เนื้อเพลง The Sun Never Shine That Day คำอ่านไทย A-Ha

The sun never shone that day
(เดอะ ซัน เน๊เฝ่อร์ โฌนฌอน แดท เดย์)
From an early dawn the sky was grey
(ฟรอม แอน เอ๊อรํลี่ ดอว์น เดอะ สกาย วอส เกรย์)
I never should’ve walked away
(ไอ เน๊เฝ่อร์ ชูดดิฝ ว๊อล์ค อะเวย์)
I know that now, but I’m here to say:
(ไอ โนว์ แดท นาว , บั๊ท แอม เฮียร ทู เซย์ :)

Everybody walks away
(เอวี่บอดี้ ว๊อล์ค อะเวย์)
Everybody’s led astray
(เอวี่บอดี้ เล็ด อัซทเร)
Breaking every plan to stay
(บเรคคิง เอ๊เฝอร์รี่ แพลน ทู สเทย์)
It happens all the time
(อิท แฮ๊พเพ่น ซอร์ เดอะ ไทม์)
The sun never shone that day
(เดอะ ซัน เน๊เฝ่อร์ โฌนฌอน แดท เดย์)
From an early dawn the sky was grey
(ฟรอม แอน เอ๊อรํลี่ ดอว์น เดอะ สกาย วอส เกรย์)
I never should’ve walked I know
(ไอ เน๊เฝ่อร์ ชูดดิฝ ว๊อล์ค ดาย โนว์)
I see that now, but it’s hard to show
(ไอ ซี แดท นาว , บั๊ท อิทซ ฮาร์ด ทู โชว์)

Everybody’s got to go
(เอวี่บอดี้ ก็อท ทู โก)
Everybody tells you so
(เอวี่บอดี้ เทลล ยู โซ)
Everybody wants to know
(เอวี่บอดี้ ว้อนท ทู โนว์)
Why it happens all the time
(วาย อิท แฮ๊พเพ่น ซอร์ เดอะ ไทม์)

I can’t see the point of turning everything upside down
(ไอ แค็นท ซี เดอะ พ๊อยท์ อ็อฝ เทินนิง เอ๊วี่ติง อัพไซต์ เดาน)
I can’t see the point of greeting everything with a frown
(ไอ แค็นท ซี เดอะ พ๊อยท์ อ็อฝ กรีทอิง เอ๊วี่ติง วิธ อะ ฟเราน)
I can’t see the point of painting everything black or white
(ไอ แค็นท ซี เดอะ พ๊อยท์ อ็อฝ เพนทิง เอ๊วี่ติง แบล๊ค ออ ไว๊ท)
I can’t see the point of leaving everyone full of doubt [oh doubt]
(ไอ แค็นท ซี เดอะ พ๊อยท์ อ็อฝ ลีฝอิงส เอ๊วี่วัน ฟูล อ็อฝ เดาท [ โอ เดาท ])

The sun never shone that day
(เดอะ ซัน เน๊เฝ่อร์ โฌนฌอน แดท เดย์)
From an early dawn the sky was grey
(ฟรอม แอน เอ๊อรํลี่ ดอว์น เดอะ สกาย วอส เกรย์)
I never should’ve walked away
(ไอ เน๊เฝ่อร์ ชูดดิฝ ว๊อล์ค อะเวย์)
I see that now, but I’m here to say
(ไอ ซี แดท นาว , บั๊ท แอม เฮียร ทู เซย์)

Everybody holds their own
(เอวี่บอดี้ โฮลด์ แดร์ โอว์น)
Everybody lives alone
(เอวี่บอดี้ ไล้ฝ อะโลน)
Everybody hogs the phone
(เอวี่บอดี้ ฮ็อก เดอะ โฟน)
It happens all the time
(อิท แฮ๊พเพ่น ซอร์ เดอะ ไทม์)

Everybody feels the strain
(เอวี่บอดี้ ฟีล เดอะ สเทรน)
Everybody holds the pain
(เอวี่บอดี้ โฮลด์ เดอะ เพน)
Everybody stays the same
(เอวี่บอดี้ สเทย์ เดอะ เซม)
It happens all the time
(อิท แฮ๊พเพ่น ซอร์ เดอะ ไทม์)

I can see the point of turning everything upside down
(ไอ แคน ซี เดอะ พ๊อยท์ อ็อฝ เทินนิง เอ๊วี่ติง อัพไซต์ เดาน)
I can see the point of greeting everything with a frown
(ไอ แคน ซี เดอะ พ๊อยท์ อ็อฝ กรีทอิง เอ๊วี่ติง วิธ อะ ฟเราน)
I can see the point of painting everything black or white
(ไอ แคน ซี เดอะ พ๊อยท์ อ็อฝ เพนทิง เอ๊วี่ติง แบล๊ค ออ ไว๊ท)
I can see the point of leaving everyone full of doubt
(ไอ แคน ซี เดอะ พ๊อยท์ อ็อฝ ลีฝอิงส เอ๊วี่วัน ฟูล อ็อฝ เดาท)
Everyone full of doubt
(เอ๊วี่วัน ฟูล อ็อฝ เดาท)

The sun never shone that day
(เดอะ ซัน เน๊เฝ่อร์ โฌนฌอน แดท เดย์)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง The Sun Never Shine That Day คำอ่านไทย A-Ha

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น