เนื้อเพลง Buck Dich คำอ่านไทย Rammstein

B?ck dich befehl ich dir
(บี ck dich befehl อิช dir)
wende dein Antlitz ab von mir
(wende dein Antlitz ab โฝน มีเยอร์)
dein Gesicht ist mir egal
(dein Gesicht อิซท มีเยอร์ egal)
b?ck dich
(บี ck dich)

Ein Zweibeiner auf allen Vieren
(ไอน Zweibeiner อัฟ อัลเลน Vieren)
ich f?hre ihn spazieren
(อิช เอฟ hre ihn spazieren)
im Passgang den Flur entlang
(แอม Passgang เด็น Flur entlang)
ich bin enttไuscht
(อิช บิน enttไuscht)

Jetzt kommt er r?ckwไrts mir entgegen
(Jetzt คอมทฺ er อาร์ ckwไrts มีเยอร์ entgegen)
Honig bleibt am Strumpfband kleben
(Honig bleibt แอ็ม Strumpfband kleben)
ich bin enttไuscht total enttไuscht
(อิช บิน enttไuscht โท๊ท่อล enttไuscht)

B?ck dich
(บี ck dich)
das Gesicht interessiert mich nicht
(ดาด Gesicht interessiert mich นิกชฺ)

Der Zweibeiner hat sich geb?ckt
(Der Zweibeiner แฮ็ท sich geb ckt)
in ein gutes Licht ger?ckt
(อิน ไอน gutes Licht ger ckt)
zeig ich ihm was man machen kann
(zeig อิช ihm วอส แมน machen kann)
und ich fang zu weinen an
(und อิช แฟ็ง zu weinen แอน)

Der Zweifu฿ stammelt ein Gebet
(Der Zweifu฿ stammelt ไอน Gebet)
aus Angst weil es mir schlechter geht
(aus อัง weil es มีเยอร์ schlechter เจดทฺ)
versucht sich tiefer noch zu b?cken
(versucht sich tiefer หนอค zu บี cken)
Trไnen laufen hoch den R?cken
(Trไnen laufen hoch เด็น อาร์ cken)

B?ck dich
(บี ck dich)

B?ck dich befehl ich dir
(บี ck dich befehl อิช dir)
wende dein Antlitz ab von mir
(wende dein Antlitz ab โฝน มีเยอร์)
dein Gesicht ist mir egal
(dein Gesicht อิซท มีเยอร์ egal)
b?ck dich nocheinmal
(บี ck dich nocheinmal)

B?ck dich
(บี ck dich)

Translation:
(ทแร็นซเลฌัน :)
Bend Down
(เบ็นด เดาน)

Bend down, I command you
(เบ็นด เดาน , ไอ คอมมานด์ ยู)
turn your face away from me
(เทิร์น ยุร เฟซ อะเวย์ ฟรอม มี)
your face means nothing to me
(ยุร เฟซ มีน นัธอิง ทู มี)
bend down
(เบ็นด เดาน)

A human on all fours
(อะ ฮิ๊วแมน ออน ออล โฟ)
I take him on a walk
(ไอ เท้ค ฮิม ออน อะ ว๊อล์ค)
ambling along the corridor
(แอมบลิง อะลอง เดอะ คอริเดอะ)
I am disappointed
(ไอ แอ็ม ดิสแอพพอยท์)

Now he comes backwards towards me
(นาว ฮี คัม แบคเวิด ทูวอด มี)
Honey stays stuck on the garter
(ฮั๊นนี่ สเทย์ ซทัค ออน เดอะ กาเทอะ)
I am disappointed, totally disappointed
(ไอ แอ็ม ดิสแอพพอยท์ , โททอลลี่ ดิสแอพพอยท์)

Bend down
(เบ็นด เดาน)
your face doesn’t interest me
(ยุร เฟซ ดัสอินท อิ๊นเทรสท มี)

The human has bent down
(เดอะ ฮิ๊วแมน แฮ็ส เบ็นท เดาน)
and moved into a good light
(แอนด์ มู๊ฝ อิ๊นทู อะ กู๊ด ไล๊ท)
I show him what you can do
(ไอ โชว์ ฮิม ว๊อท ยู แคน ดู)
and I start to cry
(แอนด์ ดาย สท๊าร์ท ทู คราย)

The human stammers a prayer
(เดอะ ฮิ๊วแมน ซแทมเมอะ ซา พเรเออะ)
out of fear because it goes worse for me
(เอ๊าท อ็อฝ เฟียร์ บิคอส อิท โกซ เวิ๊ร์ส ฟอร์ มี)
he tries to bend down even more
(ฮี ทรายส์ ทู เบ็นด เดาน อี๊เฝ่น โม)
tears run up the back
(เทียร์ รัน อั๊พ เดอะ แบ็ค)

Bend down
(เบ็นด เดาน)

Bend down, I command you
(เบ็นด เดาน , ไอ คอมมานด์ ยู)
turn your face away from me
(เทิร์น ยุร เฟซ อะเวย์ ฟรอม มี)
your face means nothing to me
(ยุร เฟซ มีน นัธอิง ทู มี)
bend down once more
(เบ็นด เดาน วั๊นซ โม)

Bend down
(เบ็นด เดาน)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง Buck Dich คำอ่านไทย Rammstein

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น