เนื้อเพลง Fair Xchange คำอ่านไทย 2Pac feat Jazze Pha

[Intro: Jazze Pha]
([ อินโทร : เจซซี่ ฟา ])
Ladies and gentlemen! [And gentlemen]
(เลดิส แซน เจนเทิลเมน ! [ แอนด์ เจนเทิลเมน ])
This, is a Jazze Phizzile produc-shizzle [Jazze Pha, Jazze Pha]
(ดิส , อีส ซา เจซซี่ Phizzile produc ชิทเซล [ เจซซี่ ฟา , เจซซี่ ฟา ])
My nizzle! [My nizzle] Ha!
(มาย nizzle ! [ มาย nizzle ] ฮา !)
Outlawz! [Outlawz] 2Pac, Makaveli!
(เอ้าหลอด ! [ เอ้าหลอด ] 2Pac , แมกเคอเวลลี่ !)
Still breathin, yeah, woo – wooo-WHEEE!
(สทิลล บีตดิน , เย่ , วู วู WHEEE !)

[Verse One: 2Pac]
([ เฝิซ วัน : 2Pac ])
A picture of perfection, the object of a n*gga affection
(อะ พิ๊คเจ้อร์ อ็อฝ เพอะเฟคฌัน , ดิ อ๊อบเจ็คท อ็อฝ อะ เอ็น *gga แอ็ฟเฟคฌัน)
Partners in passionate sex, a place to put my erection
(พาร์ทเน่อร์ ซิน แพฌอะนิท เซ็กซ , อะ เพลส ทู พุท มาย อิเรคฌัน)
Fantasies of you in submission, freaky positions
(แฟนตาซีสฺ อ็อฝ ยู อิน ซับมีฌอัน , ฟรีคกี้ โพซิ๊ชั่น)
Pushin permanent twistin I’m on a mission got me on the mash
(พรุซชิน เพ๊อร์มาเน้นท ทวิซติน แอม ออน อะ มิ๊ชชั่น ก็อท มี ออน เดอะ แม็ฌ)
Tried to dig, you was screamin when I did
(ทไร ทู ดีกกํ , ยู วอส สครีมมิน เว็น นาย ดิด)
Steady yellin out spots for me to hit, and aww sh*t
(สเท๊ดี้ เยลลิน เอ๊าท สพอท ฟอร์ มี ทู ฮิท , แอนด์ อาวว ฌะ *ที)
Soon as I seen her saw us playin hide the weiner
(ซูน แอส ซาย ซีน เฮอ ซอว์ อัซ เพลย์ยิน ไฮด์ เดอะ weiner)
Wanna ” Freak Like Me, ” f*ck Adina
(วอนนา ” ฟรี๊ค ไล๊ค มี , ” เอฟ *ck Adina)
Up and down is the object, side to side
(อั๊พ แอนด์ เดาน อีส ดิ อ๊อบเจ็คท , ไซด์ ทู ไซด์)
Make you holla out my name when a thug n*gga ride, can I come inside
(เม้ค ยู ฮอลละ เอ๊าท มาย เนม เว็น อะ ธัก เอ็น *gga ไรด์ , แคน นาย คัม อิ๊นไซด์)
Say you don’t feel it that’s a lie, you just scared to get this
(เซย์ ยู ด้อนท์ ฟีล อิท แด้ท ซา ไล , ยู จั๊สท ซคา ทู เก็ท ดิส)
penitentiary d*ck, the trot caught your eye
(เพนิเทนฌะริ ดี *ck , เดอะ ทร็อท คอท ยุร อาย)
when I walked by, I said, ” Hi ”
(เว็น นาย ว๊อล์ค บาย , ไอ เซ็ด , ” ไฮ “)
But you was so shy, I can’t lie, damn near stuttered when you walked by
(บั๊ท ยู วอส โซ ชาย , ไอ แค็นท ไล , แดมนํ เนียร์ ซทัทเทอะ เว็น ยู ว๊อล์ค บาย)
You want me to lick it and even worse
(ยู ว้อนท มี ทู ลิค อิท แอนด์ อี๊เฝ่น เวิ๊ร์ส)
Got your heart set on me goin first, and that ain’t no fair exchange
(ก็อท ยุร ฮาร์ท เซ็ท ออน มี โกอิน เฟิร์สท , แอนด์ แดท เอน โน แฟร์ เอ็กซเช้งจ)

[Chorus: Jazze Pha]
([ ค๊อรัส : เจซซี่ ฟา ])
You do me
(ยู ดู มี)
And if it’s worth it baby I’ll return the favor
(แอนด์ อิ๊ฟ อิทซ เวิร์ธ อิท เบ๊บี้ อิลล รีเทิร์น เดอะ เฟเฝอะ)
And give it back to you
(แอนด์ กี๊ฝ อิท แบ็ค ทู ยู)
A fair exchange, on everythang
(อะ แฟร์ เอ็กซเช้งจ , ออน เอฟรี่เตง)
Let me tell you that’s the way it’s gotta be
(เล็ท มี เทลล ยู แด้ท เดอะ เวย์ อิทซ กอททะ บี)
Open your eyes baby, recognize a player
(โอ๊เพ่น ยุร อาย เบ๊บี้ , เร๊คคอกไน๊ซ์ อะ เพย์เยอร์)
Give it up to me [give it to me give it to me]
(กี๊ฝ อิท อั๊พ ทู มี [ กี๊ฝ อิท ทู มี กี๊ฝ อิท ทู มี ])
A fair exchange, you know the game
(อะ แฟร์ เอ็กซเช้งจ , ยู โนว์ เดอะ เกม)
We can do the damn thang, thang, thang
(วี แคน ดู เดอะ แดมนํ เตง , เตง , เตง)

[Verse Two: 2Pac]
([ เฝิซ ทู : 2Pac ])
Open your legs
(โอ๊เพ่น ยุร เล้ก)
Got me watchin like it’s a million, you tremble from the feelin
(ก็อท มี วันชิน ไล๊ค อิทซ ซา มิ๊ลเลี่ยน , ยู เทมเบิล ฟรอม เดอะ ฟีลิน)
Look up, cause I got mirrors on the ceiling
(ลุ๊ค อั๊พ , ค๊อส ไอ ก็อท มิเร่อร์ ออน เดอะ ซี๊ลิ่ง)
And if you willin, then we can ride until the sun shine
(แอนด์ อิ๊ฟ ยู วิลลิน , เด็น วี แคน ไรด์ อันทิล เดอะ ซัน ไชน์)
And just for fun, I betchu I can make you cum sixty-one times
(แอนด์ จั๊สท ฟอร์ ฟัน , ไอ betchu ไอ แคน เม้ค ยู คัม ซิคซทิ วัน ไทม์)
Close your eyes, let me heat it up
(โคลส ยุร อาย , เล็ท มี ฮีท ดิธ อั๊พ)
Cause when we f*ck I refuse to bust a nut until I beat it up
(ค๊อส เว็น วี เอฟ *ck ไอ รีฟิ๊วส ทู บัซท ดา นัท อันทิล ไอ บีท ดิธ อั๊พ)
Drop the top, time to f*ck while the wind blow
(ดรอพ เดอะ ท๊อพ , ไทม์ ทู เอฟ *ck ไวล์ เดอะ วินด โบลว์)
Baby throw yo’ legs out the window
(เบ๊บี้ โธรว์ โย เล้ก เอ๊าท เดอะ วิ๊นโด้ว)
Remember on the balcony, bend over baby bounce on me
(รีเม๊มเบ่อร์ ออน เดอะ แบลโคะนิ , เบ็นด โอ๊เฝ่อร เบ๊บี้ เบ๊าสฺ ออน มี)
And let me hit it where it counts and flee
(แอนด์ เล็ท มี ฮิท ดิธ แวร์ อิท เค้าทํ แซน ฟลี)
Remember me? ” I Get Around, ” and I’m haunted by my temptations
(รีเม๊มเบ่อร์ มี ” ไอ เก็ท อะราวนฺดฺ , ” แอนด์ แอม ฮอนท์ บาย มาย เทมเทฌัน)
Sexual participation, my motivation
(เซคฌวล พาทิซิเพฌัน , มาย มอดีเวชั่น)
Even though I like the way you work it
(อี๊เฝ่น โธ ไอ ไล๊ค เดอะ เวย์ ยู เวิ๊ร์ค อิท)
You don’t deserve it cause you walk around actin like you perfect
(ยู ด้อนท์ ดิเสิฝ อิท ค๊อส ยู ว๊อล์ค อะราวนฺดฺ แอสติน ไล๊ค ยู เพ๊อร์เฟ็คท)
Took a while but I finally got it, and like a boss player
(ทุค กา ไวล์ บั๊ท ไอ ไฟแน็ลลิ ก็อท ดิธ , แอนด์ ไล๊ค เก บอส เพย์เยอร์)
B*tch you ain’t doin me no favors, fair exchange
(บี *tch ยู เอน โดย มี โน เฟเฝอะ , แฟร์ เอ็กซเช้งจ)

[Chorus]
([ ค๊อรัส ])

[Verse Three: 2Pac]
([ เฝิซ ทรี : 2Pac ])
Now yo’ attitude ain’t realistic
(นาว โย แอ๊ททิจูด เอน รีแอะลีซทิค)
Yeah it’s true I’m gettin p*ssy, but baby you gettin d*ck!
(เย่ อิทซ ทรู แอม เกดดิน พี *ssy , บั๊ท เบ๊บี้ ยู เกดดิน ดี *ck !)
And since you bein laced with the penetration
(แอนด์ ซิ๊นซ ยู บีนโพล แล็ค วิธ เดอะ เพนิทเรฌัน)
It’s only right to show a form of appreciation
(อิทซ โอ๊นลี่ ไร๊ท ทู โชว์ อะ ฟอร์ม อ็อฝ แอ็พรีฌิเอฌัน)
Instead of fakin like you can’t hear the bed shakin
(อินสเท๊ด อ็อฝ เฟกิน ไล๊ค ยู แค็นท เฮียร เดอะ เบ๊ด เชคกิน)
In bed naked you so twisted think yo’ legs breakin
(อิน เบ๊ด เน๊คเค่ด ยู โซ ทวิสท ทริ๊งค โย เล้ก เบรกกิ้น)
You said take it so I’m blind in my passion, how long will I last?
(ยู เซ็ด เท้ค กิด โซ แอม ไบลนฺดฺ อิน มาย แพ๊ชชั่น , ฮาว ลอง วิล ไอ ล๊าสท)
Doggie style steady pumpin on that ass, until I blast
(ดอกกิ สไทล์ สเท๊ดี้ พัมปิน ออน แดท อาซ , อันทิล ไอ บลาสทํ)
And then I laugh as we lay back
(แอนด์ เด็น นาย ล๊าฟ แอส วี เลย์ แบ็ค)
See I wait ’til you asleep and that’s the payback
(ซี ไอ เว้ท ทิล ยู อะสลี๊พ แอนด์ แด้ท เดอะ เพย์แบค)
Cause you actin like you did somethin, givin me a piece
(ค๊อส ยู แอสติน ไล๊ค ยู ดิด ซัมติน , กีฝอิน มี อะ พี๊ซ)
I had you mufflin your screams in the sheets, f*ckin with me
(ไอ แฮ็ด ยู mufflin ยุร สครีม ซิน เดอะ ฌีท , เอฟ *ckin วิธ มี)
A true digger that love triggers, a thug n*gga
(อะ ทรู ดิกเกอร์ แดท ลัฝ ทริ๊กเก้อร์ , อะ ธัก เอ็น *gga)
Hustlin b*tches like drug dealers
(ฮัสลิน บี *tches ไล๊ค ดรัก ดีลเออะ)
Before I say goodbye, put an end to all the games
(บีฟอร์ ไอ เซย์ กู๊ดบาย , พุท แอน เอ็นด ทู ออล เดอะ เกม)
Here’s my number for another fair exchange
(เฮียร มาย นั๊มเบ้อร์ ฟอร์ อะน๊าเทร่อร์ แฟร์ เอ็กซเช้งจ)

[Chorus – repeat 2X]
([ ค๊อรัส รีพี๊ท 2X ])

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง Fair Xchange คำอ่านไทย 2Pac feat Jazze Pha

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น