เนื้อเพลง My Back Pages คำอ่านไทย Bob Dylan

by Bob Dylan
(บาย บ็อบ ดายแลน)

Crimson flames tied through my ears
(คริมเซิน เฟลม ไท ทรู มาย เอียร)
Rollin’ high and mighty traps
(โรลลิน ไฮฮ แอนด์ ไมทอิ แถร๊บ)
Pounced with fire on flaming roads
(เพานซ วิธ ไฟเออะร ออน ฟเลมอิง โร้ด)
Using ideas as my maps
(ยูสซิง ไอเดีย แอส มาย แม๊พ)
” We’ll meet on edges, soon, ” said I
(” เวลล มี๊ท ออน เอจ , ซูน , ” เซ็ด ดาย)
Proud ‘neath heated brow.
(พเราด นี๊ต ฮีท บเรา)
Ah, but I was so much older then,
(อา , บั๊ท ไอ วอส โซ มัช โอลเดอะ เด็น ,)
‘m younger than that now.
(เอ็ม ยังเกอะ แฑ็น แดท นาว)

Half-wracked prejudice leaped forth
(ฮาล์ฟ แร็ค พรี๊จัดดิซ ลี๊พ โฟธ)
” Rip down all hate, ” I screamed
(” ริพ เดาน ออล เฮท , ” ไอ สครีม)
Lies that life is black and white
(ไล แดท ไล๊ฟ อีส แบล๊ค แอนด์ ไว๊ท)
Spoke from my skull. I dreamed
(ซโพค ฟรอม มาย สคั๊ลล ไอ ดรีม)
Romantic facts of musketeers
(โระแมนทิค แฟคท อ็อฝ มัซเคะเทีย)
Foundationed deep, somehow.
(เฟานเดฌัน ดี๊พ , ซัมฮาว)
Ah, but I was so much older then,
(อา , บั๊ท ไอ วอส โซ มัช โอลเดอะ เด็น ,)
I’m younger than that now.
(แอม ยังเกอะ แฑ็น แดท นาว)

Girls’ faces formed the forward path
(เกิร์ล เฟซ ฟอร์ม เดอะ ฟ๊อร์เวิร์ด พาธ)
From phony jealousy
(ฟรอม โฟนี เจลอะซิ)
To memorizing politics
(ทู memorizings พอลอิทิค)
Of ancient history
(อ็อฝ แอ๊นเซี่ยนท ฮิสทรี่)
Flung down by corpse evangelists
(ฟลัง เดาน บาย คอพซ อิแฝนเจะลิซท)
Unthought of, though, somehow.
(Unthought อ็อฝ , โธ , ซัมฮาว)
Ah, but I was so much older then,
(อา , บั๊ท ไอ วอส โซ มัช โอลเดอะ เด็น ,)
I’m younger than that now.
(แอม ยังเกอะ แฑ็น แดท นาว)

A self-ordained professor’s tongue
(อะ เซลฟ์ ออเดน โพรเฟ๊สเซ่อร์ ทั๊ง)
Too serious to fool
(ทู ซี๊เรี๊ยส ทู ฟูล)
Spouted out that liberty
(ซเพาท เอ๊าท แดท ลิ๊เบอร์ที่)
Is just equality in school
(อีส จั๊สท อิควอลอิทิ อิน สคูล)
” Equality, ” I spoke the word
(” อิควอลอิทิ , ” ไอ ซโพค เดอะ เวิร์ด)
As if a wedding vow.
(แอส อิ๊ฟ อะ เว๊ดดิ้ง โฝว)
Ah, but I was so much older then,
(อา , บั๊ท ไอ วอส โซ มัช โอลเดอะ เด็น ,)
I’m younger than that now.
(แอม ยังเกอะ แฑ็น แดท นาว)

In a soldier’s stance, I aimed my hand
(อิน อะ โซ๊ลเจ้อร์ ซแท็นซ , ไอ เอม มาย แฮนด์)
At the mongrel dogs who teach
(แอ็ท เดอะ มังกเร็ล ด้อกก ฮู ที๊ช)
Fearing not that I’d become my enemy
(เฟียริง น็อท แดท อาย บีคัม มาย เอ๊นนิมี่)
In the instant that I preach
(อิน ดิ อีนซแท็นท แดท ไอ พรี๊ช)
My pathway led by confusion boats
(มาย แพตเวย์ เล็ด บาย ค็อนฟยูฉัน โบ๊ท)
Mutiny from stern to bow.
(มยูทินิ ฟรอม ซเทิน ทู บาว)
Ah, but I was so much older then,
(อา , บั๊ท ไอ วอส โซ มัช โอลเดอะ เด็น ,)
I’m younger than that now.
(แอม ยังเกอะ แฑ็น แดท นาว)

Yes, my guard stood hard when abstract threats
(เย็ซ , มาย การ์ด ซทูด ฮาร์ด เว็น แอ๊บสแทรคทฺ เทร๊ท)
Too noble to neglect
(ทู โน๊เบิ้ล ทู เน็กเล๊คท)
Deceived me into thinking
(ดิซีฝ มี อิ๊นทู ติ้งกิง)
I had something to protect
(ไอ แฮ็ด ซัมติง ทู โพรเท๊คท)
Good and bad, I define these terms
(กู๊ด แอนด์ แบ้ด , ไอ ดีไฟน์ ฑิส เทิร์ม)
Quite clear, no doubt, somehow.
(ไคว๊ เคลียร์ , โน เดาท , ซัมฮาว)
Ah, but I was so much older then,
(อา , บั๊ท ไอ วอส โซ มัช โอลเดอะ เด็น ,)
I’m younger than that now.
(แอม ยังเกอะ แฑ็น แดท นาว)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง My Back Pages คำอ่านไทย Bob Dylan

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น