เนื้อเพลง Love is Color-Blind คำอ่านไทย Sarah Connor ft. TQ

It don’t matter if you’re black
(อิท โด้นท์ แม๊ทเท่อร์ อิ๊ฟ ยัวร์ แบล๊ค)
White or yellow, if you’re brown or red
(ไว๊ท ออ เย๊ลโล่ว , อิ๊ฟ ยัวร์ บราวนํ ออ เร้ด)
Let’s get down to that
(เล็ท เก็ท ดาวน์ ทู แดท)
Love is color-blind
(เลิฟ อีส คัลเลอร์ ไบลนฺดฺ)

[Verse 1:]
I remember when
(ไอ รีเม๊มเบ่อร์ เว็น)
I was a child and couldn’t understand
(ไอ วอส ซา ชายลํดํ แดน คูดซึ่น อั๊นเด้อรสแทนด)
People having fun
(พี๊เพิ่ล แฮฝวิ่ง ฟัน)
Discriminating all the different ones
(ดีสซิมมีเนดิ้ง ออล เดอะ ดีฟฟาเร้น วัน)
Mama just used to say
(มามา เจิ๊ส ยู๊ส ทู เซย์)
When you grow up you’ll maybe find a way
(เว็น ยู โกรว์ อั๊พ โยว เมบี ไฟนด์ ดา เวย์)
To make these people see
(ทู เม้ค ดีซ พี๊เพิ่ล ซี)
That everything I do comes back to me
(แดท เอฟรี่ติง ไอ ดู คัม แบ็ค ทู มี)

[Bridge:]
You gotta live your live
(ยู กอทดา ลีฟ ยัวร์ ลีฟ)
We’re all the same, no one’s to blame
(เวีย ออล เดอะ เซม , โน วัน ทู เบลม)
They gotta live their lives
(เดย์ กอทดา ลีฟ แดร์ ลีฟ)
Just play the game and let love reign
(เจิ๊ส เพลย์ เดอะ เกม แอนด์ เล็ท เลิฟ เรน)

[Chorus:]
It don’t matter if you’re black
(อิท โด้นท์ แม๊ทเท่อร์ อิ๊ฟ ยัวร์ แบล๊ค)
White or yellow, if your brown or red
(ไว๊ท ออ เย๊ลโล่ว , อิ๊ฟ ยัวร์ บราวนํ ออ เร้ด)
Let’s get down to that
(เล็ท เก็ท ดาวน์ ทู แดท)
Love is color-blind
(เลิฟ อีส คัลเลอร์ ไบลนฺดฺ)
You’re my brother, you’re my friend
(ยัวร์ มาย บร๊าเท่อรํ , ยัวร์ มาย เฟรน)
All that matters in the very end
(ออล แดท แม๊ทเท่อร์ ซิน เดอะ เวรี่ เอ็นด)
Is to understand
(อีส ทู อั๊นเด้อรสแทนด)
Love is color-blind
(เลิฟ อีส คัลเลอร์ ไบลนฺดฺ)

[TQ:]
I remember as a young boy
(ไอ รีเม๊มเบ่อร์ แอส ซา ยัง บอย)
I watched my neighbourhood go up in flames
(ไอ หวัช มาย เน๊เบอหูด โก อั๊พ ปิน เฟลม)
I saw the whole thang through tears of pain
(ไอ ซอว์ เดอะ โฮล เตง ตรู เทียร์ ซอฟ เพน)
And a situation’s rackin’ my brain
(แอนด์ ดา ซิ๊ทูเอชั่น แรคกิน มาย เบรน)
I wish I could fly away and never come back again
(ไอ วิ๊ช ไอ คูด ฟลาย อะเวย์ แอนด์ เน๊เว่อร์ คัม แบ็ค อะเกน)
We need some love you all
(วี นี๊ด ซัม เลิฟ ยู ออล)
We need some real deal help from above you all
(วี นี๊ด ซัม เรียล ดีล เฮ้ลพ ฟรอม อะโบ๊ฝ ยู ออล)
I mean the kids watchin’
(ไอ มีน เดอะ คิด วัดจิน)
And I just can’t see it stoppin’, I don’t understand
(แอนด์ ดาย เจิ๊ส แค้น ซี อิท สทอพปิน , ไอ โด้นท์ อั๊นเด้อรสแทนด)
I mean we all bleed the same blood, man!
(ไอ มีน วี ออล บลีด เดอะ เซม บลัด , แมน !)
[adsense]
[Bridge:]
You gotta live your life
(ยู กอทดา ลีฟ ยัวร์ ไล๊ฟ)
Better than our fathers did
(เบ๊ทเด่อร์ แดน เอ๊า ฟ๊าเท่อร ดิด)
Let’s make some love, baby, have some kids
(เล็ท เม้ค ซัม เลิฟ , เบ๊บี้ , แฮพ ซัม คิด)
They gotta live their lives
(เดย์ กอทดา ลีฟ แดร์ ลีฟ)
And I don’t care what color they are, or you are, or we are
(แอนด์ ดาย โด้นท์ แคร์ ว๊อท คัลเลอร์ เดย์ อาร์ , ออ ยู อาร์ , ออ วี อาร์)
It’s all love, baby!
(อิทซ ซอร์ เลิฟ , เบ๊บี้ !)

[C-Part:]
([C พาร์ท : ])
You have been my mother
(ยู แฮพ บีน มาย ม๊าเธ่อร์)
You could have been my brother
(ยู คูด แฮพ บีน มาย บร๊าเท่อรํ)
What if you were my sister
(ว๊อท อิ๊ฟ ยู เวีย มาย ซิ๊สเท่อร์)
If you were my father?
(อิ๊ฟ ยู เวีย มาย ฟ๊าเท่อร ?)
You could have been my fella
(ยู คูด แฮพ บีน มาย เฟลละ)
You could have been my teacher
(ยู คูด แฮพ บีน มาย ที๊ชเช่อร)
What if you were my friend?
(ว๊อท อิ๊ฟ ยู เวีย มาย เฟรน ?)
Would be so nice to meet ya
(วู๊ด อีส โซ ไน๊ซ์ ทู มี๊ท ยา)

[Verse 2:]
([เฝิซ 2 : ])
Take it out to the world
(เท้ค กิด เอ๊าท ทู เดอะ เวิลด)
Tell every boy and every little girl
(เทลล เอ๊ฟรี่ บอย แอนด์ เอ๊ฟรี่ ลิ๊ทเทิ่ล เกิร์ล)
Be proud of yourself
(อีส เพราดฺ ด๊อฟ ยัวร์เซ่ล)
Cause you’re as good as anybody else
(ค๊อส ยัวร์ แอส กู๊ด แอส เอนี่บอดี้ เอ๊ลส)
Put away your prejudice
(พุท อะเวย์ ยัวร์ พรี๊จัดดิซ)
Open your mind, don’t need a stick to this
(โอ๊เพ่น ยัวร์ ไมนด์ , โด้นท์ นี๊ด ดา สทิ๊ค ทู ดิส)
Try to make this earth
(ธราย ทู เม้ค ดิส เอิร์ทร)
A better place without a racial curse
(อะ เบ๊ทเด่อร์ เพลส วิธเอ๊าท ดา เรเชิล เคอร์ส)

[TQ:]
([TQ : ])
Yeah, it’s time for some changes
(เย่ , อิทซ ไทม์ ฟอร์ ซัม เช้งจํ)

[Chorus]
([ค๊อรัส ])

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง Love is Color-Blind คำอ่านไทย Sarah Connor ft. TQ

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น