เนื้อเพลง Chilly Down คำอ่านไทย David Bowie

When the sun goes down [when the sun goes down]
(เว็น เดอะ ซัน โกซ เดาน [ เว็น เดอะ ซัน โกซ เดาน ])

And the bats are back to bed [and the bats are back]
(แอนด์ เดอะ แบท แซร์ แบ็ค ทู เบ๊ด [ แอนด์ เดอะ แบท แซร์ แบ็ค ])

The brothers come ’round [the brothers come ’round]
(เดอะ บร๊าเท่อรํ คัม ราวนด [ เดอะ บร๊าเท่อรํ คัม ราวนด ])

I get out of my dirty bed [my dirty bed]
(ไอ เก็ท เอ๊าท อ็อฝ มาย เดอทิ เบ๊ด [ มาย เดอทิ เบ๊ด ])

I shake my pretty little head [I shake my pretty little head]
(ไอ เช้ค มาย พริ๊ทที่ ลิ๊ทเทิ่ล เฮด [ ไอ เช้ค มาย พริ๊ทที่ ลิ๊ทเทิ่ล เฮด ])

Tap my pretty little feet [tap my pretty little feet]
(แท็พ มาย พริ๊ทที่ ลิ๊ทเทิ่ล ฟีท [ แท็พ มาย พริ๊ทที่ ลิ๊ทเทิ่ล ฟีท ])

Feeling brighter than sunlight [oh]
(ฟีลอิง ไบท์เดอ แฑ็น ซันไลท์ [ โอ ])

Louder than thunder [oh]
(ลาวเดอ แฑ็น ธั๊นเด้อร์ [ โอ ])

Bouncing like a yo-yo, wooh [oh]
(เบานซิง ไล๊ค เก โย โย , วู [ โอ ])

Don’t got no problems [no problems]
(ด้อนท์ ก็อท โน โพร๊เบล่ม [ โน โพร๊เบล่ม ])

Ain’t got no suitcase [no suitcase]
(เอน ก็อท โน ซูทเคส [ โน ซูทเคส ])

Ain’t got no clothes to worry about [no clothes to worry about]
(เอน ก็อท โน คโลฑ ทู ว๊อร์รี่ อะเบ๊าท [ โน คโลฑ ทู ว๊อร์รี่ อะเบ๊าท ])

Ain’t got no real estate or jewelry or gold mines to hang me up.
(เอน ก็อท โน เรียล เอสเทท ออ จูเอ็ลริ ออ โกลด์ ไมน์ ทู แฮง มี อั๊พ)

I just throw in my hand [throw in my hand]
(ไอ จั๊สท โธรว์ อิน มาย แฮนด์ [ โธรว์ อิน มาย แฮนด์ ])

With the chilliest bunch in the land [in the land]
(วิธ เดอะ chilliest บันช อิน เดอะ แลนด์ [ อิน เดอะ แลนด์ ])

They don’t look much [oh]
(เด ด้อนท์ ลุ๊ค มัช [ โอ ])

They sure chilly chilly [oh]
(เด ชัวร์ ชีลลิ ชีลลิ [ โอ ])

They positively glow glow, huh [oh]
(เด พอสอิทิฝลิ กโล กโล , ฮู [ โอ ])

Chilly down with the fire gang
(ชีลลิ เดาน วิธ เดอะ ไฟเออะร แก๊ง)

Think small with the fire gang [It’s the only way]
(ทริ๊งค สมอลล์ วิธ เดอะ ไฟเออะร แก๊ง [ อิทซ ดิ โอ๊นลี่ เวย์ ])

Bad hep with the fire gang [a smile a day keeps the doctor away]
(แบ้ด hep วิธ เดอะ ไฟเออะร แก๊ง [ อะ สไมล์ อะ เดย์ คี๊พ เดอะ ด๊อคเท่อร์ อะเวย์ ])

When your thing gets wild
(เว็น ยุร ทริง เก็ท ไวลด์)

Chilly down
(ชีลลิ เดาน)

Chilly down with the fire gang [Hey, I’m a wild child]
(ชีลลิ เดาน วิธ เดอะ ไฟเออะร แก๊ง [ เฮ , แอม มา ไวลด์ ชายลํดํ ])

Act tall with the fire gang [whoo, walk tall]
(แอ๊คท ทอลล์ วิธ เดอะ ไฟเออะร แก๊ง [ ฮู , ว๊อล์ค ทอลล์ ])

Good times, bad food [yeah]
(กู๊ด ไทม์ , แบ้ด ฟู้ด [ เย่ ])

When your thing gets wild
(เว็น ยุร ทริง เก็ท ไวลด์)

Chilly down, chilly down
(ชีลลิ เดาน , ชีลลิ เดาน)

Drive you crazy, really lazy, eye rollin’, funky strollin’, ball playin’
(ไดร๊ฝ ยู คเรสิ , ริแอ็ลลิ เล๊ซี่ , อาย โรลลิน , ฟังคิ strollin , บอล เพลย์ยิน)

Hip swayin’, trouble makin’, booty shakin’, tripping, passing, jumping
(ฮิพ สเวย์อิน , ทรั๊บเบิ้ล เมกิน , บูทิ เชคกิน , ทริพพิง , พาซซิง , จัมปิง)

Bouncing, drivin’, stylin’, creeping, pouncing, shoutin’, screamin’
(เบานซิง , ดรายวิน , สตีลิน , ครีพปิ้ง , pouncings , เชาดิน , สครีมมิน)

Double dealin’, rockin’, rollin’, and a reelin’
(ดั๊บเบิ้ล ดิลลิน , รอคกิน , โรลลิน , แอนด์ อะ รีวลิน)

With the mackin’ sex appealin’.
(วิธ เดอะ แมคกิน เซ็กซ appealin)

Can you dig our groovy feelin’?
(แคน ยู ดีกกํ เอ๊า กรูฝวี่ ฟีลิน)

So when things get too tough [get too tough]
(โซ เว็น ทริง เก็ท ทู ทั๊ฟ [ เก็ท ทู ทั๊ฟ ])

And your chin is dragging on the ground [dragging on the ground]
(แอนด์ ยุร ชิน อีส แดรกกิ้ง ออน เดอะ กราวนด์ [ แดรกกิ้ง ออน เดอะ กราวนด์ ])

And even down looks up [down looks up]
(แอนด์ อี๊เฝ่น เดาน ลุ๊ค อั๊พ [ เดาน ลุ๊ค อั๊พ ])

Bad luck heh heh,
(แบ้ด ลัค เอฮ เอฮ ,)

We can show you a good time [show you a good time]
(วี แคน โชว์ ยู อะ กู๊ด ไทม์ [ โชว์ ยู อะ กู๊ด ไทม์ ])

And we don’t charge nothin’ [nothin’ at all]
(แอนด์ วี ด้อนท์ ชาร์จ นอทติน [ นอทติน แอ็ท ดอร์ ])

Just strut your nasty stuff,
(จั๊สท ซทรัท ยุร นาซทิ สทั๊ฟฟ ,)

Wiggle in the middle yeh
(วิกเกิล อิน เดอะ มิ๊ดเดิ้ล เย้)

Get the town talkin’, fire gang
(เก็ท เดอะ ทาวน์ ทอคกิ่น , ไฟเออะร แก๊ง)

Chilly down with the fire gang [think small]
(ชีลลิ เดาน วิธ เดอะ ไฟเออะร แก๊ง [ ทริ๊งค สมอลล์ ])

Think small with the fire gang
(ทริ๊งค สมอลล์ วิธ เดอะ ไฟเออะร แก๊ง)

Bad hep with the fire gang [hey, listen up]
(แบ้ด hep วิธ เดอะ ไฟเออะร แก๊ง [ เฮ , ลิ๊สซึ่น อั๊พ ])

When your thing gets wild
(เว็น ยุร ทริง เก็ท ไวลด์)

Chilly down
(ชีลลิ เดาน)

Chilly down with the fire gang [hey, shake your pretty little head]
(ชีลลิ เดาน วิธ เดอะ ไฟเออะร แก๊ง [ เฮ , เช้ค ยุร พริ๊ทที่ ลิ๊ทเทิ่ล เฮด ])

Think small with the fire gang [tap your pretty little feet]
(ทริ๊งค สมอลล์ วิธ เดอะ ไฟเออะร แก๊ง [ แท็พ ยุร พริ๊ทที่ ลิ๊ทเทิ่ล ฟีท ])

Good times, bad food [come on, come on]
(กู๊ด ไทม์ , แบ้ด ฟู้ด [ คัมมอน , คัมมอน ])

When your thing gets wild
(เว็น ยุร ทริง เก็ท ไวลด์)

Chilly down
(ชีลลิ เดาน)

Chilly down with the fire gang [wooh]
(ชีลลิ เดาน วิธ เดอะ ไฟเออะร แก๊ง [ วู ])

Think small with the fire gang
(ทริ๊งค สมอลล์ วิธ เดอะ ไฟเออะร แก๊ง)

Bad hep with the fire gang
(แบ้ด hep วิธ เดอะ ไฟเออะร แก๊ง)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง Chilly Down คำอ่านไทย David Bowie

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น