เนื้อเพลง Monkey’s Paw คำอ่านไทย Laurie Anderson

Well I stopped in at the Body Shop
(เวลล ไอ สต๊อปพฺ อิน แอ็ท เดอะ บ๊อดี้ ช๊อพ)
Said to the guy:
(เซ็ด ทู เดอะ กาย :)
I want stereo FM installed in my teeth
(ไอ ว้อนท ซเทริโอ FM อินซทอล อิน มาย ทีท)
And take this mole off my back
(แอนด์ เท้ค ดิส โมล ออฟฟ มาย แบ็ค)
and put it on my cheek.
(แอนด์ พุท ดิธ ออน มาย ชีค)
And uh…while I’m here, why don’t you give me
(แอนด์ อา ไวล์ แอม เฮียร , วาย ด้อนท์ ยู กี๊ฝ มี)
some of those high-heeled feet?
(ซัม อ็อฝ โฑส ไฮฮ ฮีล ฟีท)
And he said: Listen there’s no guarantee
(แอนด์ ฮี เซ็ด : ลิ๊สซึ่น แดร์ โน แกแรนที)
Nature’s got rules and Nature’s got laws
(เน๊เจ้อร์ ก็อท รูล แซน เน๊เจ้อร์ ก็อท ลอว์)
but listen look out for the monkey’s paw
(บั๊ท ลิ๊สซึ่น ลุ๊ค เอ๊าท ฟอร์ เดอะ มั๊งคี่ พอ)
And I said: Whaaat? He said:
(แอนด์ ดาย เซ็ด : Whaaat ฮี เซ็ด :)

The gift of life it’s a twist of fate
(เดอะ กิฟท อ็อฝ ไล๊ฟ อิทซ ซา ทวิสท อ็อฝ เฟ้ท)
It’s a roll of the die
(อิทซ ซา โรลล อ็อฝ เดอะ ดาย)
It’s a free lunch A free ride
(อิทซ ซา ฟรี ลั้นช อะ ฟรี ไรด์)
But Nature’s got rules and Nature’s got laws
(บั๊ท เน๊เจ้อร์ ก็อท รูล แซน เน๊เจ้อร์ ก็อท ลอว์)
And if you cross her look out!
(แอนด์ อิ๊ฟ ยู ครอสสํ เฮอ ลุ๊ค เอ๊าท !)
It’s the monkey’s paw
(อิทซ เดอะ มั๊งคี่ พอ)
It’s sayin: Haw haw!
(อิทซ เซย์อิน : ฮอ ฮอ !)
It’s saying Gimme five!
(อิทซ เซอิง กีมมิ ไฟฝ !)
It’s sayin: Bye bye!
(อิทซ เซย์อิน : ไบ ไบ !)

I know a man he lost his head
(ไอ โนว์ อะ แมน ฮี ล็อซท ฮิส เฮด)
He said: The way I feel I’d be better off dead.
(ฮี เซ็ด : เดอะ เวย์ ไอ ฟีล อาย บี เบ๊ทเท่อร์ ออฟฟ เด้ด)
He said: I got everything I ever wanted
(ฮี เซ็ด : ไอ ก็อท เอ๊วี่ติง ไอ เอ๊เฝ่อร์ ว้อนท)
Now I can’t give it up
(นาว ไอ แค็นท กี๊ฝ อิท อั๊พ)
It’s a trap, just my luck!
(อิทซ ซา แถร๊บ , จั๊สท มาย ลัค !)

The gift of life it’s a leap of faith
(เดอะ กิฟท อ็อฝ ไล๊ฟ อิทซ ซา ลี๊พ อ็อฝ เฟท)
It’s a roll of the die
(อิทซ ซา โรลล อ็อฝ เดอะ ดาย)
It’s a free lunch A free ride
(อิทซ ซา ฟรี ลั้นช อะ ฟรี ไรด์)
The gift of life it’s a shot in the dark
(เดอะ กิฟท อ็อฝ ไล๊ฟ อิทซ ซา ฌ็อท อิน เดอะ ด๊าร์ค)
It’s the call of the wild
(อิทซ เดอะ คอลลํ อ็อฝ เดอะ ไวลด์)
It’s the big wheel The big ride
(อิทซ เดอะ บิ๊ก วีล เดอะ บิ๊ก ไรด์)
But Nature’s got rules and Nature’s got laws
(บั๊ท เน๊เจ้อร์ ก็อท รูล แซน เน๊เจ้อร์ ก็อท ลอว์)
And if you cross her look out!
(แอนด์ อิ๊ฟ ยู ครอสสํ เฮอ ลุ๊ค เอ๊าท !)
It’s the monkey’s paw
(อิทซ เดอะ มั๊งคี่ พอ)
You better Stop!
(ยู เบ๊ทเท่อร์ สท๊อพ !)
Look around!
(ลุ๊ค อะราวนฺดฺ !)
Listen!
(ลิ๊สซึ่น !)

You- could- be- an- oca- rina- salesman-
(ยู เคิด บี แอน oca rina เซลสแม็น)
going- from- door- to- door.
(โกอิ้ง ฟรอม ดอร์ ทู ดอร์)
Or- would- you- like- to- swing- on- a- star-
(ออ เวิด ยู ไล๊ค ทู สวิง ออน อะ สทาร์)
and- carry- moon- beams- home?
(แอนด์ แค๊รรี่ มูน บีม โฮม)
Or- next- time- around- you- could- be-
(ออ เน๊กซท ไทม์ อะราวนฺดฺ ยู เคิด บี)
a- small- bug-
(อะ สมอลล์ บั๊ก)
Or- would- you- like- to- be- a- fish?
(ออ เวิด ยู ไล๊ค ทู บี อะ ฟิช)

The gift of life it’s a twist of fate
(เดอะ กิฟท อ็อฝ ไล๊ฟ อิทซ ซา ทวิสท อ็อฝ เฟ้ท)
It’s a roll of the die
(อิทซ ซา โรลล อ็อฝ เดอะ ดาย)
it’s a free lunch A free ride
(อิทซ ซา ฟรี ลั้นช อะ ฟรี ไรด์)
The gift of life it’s a shot in the dark
(เดอะ กิฟท อ็อฝ ไล๊ฟ อิทซ ซา ฌ็อท อิน เดอะ ด๊าร์ค)
It’s the call of the wild
(อิทซ เดอะ คอลลํ อ็อฝ เดอะ ไวลด์)
It’s the big wheel The big ride
(อิทซ เดอะ บิ๊ก วีล เดอะ บิ๊ก ไรด์)
But Nature’s got rules and Nature’s got laws
(บั๊ท เน๊เจ้อร์ ก็อท รูล แซน เน๊เจ้อร์ ก็อท ลอว์)
And if you cross her look out!
(แอนด์ อิ๊ฟ ยู ครอสสํ เฮอ ลุ๊ค เอ๊าท !)
It’s the monkey’s paw
(อิทซ เดอะ มั๊งคี่ พอ)
It’s singin’: Gimme Five!
(อิทซ ซิงอิน : กีมมิ ไฟฝ !)
It’s singin’: Bye Bye!
(อิทซ ซิงอิน : ไบ ไบ !)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง Monkey’s Paw คำอ่านไทย Laurie Anderson

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น