เนื้อเพลง What You Deserve is What You Get คำอ่านไทย Seeed

Enuff:
(อีนัฟ :)
Du hast die wahl denn deine figuren sind am zug
(ดื แฮสทฺ ดาย wahl เดนน deine figuren sind แอ็ม zug)
Und die qual wenn von zehn wegen wenige gut mit’m
(Und ดาย qual เวนนฺ โฝน zehn wegen wenige กัท mitm)
Pokal enden, einige steinige werden erst im
(Pokal enden , einige steinige werden erst แอม)
Tal wenden – und dann wieder nach oben gehen
(Tal wenden und dann wieder หนอก oben gehen)

Lauf los denn deine trไume renn’, also hol sie dir
(Lauf โรซ เดนน deine trไume renn , อ๊อลโซ hol sie dir)
Geh auf die jagd, jeden tag musst du vor die t?r
(Geh อัฟ ดาย jagd , jeden แท็ก musst ดื วอร์ ดาย ที อาร์)
Und wenn du findest du verdienst mehr als das hier –
(Und เวนนฺ ดื findest ดื verdienst mehr als ดาด เฮีย)
Dann wechsel lieber dein revier… alles gute auch von mir
(Dann wechsel lieber dein revier alles gute อัซ โฝน มีเยอร์)

Hau rein mann oder lass es sein dann hast du
(Hau เรน mann oder ลาส es เซน dann แฮสทฺ ดื)
Weniger dollar, was ges?nder sein kann als die
(Weniger ดอลเลอะ , วอส ges nder เซน kann als ดาย)
Gro฿e leinwand – chicks, koks und weinbrand –
(Gro฿e leinwand ชิค , koks und weinbrand)
Du musst nur wไhlen, dann kann dir keiner erzไhln:
(ดื musst nur wไhlen , dann kann dir keiner erzไhln :)

Du hast das leben verpennt, du bist n lebendes hemd,
(ดื แฮสทฺ ดาด leben verpennt , ดื bist เอ็น lebendes hemd ,)
Du bist student und kein meister, denn ein meister erkennt:
(ดื bist ซทยูเด็นท und kein meister , เดนน ไอน meister erkennt :)
Es kann egal sein ob du studiert hast oder gut fickst –
(Es kann egal เซน ob ดื studiert แฮสทฺ oder กัท fickst)
Was du verdienst ist was du kriegst.
(วอส ดื verdienst อิซท วอส ดื kriegst)

What you deserve is what you get
(ว๊อท ยู ดิเสิฝ อีส ว๊อท ยู เก็ท)
You wanna know now – but you don’t know it yet
(ยู วอนนา โนว์ นาว บั๊ท ยู ด้อนท์ โนว์ อิท เย๊ท)

Fetten job, fett moneten –
(Fetten จ๊อบ , fett moneten)
Aber wann hat deine frau dich das letzte mal gebeten
(Aber wann แฮ็ท deine ฟเรา dich ดาด letzte แม็ล gebeten)
Ihrzuliebe auf sie draufzurobben und von hinten zu poppen,
(Ihrzuliebe อัฟ sie draufzurobben und โฝน hinten zu poppen ,)
Die wasserbetten durchzurocken und die nachbarn zu schocken,
(ดาย wasserbetten durchzurocken und ดาย nachbarn zu schocken ,)
Es wไr dir doch viel lieber wenn es wไre wie fr?her,
(Es wไr dir doch viel lieber เวนนฺ es wไre วี fr เฮอ ,)
Mehr so tage wie dieser von dem alten kaliber
(Mehr โซ tage วี dieser โฝน เดม alten kaliber)
Sie war der wild reciever, du der traumpasspieler
(Sie วอร์ der ไวลด์ reciever , ดื der traumpasspieler)
Und warst du ?ber ihr dr?ber war ihre stimme wie fieber
(Und warst ดื ber เอีย เดทเออะ ber วอร์ ihre stimme วี fieber)

Heute erkennt sie du bist so dekadent
(Heute erkennt sie ดื bist โซ dekadent)
Du hast das leben verpennt, du bist n lebendes hemd
(ดื แฮสทฺ ดาด leben verpennt , ดื bist เอ็น lebendes hemd)
Du bist student und kein meister, denn ein meister der
(ดื bist ซทยูเด็นท und kein meister , เดนน ไอน meister der)
Denkt sich:
(Denkt sich :)
Will ich relaxen oder mehr geld und den ganzen mist –
(วิล อิช relaxen oder mehr เก็ลด und เด็น ganzen มิซท)
Was du verdienst ist was du kriegst.
(วอส ดื verdienst อิซท วอส ดื kriegst)

What you deserve is what you get
(ว๊อท ยู ดิเสิฝ อีส ว๊อท ยู เก็ท)
You wanna know now – but you don’t know it yet
(ยู วอนนา โนว์ นาว บั๊ท ยู ด้อนท์ โนว์ อิท เย๊ท)

Eased:
(อี๊ส :)
What you gonna do man, bad man, young man
(ว๊อท ยู กอนนะ ดู แมน , แบ้ด แมน , ยัง แมน)
Time has come now you’re grey and old
(ไทม์ แฮ็ส คัม นาว ยัวร์ เกรย์ แอนด์ โอลด์)
Dark and lonesome, no wife, no son, no one
(ด๊าร์ค แอนด์ โลนซัม , โน ไว๊ฟ , โน ซัน , โน วัน)
That’s what i’ve been told
(แด้ท ว๊อท แอฝ บีน โทลด)

Yuppie yuppie
(Yuppie yuppie)
Single and cool it was all about the
(ซิ๊งเกิ้ล แอนด์ คูล อิท วอส ซอร์ อะเบ๊าท เดอะ)
Money money
(มั๊นนี่ มั๊นนี่)
Chicks inna pool always took them inna
(ชิค อินนา พูล ออลเว ทุค เด็ม อินนา)
Doggy doggy
(ดอกกิ ดอกกิ)
Style from behind, cocentrating on the grind, never looked
(สไทล์ ฟรอม บีฮายน์ , cocentratings ออน เดอะ ไกรนด , เน๊เฝ่อร์ ลุ๊ค)
Into their eyes
(อิ๊นทู แดร์ อาย)
Never mind ya
(เน๊เฝ่อร์ ไมนด์ ยา)

Your posse posse
(ยุร พอซซิ พอซซิ)
They never got to close to your soul but
(เด เน๊เฝ่อร์ ก็อท ทู โคลส ทู ยุร โซล บั๊ท)
Extassy tassy
(Extassy tassy)
For a party your house was the known spot
(ฟอร์ รา พ๊าร์ที่ ยุร เฮ้าส วอส เดอะ โนน สพอท)
Massive massive
(แมซซิฝ แมซซิฝ)
You where the talk of the town those times are gone
(ยู แวร์ เดอะ ท๊อล์ค อ็อฝ เดอะ ทาวน์ โฑส ไทม์ แซร์ กอน)
What is wrong and what it is wrong – you see know
(ว๊อท อีส รอง แอนด์ ว๊อท ดิธ อีส รอง ยู ซี โนว์)

What you deserve is what you get
(ว๊อท ยู ดิเสิฝ อีส ว๊อท ยู เก็ท)
You wanna know now – but you don’t know it yet
(ยู วอนนา โนว์ นาว บั๊ท ยู ด้อนท์ โนว์ อิท เย๊ท)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง What You Deserve is What You Get คำอ่านไทย Seeed

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น