนะแร็นท ทู เดอะ แด๊เหมจ ฮี แฮ็ส ดัน)
You’re the rotted root in the family tree
(ยัวร์ เดอะ rotted รู๊ท อิน เดอะ แฟ๊มิลี่ ทรี)

I tried your 4 bill therapy
(ไอ ทไร ยุร โฟว บิลล์ เธอราพี)
I tried to make amends
(ไอ ทไร ทู เม้ค อาเม็นด)
But nothing could lure you out of your selfish shell again
(บั๊ท นัธอิง เคิด ลยูร ยู เอ๊าท อ็อฝ ยุร เซลฟิส เชลล์ อะเกน)
Expecting everyone to bow and kiss your feet
(เอ๊กแพดติ้ง เอ๊วี่วัน ทู บาว แอนด์ คิซ ยุร ฟีท)
Don’t you see respect is not a one way street
(ด้อนท์ ยู ซี เรสเพ๊คท อีส น็อท ดา วัน เวย์ สทรีท)
Blaming everyone for all that you’ve don e wrong
(เบมิง เอ๊วี่วัน ฟอร์ ออล แดท ยู๊ฟ ด็อน อี รอง)
I’ll get my peace of mind when you hear this song
(อิลล เก็ท มาย พี๊ซ อ็อฝ ไมนด์ เว็น ยู เฮียร ดิส ซ็อง)

On and on and on and on it goes
(ออน แอนด์ ออน แอนด์ ออน แอนด์ ออน หนิด โกซ)
And with every passing day true colors show
(แอนด์ วิธ เอ๊เฝอร์รี่ พาซซิง เดย์ ทรู คัลเออะ โชว์)

How can you ever sleep a wink at night
(ฮาว แคน ยู เอ๊เฝ่อร์ สลี๊พ อะ วิงค แกท ไน๊ท)
Pretending that everything is alright
(พรีเทนดิง แดท เอ๊วี่ติง อีส ออลไร๊ท)
And have the balls to blame this mess on me
(แอนด์ แฮ็ฝ เดอะ บอล ทู เบลม ดิส เมซ ออน มี)

Never in my life have I seen someone
(เน๊เฝ่อร์ อิน มาย ไล๊ฟ แฮ็ฝ ไอ ซีน ซัมวัน)
Oblivious to the damage he has done
(อ็อบลีฝเอียซ ทู เดอะ แด๊เหมจ ฮี แฮ็ส ดัน)
You’re the rotted root in the family tree
(ยัวร์ เดอะ rotted รู๊ท อิน เดอะ แฟ๊มิลี่ ทรี)

Watch where you walk
(ว๊อทช แวร์ ยู ว๊อล์ค)
Don’t you dare cross the crooked step
(ด้อนท์ ยู แดร์ ครอสสํ เดอะ ครุค สเท็พ)
Watch the way you talk
(ว๊อทช เดอะ เวย์ ยู ท๊อล์ค)
Don’t cross the crooked step
(ด้อนท์ ครอสสํ เดอะ ครุค สเท็พ)

On and on and on and on it goes
(ออน แอนด์ ออน แอนด์ ออน แอนด์ ออน หนิด โกซ)
Chauvinistic, heartless, selfish, cold
(Chauvinistic , ฮาทเลส , เซลฟิส , โคลด์)

How can you ever sleep a wink at night
(ฮาว แคน ยู เอ๊เฝ่อร์ สลี๊พ อะ วิงค แกท ไน๊ท)
Pretending that everything is alright
(พรีเทนดิง แดท เอ๊วี่ติง อีส ออลไร๊ท)
And have the balls to blame this sh*t on me
(แอนด์ แฮ็ฝ เดอะ บอล ทู เบลม ดิส ฌะ *ที ออน มี)

Never in my life have I seen someone
(เน๊เฝ่อร์ อิน มาย ไล๊ฟ แฮ็ฝ ไอ ซีน ซัมวัน)
So f*cking blind to the damage he has done
(โซ เอฟ *คิง ไบลนฺดฺ ทู เดอะ แด๊เหมจ ฮี แฮ็ส ดัน)
You’re the rotted root in the family tree
(ยัวร์ เดอะ rotted รู๊ท อิน เดอะ แฟ๊มิลี่ ทรี)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง Honor Thy Father คำอ่านไทย Dream Theater

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น