เนื้อเพลง Both Hands คำอ่านไทย Ani Difranco

I am walking
(ไอ แอ็ม วอคกิง)
out in the rain
(เอ๊าท อิน เดอะ เรน)
and I am listening to the low moan
(แอนด์ ดาย แอ็ม ลิเซินนิง ทู เดอะ โลว โมน)
of the dial tone again
(อ็อฝ เดอะ ได๊อัล โทน อะเกน)
and I am getting
(แอนด์ ดาย แอ็ม เกดดดิ้ง)
nowhere with you
(โนแวร์ วิธ ยู)
and I can’t let it go
(แอนด์ ดาย แค็นท เล็ท ดิธ โก)
and I can’t get through…
(แอนด์ ดาย แค็นท เก็ท ทรู)
the old woman behind the pink curtains
(ดิ โอลด์ วู๊แม่น บีฮายน์ เดอะ พิ๊งค เค๊อร์เท่น)
and the closed door
(แอนด์ เดอะ โคลส ดอร์)
on the first floor
(ออน เดอะ เฟิร์สท ฟลอร์)
she’s listening through the air shaft
(ชี ลิเซินนิง ทรู ดิ แอร์ ชาร์ฟท)
to see how long our swan song can last
(ทู ซี ฮาว ลอง เอ๊า ซว็อน ซ็อง แคน ล๊าสท)
and both hands
(แอนด์ โบทรฺ แฮนด์)
now use both hands
(นาว ยู๊ส โบทรฺ แฮนด์)
oh, no don’t close your eyes
(โอ , โน ด้อนท์ โคลส ยุร อาย)
I am writing
(ไอ แอ็ม ไรทอิง)
graffitti on your body
(graffitti ออน ยุร บ๊อดี้)
I am drawing the story of
(ไอ แอ็ม ดรออิง เดอะ สท๊อรี่ อ็อฝ)
how hard we tried
(ฮาว ฮาร์ด วี ทไร)
I am watching your chest rise and fall
(ไอ แอ็ม วัทชิง ยุร เชสทํ ไร๊ส แอนด์ ฟอลล์)
like the tides of my life,
(ไล๊ค เดอะ ไทด์ อ็อฝ มาย ไล๊ฟ ,)
and the rest of it all
(แอนด์ เดอะ เรสท อ็อฝ อิท ดอร์)
and your bones have been my bedframe
(แอนด์ ยุร โบน แฮ็ฝ บีน มาย bedframe)
and your flesh has been my pillow
(แอนด์ ยุร เฟลช แฮ็ส บีน มาย พิ๊ลโล่ว)
I am waiting for sleep
(ไอ แอ็ม เวททิง ฟอร์ สลี๊พ)
to offer up the deep
(ทู อ๊อฟเฟ่อร์ อั๊พ เดอะ ดี๊พ)
with both hands
(วิธ โบทรฺ แฮนด์)
in eachother’s shadows we grew less and less tall
(อิน อี๊ดชาเดอ แฌดโอ วี กรู เลซ แซน เลซ ทอลล์)
and eventually our theories couldn’t explain it all
(แอนด์ อีเฝ๊นชวลลี่ เอ๊า theories คูดซึ่น เอ็กซเพลน หนิด ออล)
and I’m recording our history now on the bedroom wall
(แอนด์ แอม เรคเอิดดิง เอ๊า ฮิสทรี่ นาว ออน เดอะ เบดรูม วอลล์)
and eventually the landlord will come
(แอนด์ อีเฝ๊นชวลลี่ เดอะ แลนหลอก วิล คัม)
and paint over it all
(แอนด์ เพ้นท โอ๊เฝ่อร อิท ดอร์)
and I am walking
(แอนด์ ดาย แอ็ม วอคกิง)
out in the rain
(เอ๊าท อิน เดอะ เรน)
and I am listening to the low moan of the dial tone again
(แอนด์ ดาย แอ็ม ลิเซินนิง ทู เดอะ โลว โมน อ็อฝ เดอะ ได๊อัล โทน อะเกน)
and I am getting nowhere with you
(แอนด์ ดาย แอ็ม เกดดดิ้ง โนแวร์ วิธ ยู)
and I can’t let it go
(แอนด์ ดาย แค็นท เล็ท ดิธ โก)
and I can’t get though
(แอนด์ ดาย แค็นท เก็ท โธ)
So now use both hands
(โซ นาว ยู๊ส โบทรฺ แฮนด์)
please use both hands
(พลีซ ยู๊ส โบทรฺ แฮนด์)
oh, no don’t close your eyes
(โอ , โน ด้อนท์ โคลส ยุร อาย)
I am writing graffitti on your body
(ไอ แอ็ม ไรทอิง graffitti ออน ยุร บ๊อดี้)
I am drawing the story of how hard we tried
(ไอ แอ็ม ดรออิง เดอะ สท๊อรี่ อ็อฝ ฮาว ฮาร์ด วี ทไร)
hard we tried
(ฮาร์ด วี ทไร)
how hard we tried
(ฮาว ฮาร์ด วี ทไร)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง Both Hands คำอ่านไทย Ani Difranco

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น