เนื้อเพลง Know Your Onion! คำอ่านไทย The Shins

shut out, pimpled and angry.
(ชั๊ท เอ๊าท , พิมเพิล แอนด์ แองกริ)
i quietly tied all my guts into knots.
(ไอ คไวเอ็ทลิ ไท ออล มาย กัท อิ๊นทู น็อท)
gave up on trying to make them,
(เกฝ อั๊พ ออน ทไรอิง ทู เม้ค เด็ม ,)
i figured it’d take them too long to look up and besides…
(ไอ ฟิ๊กเก้อร อิทด เท้ค เด็ม ทู ลอง ทู ลุ๊ค อั๊พ แอนด์ บีไซด์)

it was undeniably clear to me i don’t know why
(อิท วอส อันดิไนอับลิ เคลียร์ ทู มี ไอ ด้อนท์ โนว์ วาย)
when every other part of life seemed locked behind shutters
(เว็น เอ๊เฝอร์รี่ อ๊อเธ่อร์ พาร์ท อ็อฝ ไล๊ฟ ซีม ล๊อค บีฮายน์ ฌัทเทอะ)
i knew what worthless dregs we’ve always been.
(ไอ นยู ว๊อท เวิธเล็ซ ดเร็กส หวีบ ออลเว บีน)

lucked out and found my favorite records
(ลัค เอ๊าท แอนด์ เฟานด มาย เฟเฝอะริท เร๊คขอร์ด)
lying in wait at the birmingham mall.
(ลายยิง อิน เว้ท แอ็ท เดอะ เบอร์มิงแฮม มอลล์)
the songs that i heard,
(เดอะ ซ็อง แดท ไอ เฮิด ,)
the occasional book
(ดิ อ็อคเคฉะแน็ล บุ๊ค)
were the only fun i ever took.
(เวอ ดิ โอ๊นลี่ ฟัน นาย เอ๊เฝ่อร์ ทุค)
and i got on with making myself.
(แอนด์ ดาย ก็อท ออน วิธ เมคอิง ไมเซลฟ)
the trick is just making yourself.
(เดอะ ทริ๊ค อีส จั๊สท เมคอิง ยุรเซลฟ)

but when they’re parking their cars on your chest
(บั๊ท เว็น เดรว พาคกิ้ง แดร์ คารํ ออน ยุร เชสทํ)
you’ve still got a view of the summer sky
(ยู๊ฟ สทิลล ก็อท ดา ฝิว อ็อฝ เดอะ ซั๊มเม่อร์ สกาย)
to make it hurt twice when your restless body
(ทู เม้ค อิท เฮิร์ท ทไวซ เว็น ยุร เรซทเล็ซ บ๊อดี้)
caves to its whims
(เค๊ฝ ทู อิทซ ฮวิม)
and suddenly struggles to take flight…
(แอนด์ ซั๊ดเด้นลี่ สทรั๊กเกิ้ล ทู เท้ค ฟไลท)

three thousand miles north east
(ทรี เธ๊าซั่นด ไมล น๊อร์ธ อี๊สท)
i left all my friends at the morning bus stop shaking their heads.
(ไอ เล๊ฟท ดอร์ มาย เฟรน แอ็ท เดอะ ม๊อร์นิ่ง บัส สท๊อพ เชคกิ้ง แดร์ เฮด)
” what kind of life you dream of? you’re allergic to love. ”
(” ว๊อท ไคนด์ อ็อฝ ไล๊ฟ ยู ดรีม อ็อฝ ยัวร์ ออลเลอจิก ทู ลัฝ “)
yes i know but i must say in my own defense
(เย็ซ ซาย โนว์ บั๊ท ไอ มัสท์ เซย์ อิน มาย โอว์น ดิเฟนซ)
it’s been undeniably dear to me, i don’t know why
(อิทซ บีน อันดิไนอับลิ เดียร์ ทู มี , ไอ ด้อนท์ โนว์ วาย)
when every other part of life seemed locked behind shutters
(เว็น เอ๊เฝอร์รี่ อ๊อเธ่อร์ พาร์ท อ็อฝ ไล๊ฟ ซีม ล๊อค บีฮายน์ ฌัทเทอะ)
i knew the worthless dregs we are,
(ไอ นยู เดอะ เวิธเล็ซ ดเร็กส วี อาร์ ,)
the selfless, loving saints we are,
(เดอะ เซลฟเล็ซ , ลัฝอิง เซ๊นท วี อาร์ ,)
the melting, sliding dice we’ve always been.
(เดอะ เมลทิง , สลายดิง ไดซ หวีบ ออลเว บีน)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง Know Your Onion! คำอ่านไทย The Shins

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น