เนื้อเพลง Life Thru A Lens คำอ่านไทย Robbie Williams

Wake up on Sunday morning
(เว้ค อั๊พ ออน ซันดิ ม๊อร์นิ่ง)
And everything feels so boring
(แอนด์ เอ๊วี่ติง ฟีล โซ โบริง)
Is that where it ends
(อีส แดท แวร์ อิท เอ็นด)
With your life thru a lens
(วิธ ยุร ไล๊ฟ ธรู อะ เล็นส)

Hair is the new hat, brown is the new black
(แฮร์ อีส เดอะ นิว แฮ็ท , บราวนํ อีส เดอะ นิว แบล๊ค)
She shouldn’t wear this, he shouldn’t wear that
(ชี ชูดดึ่น แวร์ ดิส , ฮี ชูดดึ่น แวร์ แดท)
Pleasure at leisure make mine a double measure with friends
(พเลฉเออะ แอ็ท เล๊เช่อร์ เม้ค ไมน์ อะ ดั๊บเบิ้ล เม๊เช่อร์ วิธ เฟรน)
Fashion tardis down at Que Vadis
(แฟ๊ชั่น tardis เดาน แอ็ท ครี Vadis)
Who laughs the longest who drives the hardest
(ฮู ล๊าฟ เดอะ ลองเกตชฺ ฮู ไดร๊ฝ เดอะ ฮาร์เดท)
Pleasure at leisure make mine a double measure with friends
(พเลฉเออะ แอ็ท เล๊เช่อร์ เม้ค ไมน์ อะ ดั๊บเบิ้ล เม๊เช่อร์ วิธ เฟรน)

Just because I ain’t double barrelled
(จั๊สท บิคอส ไอ เอน ดั๊บเบิ้ล barrelled)
Don’t mean I haven’t travelled well
(ด้อนท์ มีน นาย แฮฟเวน ทแรฝเอ็ลด เวลล)
Can’t you tell!
(แค็นท ยู เทลล !)
Oh now it’s quite appalling
(โอ นาว อิทซ ไคว๊ แอ็พพอลลิง)
Your conversation is boring as hell, oh well!
(ยุร คอนเฝอะเซฌัน อีส โบริง แอส เฮ็ลล , โอ เวลล !)

Wake up on Sunday morning
(เว้ค อั๊พ ออน ซันดิ ม๊อร์นิ่ง)
And everything feels so boring
(แอนด์ เอ๊วี่ติง ฟีล โซ โบริง)
Is that where it ends
(อีส แดท แวร์ อิท เอ็นด)
With your life thru a lens
(วิธ ยุร ไล๊ฟ ธรู อะ เล็นส)
And now you’re boyfriend’s suspicious
(แอนด์ นาว ยัวร์ บอยเฟรน ซัซพิฌอัซ)
So go home and wash the dishes
(โซ โก โฮม แอนด์ ว๊อช เดอะ ดิสชิด)
And wash them well so he can’t tell
(แอนด์ ว๊อช เด็ม เวลล โซ ฮี แค็นท เทลล)

She’s looking real drab just out of rehab
(ชี ลุคอิง เรียล ดแร็บ จั๊สท เอ๊าท อ็อฝ รีแฮ๊พ)
I’m talking football she’s talking ab fab
(แอม ทอคอิง ฟุทบอล ชี ทอคอิง ab แฟรบ)
Your clothes are very kitch
(ยุร คโลฑ แซร์ เฝ๊รี่ kitch)
Just because your daddy is rich
(จั๊สท บิคอส ยุร แดดดิ อีส ริ๊ช)
You sound so funny with your voice all plummy
(ยู ซาวน์ด โซ ฟันนิ วิธ ยุร ว๊อยซ์ ออล plummy)
Now your cheque’s just bounced better run to your mummy
(นาว ยุร เช็ค จั๊สท เบ๊าสฺ เบ๊ทเท่อร์ รัน ทู ยุร มัมมิ)
And you know it’s a class act she’ll never ask for it back
(แอนด์ ยู โนว์ อิทซ ซา คลาสสํ แอ๊คท เชลล์ เน๊เฝ่อร์ อาสคฺ ฟอร์ อิท แบ็ค)

Just because I ain’t double barelled
(จั๊สท บิคอส ไอ เอน ดั๊บเบิ้ล แบลิ)
Don’t mean I haven’t travelled well
(ด้อนท์ มีน นาย แฮฟเวน ทแรฝเอ็ลด เวลล)
Can’t you tell!
(แค็นท ยู เทลล !)
Mix with the local gentry and don’t crash Tarquin’s Bentley
(มิกซ์ วิธ เดอะ โล๊ค่อล เจนทริ แอนด์ ด้อนท์ คแร็ฌ Tarquins เบนลี่)
I’ll take the bends with our life thru a lens
(อิลล เท้ค เดอะ เบ็นด วิธ เอ๊า ไล๊ฟ ธรู อะ เล็นส)
You’re scared of the poor and needy
(ยัวร์ ซคา อ็อฝ เดอะ พัวร์ แอนด์ นีดอิ)
Is that why you’re all inbreedy?
(อีส แดท วาย ยัวร์ ออล inbreedy)
They’re just like you, they need love too
(เดรว จั๊สท ไล๊ค ยู , เด นี๊ด ลัฝ ทู)

Wake up on Sunday morning
(เว้ค อั๊พ ออน ซันดิ ม๊อร์นิ่ง)
And everything feels so boring
(แอนด์ เอ๊วี่ติง ฟีล โซ โบริง)
Is that where it ends
(อีส แดท แวร์ อิท เอ็นด)
With your life thru a lens
(วิธ ยุร ไล๊ฟ ธรู อะ เล็นส)
And now you’re boyfriend’s suspicious
(แอนด์ นาว ยัวร์ บอยเฟรน ซัซพิฌอัซ)
So go home and wash the dishes
(โซ โก โฮม แอนด์ ว๊อช เดอะ ดิสชิด)
And wash them well so he can’t tell
(แอนด์ ว๊อช เด็ม เวลล โซ ฮี แค็นท เทลล)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง Life Thru A Lens คำอ่านไทย Robbie Williams

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น