เนื้อเพลง Cambodia Family Values Tour CD คำอ่านไทย Limp Bizkit

[Live from Family Values 98 in Kansas City]
([ ไล้ฝ ฟรอม แฟ๊มิลี่ แฝ๊ลู่ 98 อิน แคนซัซ ซิ๊ที่ ])

Hey! Are you ready…then get up!!
(เฮ ! อาร์ ยู เร๊ดี้ เด็น เก็ท อั๊พ ! !)
Let me hear some noise!
(เล็ท มี เฮียร ซัม น๊อยส !)
I see all you motherf*ckers bum-rushing the floor tonight.
(ไอ ซี ออล ยู motherf*ckers บัม รูซชิง เดอะ ฟลอร์ ทูไน๊ท)
Y’all ready to make this motherf*cking place go crazy?
(ยอล เร๊ดี้ ทู เม้ค ดิส motherf*คิง เพลส โก คเรสิ)
Get up! Get up! Woohah!
(เก็ท อั๊พ ! เก็ท อั๊พ ! Woohah !)
Oh…just a minute.
(โอ จั๊สท ดา มิ๊หนิท)
I see your mouth moving but I don’t hear a word that you say.
(ไอ ซี ยุร เม๊าธ มูฝอิง บั๊ท ไอ ด้อนท์ เฮียร รา เวิร์ด แดท ยู เซย์)
Pop, mish, mosh, up in the brain I’m on my cycle.
(พ็อพ , mish , มอสชฺ , อั๊พ อิน เดอะ เบรน แอม ออน มาย ไซ๊เคิ้ล)
Highways my ways up and down like the Dow Jones.
(ไฮฮเวย์ มาย เวย์ อั๊พ แอนด์ เดาน ไล๊ค เดอะ เดา โจเนส)
Pass these microphones.
(เพซ ฑิส ไมคโระโฟน)
I don’t exaggerate.
(ไอ ด้อนท์ เอ็กแซ๊กเกอร์เหรท)
Keep it real, only speak about the sh*t I hate.
(คี๊พ อิท เรียล , โอ๊นลี่ สพี๊ค อะเบ๊าท เดอะ ฌะ *ที ไอ เฮท)
Hey you people, just the tudes, attitudes.
(เฮ ยู พี๊เพิ่ล , จั๊สท เดอะ ทยูด , แอ๊ททิจูด)
Lose the attitude, I won’t be f*ckin’ mad at you.
(ลู้ส ดิ แอ๊ททิจูด , ไอ ว็อนท บี เอฟ *ckin แม้ด แอ็ท ยู)
But if you’re bitin’ don’t be fightin’ kid.
(บั๊ท อิ๊ฟ ยัวร์ บิทดิน ด้อนท์ บี ไฟท์ดิน คิด)
I’m sorta likin’ what you’re stealin’.
(แอม โซร์ดา ลิกคิน ว๊อท ยัวร์ สติลลิน)
That open wound style needs some healin’.
(แดท โอ๊เพ่น วูนด์ สไทล์ นี๊ด ซัม healin)
Jacked up on my flow, I’m glad you know.
(แจ็ค อั๊พ ออน มาย โฟลว์ , แอม แกล๊ด ยู โนว์)
Behind the spotlight got the phattest f*ckin’ live show.
(บีฮายน์ เดอะ สปอทไลท์ ก็อท เดอะ phattest เอฟ *ckin ไล้ฝ โชว์)
You feel the tension.
(ยู ฟีล เดอะ เท๊นชั่น)
Eyeballs in your socket.
(อายบอลสฺ ซิน ยุร ซอคเค็ท)
Can comprehends how we rock it, you can’t stop it.
(แคน คอมพรีเฮ็นดํ ฮาว วี ร๊อค อิท , ยู แค็นท สท๊อพ อิท)
You like the ways that we’re livin’, you need them.
(ยู ไล๊ค เดอะ เวย์ แดท เวีย ลีฝอิน , ยู นี๊ด เด็ม)
Your demo tape I inspected, then ejected.
(ยุร เดโม เท๊พ ไอ อินสเพ๊คท , เด็น อีเจ็คท)
Who survives at the end of the day?
(ฮู เซอร์ไฝ๊ฝ แอ็ท ดิ เอ็นด อ็อฝ เดอะ เดย์)
With too much airplay, huh?
(วิธ ทู มัช แอร์เพลย์ , ฮู)
I’m gonna keep it all underground.
(แอม กอนนะ คี๊พ อิท ดอร์ อันเดิกเรานด)
Kansas City…join me!!
(แคนซัซ ซิ๊ที่ จอย มี ! !)
What do you know about this, punk?
(ว๊อท ดู ยู โนว์ อะเบ๊าท ดิส , พรัค)
Who’s hot?
(ฮู ฮอท)
Who’s not?
(ฮู น็อท)
Who?! Who?!
(ฮู ! ฮู !)
Who’s hot? Who’s not?
(ฮู ฮอท ฮู น็อท)
Oh…just a minute.
(โอ จั๊สท ดา มิ๊หนิท)
I see your mouth moving, but I don’t hear a word that you say. Do you feel me baby?
(ไอ ซี ยุร เม๊าธ มูฝอิง , บั๊ท ไอ ด้อนท์ เฮียร รา เวิร์ด แดท ยู เซย์ ดู ยู ฟีล มี เบ๊บี้)
Pop hand grenades, best describe the impaction.
(พ็อพ แฮนด์ กริเนด , เบ๊สท์ เดสไครบํ ดิ impaction)
Can’t get no satisfaction, take it back.
(แค็นท เก็ท โน แซทิซแฟคฌัน , เท้ค กิด แบ็ค)
That was you doin’ back in ’82.
(แดท วอส ยู โดย แบ็ค อิน 82)
No need for answers, just a thought of your mental fallout shelter.
(โน นี๊ด ฟอร์ แอ๊นเซ่อร , จั๊สท ดา ธอท อ็อฝ ยุร เม๊นท่อล ฟอร์เร้า เช๊ลเท่อร์)
Helter Skelter, the J while bet ya, the beetle upset ya.
(เฮวเทอ สเกวเทอร์ , เดอะ เจ ไวล์ เบ๊ท ยา , เดอะ บีทล อั๊พเซ็ท ยา)
But I’m an easy rider like I’m Henry Fonda.
(บั๊ท แอม แอน อีสอิ ไรดเออะ ไล๊ค แอม เฮนริ ฟอนดา)
The kingpin Bizkit, the flows we aren’t ya.
(เดอะ คิงพิน บิซคิท , เดอะ โฟลว์ วี อเร้น ยา)
Mental highways, my path you can’t stop the unexpected.
(เม๊นท่อล ไฮฮเวย์ , มาย พาธ ยู แค็นท สท๊อพ ดิ อะเน็คซเพคทิด)
Check your road block.
(เช็ค ยุร โร้ด บล๊อค)
Oh, like water, keep on rollin’,
(โอ , ไล๊ค ว๊อเท่อร , คี๊พ ออน โรลลิน ,)
Cause this mic is mine and I’m gonna keep on shinin’ on you.
(ค๊อส ดิส ไมคะ อีส ไมน์ แอนด์ แอม กอนนะ คี๊พ ออน ชายนิน ออน ยู)
I need your help Kansas City.
(ไอ นี๊ด ยุร เฮ้ลพ แคนซัซ ซิ๊ที่)
Get the f*ck up!!
(เก็ท เดอะ เอฟ *ck อั๊พ ! !)
What do you know about this, punk?
(ว๊อท ดู ยู โนว์ อะเบ๊าท ดิส , พรัค)
Who’s hot?
(ฮู ฮอท)
Who’s not?
(ฮู น็อท)
Who?! Who?!
(ฮู ! ฮู !)
Who’s hot?
(ฮู ฮอท)
Who’s not?
(ฮู น็อท)
Woohah! Cambodia!
(Woohah ! แค็มโบเดียะ !)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง Cambodia Family Values Tour CD คำอ่านไทย Limp Bizkit

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น