เนื้อเพลง Beautiful Pea Green Boat คำอ่านไทย Laurie Anderson

I’m lying in the shade of my family tree
( แอม ลายยิง อิน เดอะ เฉด อ็อฝ มาย แฟ๊มิลี่ ทรี)
I’m a branch that broke off
(แอม มา บร๊านชฺ แดท บโรค ออฟฟ)
What will become of me?
(ว๊อท วิล บีคัม อ็อฝ มี)

Dear Mom, I’m lying here in this queen-sized bed.
(เดียร์ มัม , แอม ลายยิง เฮียร อิน ดิส ควีน ไซ๊ซ เบ๊ด)
I’m thinking back
(แอม ติ้งกิง แบ็ค)
To all the stories you read to me.
(ทู ออล เดอะ สตอยสฺ ยู รี๊ด ทู มี)
About the little animals who went to sea
(อะเบ๊าท เดอะ ลิ๊ทเทิ่ล แอ๊นิมอล ฮู เว็นท ทู ซี)
In their beautiful pea green boat.
(อิน แดร์ บยูทิฟุล พี กรีน โบ๊ท)
But I can’t remember now
(บั๊ท ไอ แค็นท รีเม๊มเบ่อร์ นาว)
What happened then?
(ว๊อท แฮ๊พเพ่น เด็น)
Dear Mom, how does it end?
(เดียร์ มัม , ฮาว โด ซิท เอ็นด)

The owl and the p*ssycat went to sea
(ดิ เอาล แอนด์ เดอะ พี *ssycat เว็นท ทู ซี)
In a beautiful pea green boat.
(อิน อะ บยูทิฟุล พี กรีน โบ๊ท)
They took some honey and lots of money
(เด ทุค ซัม ฮั๊นนี่ แอนด์ ล็อท อ็อฝ มั๊นนี่)
Wrapped in a five pound note.
(แร็พท อิน อะ ไฟฝ เพานด โน๊ท)
The owl looked up to the stars above
(ดิ เอาล ลุ๊ค อั๊พ ทู เดอะ สทาร์ อะโบ๊ฝ)
And sang to a small guitar.
(แอนด์ แซ็ง ทู อะ สมอลล์ กิทา)
O lovely p*ssy! P*ssy my love!
(โอ ลัฝลิ พี *ssy ! พี *ssy มาย ลัฝ !)
What a wonderful p*ssy you are.
(ว๊อท ดา วันเดอะฟุล พี *ssy ยู อาร์)

Let us be married
(เล็ท อัซ บี แมริด)
Too long we’ve tarried
(ทู ลอง หวีบ ทาริ)
But what shall we do for a ring?
(บั๊ท ว๊อท แชลล์ วี ดู ฟอร์ รา ริง)
What shall we do for a ring?
(ว๊อท แชลล์ วี ดู ฟอร์ รา ริง)
Hey! Hey!
(เฮ ! เฮ !)

They sailed away for a year and a day
(เด เซล อะเวย์ ฟอร์ รา เยียร์ แอนด์ อะ เดย์)
To the land where the bong tree grows
(ทู เดอะ แลนด์ แวร์ เดอะ บอง ทรี โกรว์)
And there in a wood a piggy wig stood
(แอนด์ แดร์ อิน อะ วู๊ด อะ พีกกิ วิก ซทูด)
A ring at the end of his nose
(อะ ริง แอ็ท ดิ เอ็นด อ็อฝ ฮิส โน้ส)
A ring at the end of his nose.
(อะ ริง แอ็ท ดิ เอ็นด อ็อฝ ฮิส โน้ส)

And hand in hand at the edge of the sand
(แอนด์ แฮนด์ อิน แฮนด์ แอ็ท ดิ เอจ อ็อฝ เดอะ แซนด์)
They danced by the light of the
(เด แด๊นซ์ บาย เดอะ ไล๊ท ดับ เดอะ)
By the light of the, by the light of the moon.
(บาย เดอะ ไล๊ท ดับ เดอะ , บาย เดอะ ไล๊ท ดับ เดอะ มูน)

And hand in hand at the edge of the sand
(แอนด์ แฮนด์ อิน แฮนด์ แอ็ท ดิ เอจ อ็อฝ เดอะ แซนด์)
They danced by the light of the
(เด แด๊นซ์ บาย เดอะ ไล๊ท ดับ เดอะ)
By the light of the, by the light of the moon.
(บาย เดอะ ไล๊ท ดับ เดอะ , บาย เดอะ ไล๊ท ดับ เดอะ มูน)
The moon, the moon.
(เดอะ มูน , เดอะ มูน)
Hey! Hey! Hey! Hey!
(เฮ ! เฮ ! เฮ ! เฮ !)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง Beautiful Pea Green Boat คำอ่านไทย Laurie Anderson

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น