เนื้อเพลง Where Is The Love? คำอ่านไทย Black Eyed Peas feat Justin Timberlake

What’s wrong with the world, mama
(ว๊อท รอง วิธ เดอะ เวิลด มามา)
People livin’ like they ain’t got no mamas
(พี๊เพิ่ล ลีฟอิน ไล๊ค เดย์ เอน กอท โน มามา)
I think the whole world addicted to the drama
(ไอ ตริ๊งค เดอะ โฮล เวิลด แอ๊ดดิคท ทู เดอะ ดร๊าม่า)
Only attracted to things that’ll bring you trauma
(โอ๊นลี่ แอทแทร็คท ทู ติงส์ แดทดอล บริง ยู ทรอมะ)
Overseas, yeah, we try to stop terrorism
(โอ๊เว่อร์ซี เย่ วี ธราย ทู สท๊อพ เทเรอะริสซึม)
But we still got terrorists here livin’
(บั๊ท วี สทิลล กอท เทอร์รอริส เฮียร ลีฟอิน)
In the USA, the big CIA
(อิน เดอะ ยูเอสเอ เดอะ บิ๊ก ซีไอเอ)
The Bloods and The Crips and the KKK
(เดอะ บลัด แซนด์ เดอะ คริป แซนด์ เดอะ เคเคเค)
But if you only have love for your own race
(บั๊ท อิ๊ฟ ยู โอ๊นลี่ แฮพ เลิฟ ฟอร์ ยัวร์ โอว์น เร้ซ)
Then you only leave space to discriminate
(เด็น ยู โอ๊นลี่ ลี๊ฝ สเพ๊ซ ทู ดิสคริ๊มิเหนท)
And to discriminate only generates hate
(แอนด์ ทู ดิสคริ๊มิเหนท โอ๊นลี่ เจ๊นเนอเหรท เฮท)
And when you hate then you’re bound to get irate, yeah
(แอนด์ เว็น ยู เฮท เด็น ยัวร์ บาวนฺดฺ ทู เก็ท ไอเรท เย่)
Badness is what you demonstrate
(แบดเนสส ซิส ว๊อท ยู ดีมอนสเทรท)
And that’s exactly how anger works and operates
(แอนด์ แด้ท เอกแซคลี่ ฮาว แอ๊งเก้อร เวิ๊ร์ค แซนด์ โอ๊เพอเหรท)
Now, you gotta have love just to set it straight
(นาว ยู กอทดา แฮพ เลิฟ จั๊สท ทู เซ็ท ดิท สเทร๊ท)
Take control of your mind and meditate
(เท้ค คอนโทรล ลอฟ ยัวร์ ไมนด์ แดน เมดดิเทท)
Let your soul gravitate to the love, y’all, y’all
(เล็ท ยัวร์ โซล แกรฟวิเทท ทู เดอะ เลิฟ ยอว ยอว)

People killin’, people dyin’
(พี๊เพิ่ล คิลลิน พี๊เพิ่ล ดายอิน)
Children hurt can you hear them cryin’?
(ชิลเด้น เฮิร์ท แคน ยู เฮียร เด็ม ครายอิน)
Can you practice what you preach?
(แคน ยู แพร๊คทิ๊ซ ว๊อท ยู พรี๊ช)
And would you turn the other cheek?
(แอนด์ วู๊ด ยู เทิร์น ดิ อ๊อเธ่อร์ ชีก)

Father, Father, Father help us
(ฟ๊าเท่อร ฟ๊าเท่อร ฟ๊าเท่อร เฮ้ลพ อัช)
Send us some guidance from above
(เซ็นด อัช ซัม ไกเดินซฺ ฟรอม อะโบ๊ฝ)
‘Cause people got me, got me questionin’
(ค๊อส พี๊เพิ่ล กอท มี กอท มี เควสชั่นอิน)
Where is the love? [Love]
(แวร์ อีส เดอะ เลิฟ [ เลิฟ ])

Where is the love? [The love]
(แวร์ อีส เดอะ เลิฟ [ เลิฟ ])
Where is the love? [The love]
(แวร์ อีส เดอะ เลิฟ [ เลิฟ ])
Where is the love?
(แวร์ อีส เดอะ เลิฟ)
The love, the love
(เดอะ เลิฟ เดอะ เลิฟ)

It just ain’t the same, always unchanged
(อิท จั๊สท เอน เดอะ เซม ออลเว อันเช้ง)
New days are strange, is the world insane?
(นิว เดย์ แซร์ สเทร๊งจ อีส เดอะ เวิลด อินเซน)
If love and peace is so strong
(อิ๊ฟ เลิฟ แอนด์ พี๊ซ อีส โซ สทรอง)
Why are there pieces of love that don’t belong
(วาย อาร์ แดร์ พี๊ซ ซอฟ เลิฟ แดท โด้นท์ บีลอง)
Nations droppin’ bombs
(เน๊ชั่น ดรอพปิน บอมบฺ)
Chemical gasses fillin’ lungs of little ones
(เคมิคัล แกสเซซ ฟิวลิน ลัง ซอฟ ลิ๊ทเทิ่ล วัน)
With the ongoin’ sufferin’ as the youth die young
(วิธ ดิ ออนโกอิน เซิฟฟริน แอส เดอะ ยู๊ธ ดาย ยัง)
So ask yourself is the lovin’ really gone
(โซ อาสคฺ ยัวร์เซ่ล อีส เดอะ โลวิน เรียลรี๊ กอน)
So I can ask myself really what is goin’ wrong
(โซ ไอ แคน อาสคฺ มายเซลฟ์ เรียลรี๊ ว๊อท อีส โกอิน รอง)
In this world that we livin’ in people keep on givin’
(อิน ดิส เวิลด แดท วี ลีฟอิน อิน พี๊เพิ่ล คี๊พ ปอน กีฟวิน)
in
(อิน)
Makin’ wrong decisions, only visions of them dividends
(เมกิน รอง ดีซิ๊ชั่น โอ๊นลี่ ฝิ๊ชั่น ซอฟ เด็ม ดิฟวิเดินดฺ)
Not respectin’ each other, deny thy brother
(นอท เรซเปคติน อีช อ๊อเธ่อร์ ดีนาย ไต บร๊าเท่อรํ)
A war is goin’ on but the reason’s undercover
(อะ วอร์ อีส โกอิน ออน บั๊ท เดอะ รี๊ซั่น อันเดอะคัฟเวอะ)
The truth is kept secret, it’s swept under the rug
(เดอะ ทรู๊ธ อีส เค๊บ ซี๊เขร็ท อิทซ สเวพทฺ อั๊นเด้อร เดอะ รัก)
If you never know truth then you never know love
(อิ๊ฟ ยู เน๊เว่อร์ โนว์ ทรู๊ธ เด็น ยู เน๊เว่อร์ โนว์ เลิฟ)
Where’s the love, y’all, come on [I don’t know]
(แวร์ เดอะ เลิฟ ยอว คัมมอน [ ไอ โด้นท์ โนว์ ])
Where’s the truth, y’all, come on [I don’t know]
(แวร์ เดอะ ทรู๊ธ ยอว คัมมอน [ ไอ โด้นท์ โนว์ ])
Where’s the love, y’all[ come on yeah]
(แวร์ เดอะ เลิฟ ยอว [ คัมมอน เย่ ])
[adsense]
People killin’, people dyin’
(พี๊เพิ่ล คิลลิน พี๊เพิ่ล ดายอิน)
Children hurt and you hear them cryin’
(ชิลเด้น เฮิร์ท แอนด์ ยู เฮียร เด็ม ครายอิน)
Can you practice what you preach
(แคน ยู แพร๊คทิ๊ซ ว๊อท ยู พรี๊ช)
And would you turn the other cheek
(แอนด์ วู๊ด ยู เทิร์น ดิ อ๊อเธ่อร์ ชีก)

Father, Father, Father help us
(ฟ๊าเท่อร ฟ๊าเท่อร ฟ๊าเท่อร เฮ้ลพ อัช)
Send us some guidance from above
(เซ็นด อัช ซัม ไกเดินซฺ ฟรอม อะโบ๊ฝ)
‘Cause people got me, got me questionin’
(ค๊อส พี๊เพิ่ล กอท มี กอท มี เควสชั่นอิน)
Where is the love [Love]
(แวร์ อีส เดอะ เลิฟ [ เลิฟ ])

Where is the love [The love]
(แวร์ อีส เดอะ เลิฟ [ เลิฟ ])
Where is the love [The love]
(แวร์ อีส เดอะ เลิฟ [ เลิฟ ])
Where is the love
(แวร์ อีส เดอะ เลิฟ)
The love, the love
(เดอะ เลิฟ เดอะ เลิฟ)

I feel the weight of the world on my shoulder
(ไอ ฟีล เดอะ เว๊ท ดอฟ เดอะ เวิลด ดอน มาย โช๊ลเด้อร์)
As I’m gettin’ older, y’all, people gets colder
(แอส แอม เกดดิน โอลเดอะ ยอว พี๊เพิ่ล เก็ท โคลเดอร์)
Most of us only care about money makin’
(โมส ดอฟ อัช โอ๊นลี่ แคร์ อะเบ๊าท มั๊นนี่ เมกิน)
Selfishness got us followin’ the wrong direction
(เซลฟิชเนสส กอท อัช ฟอว์โล่วิน เดอะ รอง ไดเรคชั่น)
Wrong information always shown by the media
(รอง อินฟอมเมชั่น ออลเว ชาว บาย เดอะ มีเดียะ)
Negative images, it’s the main criteria
(เน๊กาถีฝ อิ๊มเมจ อิทซ เดอะ เมน ไครทีเรียน)
Infecting the young minds faster than bacteria
(อินเฟคดิง เดอะ ยัง ไมนด์ ฟาสเทอะ แดน แบคทีเรีย)
Kids want to act like what they see in the cinema
(คิด ว้อนท ทู แอ๊คท ไล๊ค ว๊อท เดย์ ซี อิน เดอะ ซินิมา)
Yo’, whatever happened to the values of humanity
(โย วอทเอ๊เว่อร์ แฮ๊พเพ่น ทู เดอะ แฝ๊ลู่ ซอฟ ฮิวแมนอิทิ)
Whatever happened to the fairness in equality
(วอทเอ๊เว่อร์ แฮ๊พเพ่น ทู เดอะ แฟร์เนสส ซิน อีควอลลิที)
Instead in spreading love we’re spreading animosity
(อินสเท๊ด ดิน สเพรดดิง เลิฟ เวีย สเพรดดิง แอนนิมอสซิที)
Lack of understanding, leading lives away from unity
(แล๊ค กอฟ อันเดอร์สแตนดิง ลีดดิง ลีฟ อะเวย์ ฟรอม ยูนิที)
That’s the reason why sometimes I’m feelin’ under
(แด้ท เดอะ รี๊ซั่น วาย ซัมไทม์ แอม ฟีลิน อั๊นเด้อร)
That’s the reason why sometimes I’m feelin’ down
(แด้ท เดอะ รี๊ซั่น วาย ซัมไทม์ แอม ฟีลิน ดาวน์)
There’s no wonder why sometimes I’m feelin’ under
(แดร์ โน วั๊นเด้อร วาย ซัมไทม์ แอม ฟีลิน อั๊นเด้อร)
Gotta keep my faith alive till love is found now ask yourself
(กอทดา คี๊พ มาย เฟท อะไล้ฝ ทิลล์ เลิฟ อีส เฟานด นาว อาสคฺ ยัวร์เซ่ล)

Sing with me, y’all
(ซิง วิธ มี ยอว)

[one world one world]
([ วัน เวิลด วัน เวิลด ])
We only got [one world one world]
(วี โอ๊นลี่ กอท [ วัน เวิลด วัน เวิลด ])
That’s all we got [one world one world]
(แด้ท ซอร์ วี กอท [ วัน เวิลด วัน เวิลด ])
And somethings wrong with it [yeah]
(แอนด์ ซัมติงสฺ รอง วิธ อิท [ เย่ ])
And somethings wrong with it [yeah]
(แอนด์ ซัมติงสฺ รอง วิธ อิท [ เย่ ])
And somethings wrong with the w-w-world yeah
(แอนด์ ซัมติงสฺ รอง วิธ เดอะ วา วา เวิลด เย่)
We only got [one world one world]
(วี โอ๊นลี่ กอท [ วัน เวิลด วัน เวิลด ])
That’s all we got [one world one world]
(แด้ท ซอร์ วี กอท [ วัน เวิลด วัน เวิลด ])

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง Where Is The Love? คำอ่านไทย Black Eyed Peas feat Justin Timberlake

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น