เนื้อเพลง The Core คำอ่านไทย Eric Clapton

[Eric Clapton and Marcy Levy]
([ อีริค Clapton แอนด์ มาร์ซี เลฝอิ ])

Every morning when I wake, a feeling soon begins to overtake me.
(เอ๊เฝอร์รี่ ม๊อร์นิ่ง เว็น นาย เว้ค , อะ ฟีลอิง ซูน บีกิน ทู โอเฝ่อร์เท้ค มี)
Ringing in my ears resounds through my brain; it finally surrounds me.
(รีงอิง อิน มาย เอียร ริเสานด ทรู มาย เบรน ; อิท ไฟแน็ลลิ เซอร์ราวนด์ มี)
There is fire, there is life, there is passion, fever and fury.
(แดร์ อีส ไฟเออะร , แดร์ อีส ไล๊ฟ , แดร์ อีส แพ๊ชชั่น , ฟี๊เฝ่อร แอนด์ ฟยูริ)
There is love and there is hate, there is longing, anger and worry.
(แดร์ อีส ลัฝ แอนด์ แดร์ อีส เฮท , แดร์ อีส ลองอิง , แอ๊งเก้อร แอนด์ ว๊อร์รี่)

Oh, I have a flame; feel it touch my heart.
(โอ , ไอ แฮ็ฝ อะ เฟลม ; ฟีล อิท ทั๊ช มาย ฮาร์ท)
And down at my core is the hottest part.
(แอนด์ เดาน แอ็ท มาย คอร์ อีส เดอะ ฮอทเดว พาร์ท)
I can burn without fuel.
(ไอ แคน เบิร์น วิธเอ๊าท ฟู๊เอล)

If it should become too cold, I know I can endure the frostbite.
(อิ๊ฟ อิท เชิด บีคัม ทู โคลด์ , ไอ โนว์ ไอ แคน เอ็นเดียวรํ เดอะ frostbite)
Oh, a blanket then I’ll wrap around me; I keep myself so close to my side.
(โอ , อะ แบล๊งเค๊ท เด็น อิลล แร๊พ อะราวนฺดฺ มี ; ไอ คี๊พ ไมเซลฟ โซ โคลส ทู มาย ไซด์)
No one then can cause me harm, just as the river runs into the sea.
(โน วัน เด็น แคน ค๊อส มี ฮาร์ม , จั๊สท แอส เดอะ ริ๊เฝ่อร์ รัน อิ๊นทู เดอะ ซี)
‘Cause every day, your fire alarm is deafening the silence all around me.
(ค๊อส เอ๊เฝอร์รี่ เดย์ , ยุร ไฟเออะร อะลาร์ม อีส เดฟเอะนิง เดอะ ไซเล็นซ ออล อะราวนฺดฺ มี)

Oh, I have a flame; feel it touch my heart.
(โอ , ไอ แฮ็ฝ อะ เฟลม ; ฟีล อิท ทั๊ช มาย ฮาร์ท)
And down at my core is the hottest part.
(แอนด์ เดาน แอ็ท มาย คอร์ อีส เดอะ ฮอทเดว พาร์ท)
I can burn without fuel.
(ไอ แคน เบิร์น วิธเอ๊าท ฟู๊เอล)

It is burning.
(อิท อีส เบรินนิง)
It is burning.
(อิท อีส เบรินนิง)

You can trust me; we can laugh. Together we can share our sorrow.
(ยู แคน ทรัสท มี ; วี แคน ล๊าฟ ทูเก๊ทเธ่อร์ วี แคน แชร์ เอ๊า ซ๊อโร่ว)
I will give you secrets too, an attitude that you may borrow.
(ไอ วิล กี๊ฝ ยู ซี๊เขร็ท ทู , แอน แอ๊ททิจูด แดท ยู เมย์ บ๊อโร่ว)
Gypsy woman said to me, ” One thing you must bear in your mind:
(จีพซิ วู๊แม่น เซ็ด ทู มี , ” วัน ทริง ยู มัสท์ แบร์ อิน ยุร ไมนด์ :)
You are young and you are free, but damned if you’re deceased in your own lifetime. ”
(ยู อาร์ ยัง แอนด์ ยู อาร์ ฟรี , บั๊ท แดมนํ อิ๊ฟ ยัวร์ ดิซีซ อิน ยุร โอว์น ไลฟ์ไทม์ “)

Oh, you have a flame; feel it in your heart.
(โอ , ยู แฮ็ฝ อะ เฟลม ; ฟีล อิท อิน ยุร ฮาร์ท)
And down at the core is the hottest part.
(แอนด์ เดาน แอ็ท เดอะ คอร์ อีส เดอะ ฮอทเดว พาร์ท)
We can burn without fuel.
(วี แคน เบิร์น วิธเอ๊าท ฟู๊เอล)

It is burning.
(อิท อีส เบรินนิง)
It is burning.
(อิท อีส เบรินนิง)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง The Core คำอ่านไทย Eric Clapton

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น