เนื้อเพลง Stagger Lee คำอ่านไทย Nick Cave

It was back in ’32 when times were hard
(อิท วอส แบ็ค อิน 32 เว็น ไทม์ เวอ ฮาร์ด)
He had a Colt .45 and a deck of cards
(ฮี แฮ็ด อะ โคลท 45 แอนด์ อะ เด็ค อ็อฝ ค้าร์ด)
Stagger Lee
(ซแทกเกอะ ลี)

He wore rat-drawn shoes and an old Stetson hat
(ฮี โว แร๊ท ดรอน ชู แซน แอน โอลด์ Stetson แฮ็ท)
Had a ’28 Ford, had payments on that
(แฮ็ด อะ 28 โฟด , แฮ็ด เพเม็นท ออน แดท)
Stagger Lee
(ซแทกเกอะ ลี)

His woman threw him out in the ice and the snow
(ฮิส วู๊แม่น ธรู ฮิม เอ๊าท อิน ดิ ไอ๊ซ์ แอนด์ เดอะ สโนว์)
And told him, ” Never ever come back no more ”
(แอนด์ โทลด ฮิม , ” เน๊เฝ่อร์ เอ๊เฝ่อร์ คัม แบ็ค โน โม “)
Stagger Lee
(ซแทกเกอะ ลี)

So he walked though the rain an he walked through the mud
(โซ ฮี ว๊อล์ค โธ เดอะ เรน แอน ฮี ว๊อล์ค ทรู เดอะ มัด)
Till he came to a place called The Bucket Of Blood
(ทิลล์ ฮี เคม ทู อะ เพลส คอลลํ เดอะ บัคเค็ท อ็อฝ บลัด)
Stagger Lee
(ซแทกเกอะ ลี)

He said, ” Mr Motherf*cker, you know who I am ”
(ฮี เซ็ด , ” มีซเทอะ Motherf*cker , ยู โนว์ ฮู ไอ แอ็ม “)
And the barkeeper said, ” No, I don’t give a good goddamn ”
(แอนด์ เดอะ barkeeper เซ็ด , ” โน , ไอ ด้อนท์ กี๊ฝ อะ กู๊ด ก๊อดแดม “)
To Stagger Lee
(ทู ซแทกเกอะ ลี)

He said, ” Well bartender, it’s plain to see
(ฮี เซ็ด , ” เวลล บาร์เทนเดอร์ , อิทซ เพลน ทู ซี)
I’m that bad motherf*cker called Stagger Lee ”
(แอม แดท แบ้ด motherf*cker คอลลํ ซแทกเกอะ ลี “)
Mr. Stagger Lee
(มีซเทอะ ซแทกเกอะ ลี)

Barkeep said, ” Yeah, I’ve heard your name down the way
(Barkeep เซ็ด , ” เย่ , แอฝ เฮิด ยุร เนม เดาน เดอะ เวย์)
And I kick motherf*cking asses like you everyday ”
(แอนด์ ดาย คิ๊ค motherf*คิง แอซเซซ ไล๊ค ยู เอวี่เดย์ “)
Mr Stagger Lee
(มีซเทอะ ซแทกเกอะ ลี)

Well, those were the last words that the barkeep said
(เวลล , โฑส เวอ เดอะ ล๊าสท เวิร์ด แดท เดอะ barkeep เซ็ด)
‘Cause Stag put four holes in his motherf*cking head
(ค๊อส ซแท็ค พุท โฟ โฮล ซิน ฮิส motherf*คิง เฮด)

Just then in came a broad called Nellie Brown
(จั๊สท เด็น อิน เคม อะ บรอด คอลลํ Nellie บราวนํ)
Was known to make more money than any b*tch in town
(วอส โนน ทู เม้ค โม มั๊นนี่ แฑ็น เอ๊นี่ บี *tch อิน ทาวน์)
She struts across the bar, hitching up her skirt
(ชี ซทรัท อะคร๊อส เดอะ บาร์ , ฮิทชิง อั๊พ เฮอ สเคิ๊ร์ท)
Over to Stagger Lee, she starts to flirt
(โอ๊เฝ่อร ทู ซแทกเกอะ ลี , ชี สท๊าร์ท ทู ฟเลิท)
With Stagger Lee
(วิธ ซแทกเกอะ ลี)

She saw the barkeep, said, ” O God, he can’t be dead! ”
(ชี ซอว์ เดอะ barkeep , เซ็ด , ” โอ ก๊อด , ฮี แค็นท บี เด้ด ! “)
Stag said, ” Well just count the holes in the motherf*cker’s head ”
(ซแท็ค เซ็ด , ” เวลล จั๊สท เค้าทํ เดอะ โฮล ซิน เดอะ motherf*ckers เฮด “)

She said, ” You look like you ain’t scored in quite a time.
(ชี เซ็ด , ” ยู ลุ๊ค ไล๊ค ยู เอน สคอร์ อิน ไคว๊ อะ ไทม์)
Why not come to my pad? It won’t cost you a dime ”
(วาย น็อท คัม ทู มาย แพ็ด ดิท ว็อนท คอสทํ ยู อะ ไดม “)
Mr. Stagger Lee
(มีซเทอะ ซแทกเกอะ ลี)

” But there’s something I have to say before you begin
(” บั๊ท แดร์ ซัมติง ไอ แฮ็ฝ ทู เซย์ บีฟอร์ ยู บีกิน)
You’ll have to be gone before my man Billy Dilly comes in,
(โยว แฮ็ฝ ทู บี กอน บีฟอร์ มาย แมน บีลลิ Dilly คัม ซิน ,)
Stagger Lee ”
(ซแทกเกอะ ลี “)

” I’ll stay here till Billy Dilly comes in, till time comes to pass
(” อิลล สเทย์ เฮียร ทิลล์ บีลลิ Dilly คัม ซิน , ทิลล์ ไทม์ คัม ทู เพซ)
And furthermore I’ll f*ck Billy Dilly in his motherf*cking ass ”
(แอนด์ เฟอเฑอะโม อิลล เอฟ *ck บีลลิ Dilly อิน ฮิส motherf*คิง อาซ “)
Said Stagger Lee
(เซ็ด ซแทกเกอะ ลี)
” I’m a bad motherf*cker, don’t you know
(” แอม มา แบ้ด motherf*cker , ด้อนท์ ยู โนว์)
But I’ll crawl over fifty good pussies just to get one fat boy’s asshole ”
(บั๊ท อิลล ครอล โอ๊เฝ่อร ฟีฟทิ กู๊ด พัซซีซฺ จั๊สท ทู เก็ท วัน แฟท บอย แอสโฮล “)
Said Stagger Lee
(เซ็ด ซแทกเกอะ ลี)

Just then Billy Dilly rolls in and said, ” You must be
(จั๊สท เด็น บีลลิ Dilly โรลล ซิน แอนด์ เซ็ด , ” ยู มัสท์ บี)
That bad motherf*cker called Stagger Lee ”
(แดท แบ้ด motherf*cker คอลลํ ซแทกเกอะ ลี “)
Stagger Lee
(ซแทกเกอะ ลี)

” Yeah, I’m Stagger Lee and you better get down on your knees
(” เย่ , แอม ซแทกเกอะ ลี แอนด์ ยู เบ๊ทเท่อร์ เก็ท เดาน ออน ยุร นี)
And s*ck my d*ck, because if you don’t you’re sure to be dead ”
(แอนด์ เอส *ck มาย ดี *ck , บิคอส อิ๊ฟ ยู ด้อนท์ ยัวร์ ชัวร์ ทู บี เด้ด “)
Said Stagger Lee
(เซ็ด ซแทกเกอะ ลี)

Billy Dilly dropped down and slobbered on his head
(บีลลิ Dilly ดร็อพ เดาน แอนด์ ซลอบเบอะ ออน ฮิส เฮด)
And Stag filled him full of lead
(แอนด์ ซแท็ค ฟิลล ฮิม ฟูล อ็อฝ ลี๊ด)
Oh yeah.
(โอ เย่)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง Stagger Lee คำอ่านไทย Nick Cave

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น