เนื้อเพลง Must Have Done Something Right คำอ่านไทย Relient K

[Verse 1]
( [ เฝิซ วัน ])
We should get jerseys cause we make a great team
(วี เชิด เก็ท เจอสิ ค๊อส วี เม้ค เก เกรท ทีม)
But yours would look better than mine, cause you’re outta my league
(บั๊ท ยุร เวิด ลุ๊ค เบ๊ทเท่อร์ แฑ็น ไมน์ , ค๊อส ยัวร์ เอ๊าตา มาย ลี๊ก)
And I know that it’s so cliche to tell you that everyday
(แอนด์ ดาย โนว์ แดท อิทซ โซ คลิเฌ ทู เทลล ยู แดท เอวี่เดย์)
I spend with you is the new best day of my life
(ไอ สเพ็นด วิธ ยู อีส เดอะ นิว เบ๊สท์ เดย์ อ็อฝ มาย ไล๊ฟ)
Everyone watching us just turns away with disgust
(เอ๊วี่วัน วัทชิง อัซ จั๊สท เทิร์น อะเวย์ วิธ ดิสกั๊สท)
It’s Jealously, they can see that we’ve got it going on
(อิทซ เจลอัซลิ , เด แคน ซี แดท หวีบ ก็อท ดิธ โกอิ้ง ออน)

[Pre-chorus]
([ พรี ค๊อรัส ])
And I’m racking my brain for a new improved way
(แอนด์ แอม แรคคิง มาย เบรน ฟอร์ รา นิว อิมพอฟ เวย์)
To let you know your more to me than what I know how to say
(ทู เล็ท ยู โนว์ ยุร โม ทู มี แฑ็น ว๊อท ไอ โนว์ ฮาว ทู เซย์)
You’re OK with the way this is going to be
(ยัวร์ โอเค วิธ เดอะ เวย์ ดิส ซิส โกอิ้ง ทู บี)
This is going to be the best thing we’ve ever seen
(ดิส ซิส โกอิ้ง ทู บี เดอะ เบ๊สท์ ทริง หวีบ เอ๊เฝ่อร์ ซีน)

[Chorus]
([ ค๊อรัส ])
If anyone can make me a better person you could
(อิ๊ฟ เอนอิวัน แคน เม้ค มี อะ เบ๊ทเท่อร์ เพ๊อร์ซั่น ยู เคิด)
All I gotta say is I musta done something good
(ออล ไอ กอททะ เซย์ อีส ซาย มาซดา ดัน ซัมติง กู๊ด)
I came along one day and you rearranged my life
(ไอ เคม อะลอง วัน เดย์ แอนด์ ยู รีโอเรง มาย ไล๊ฟ)
All I gotta say is I musta done something right
(ออล ไอ กอททะ เซย์ อีส ซาย มาซดา ดัน ซัมติง ไร๊ท)
I musta done something right
(ไอ มาซดา ดัน ซัมติง ไร๊ท)

[Verse 2]
([ เฝิซ ทู ])
Maybe I’m just lucky cause it’s hard to believe
(เมบี แอม จั๊สท ลัคคิ ค๊อส อิทซ ฮาร์ด ทู บีลี๊ฝ)
Believe that somebody like you’d end up with someone like me
(บีลี๊ฝ แดท ซัมบอดี้ ไล๊ค ยูต เอ็นด อั๊พ วิธ ซัมวัน ไล๊ค มี)
And I know that it’s so cliche to talk about you this way
(แอนด์ ดาย โนว์ แดท อิทซ โซ คลิเฌ ทู ท๊อล์ค อะเบ๊าท ยู ดิส เวย์)
But I’ll push all my inhibitions aside
(บั๊ท อิลล พุช ออล มาย อินฮิบีฌอัน อะไซ๊ดฺ)
It’s so very obvious to everyone watching us
(อิทซ โซ เฝ๊รี่ อ๊อบเฝียส ทู เอ๊วี่วัน วัทชิง อัซ)
That we have got something real good going on
(แดท วี แฮ็ฝ ก็อท ซัมติง เรียล กู๊ด โกอิ้ง ออน)

[Pre-chorus]
([ พรี ค๊อรัส ])
And I’m racking my brain for a new improved way
(แอนด์ แอม แรคคิง มาย เบรน ฟอร์ รา นิว อิมพอฟ เวย์)
To let you know your more to me than what I know how to say
(ทู เล็ท ยู โนว์ ยุร โม ทู มี แฑ็น ว๊อท ไอ โนว์ ฮาว ทู เซย์)
You’re OK with the way this is going to be
(ยัวร์ โอเค วิธ เดอะ เวย์ ดิส ซิส โกอิ้ง ทู บี)
This is going to be the best thing we’ve ever seen
(ดิส ซิส โกอิ้ง ทู บี เดอะ เบ๊สท์ ทริง หวีบ เอ๊เฝ่อร์ ซีน)

[Chorus x3]
([ ค๊อรัส x3 ])
If anyone can make me a better person you could
(อิ๊ฟ เอนอิวัน แคน เม้ค มี อะ เบ๊ทเท่อร์ เพ๊อร์ซั่น ยู เคิด)
All I gotta say is I musta done something good
(ออล ไอ กอททะ เซย์ อีส ซาย มาซดา ดัน ซัมติง กู๊ด)
I came along one day and you rearranged my life
(ไอ เคม อะลอง วัน เดย์ แอนด์ ยู รีโอเรง มาย ไล๊ฟ)
All I gotta say is I musta done something right
(ออล ไอ กอททะ เซย์ อีส ซาย มาซดา ดัน ซัมติง ไร๊ท)
I musta done something right
(ไอ มาซดา ดัน ซัมติง ไร๊ท)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง Must Have Done Something Right คำอ่านไทย Relient K

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น