เนื้อเพลง Release Me คำอ่านไทย Mae

I heard the old man say we need the rain
( ไอ เฮิด ดิ โอลด์ แมน เซย์ วี นี๊ด เดอะ เรน)
And I can feel it in my bones they’re aching
(แอนด์ ดาย แคน ฟีล อิท อิน มาย โบน เดรว เอคอิง)
I watched the sky and wait and wish these waters ease my pain
(ไอ ว๊อทช เดอะ สกาย แอนด์ เว้ท แอนด์ วิ๊ช ฑิส ว๊อเท่อร อี๊ส มาย เพน)
Because my will is breaking
(บิคอส มาย วิล อีส บเรคคิง)

If you get next to me and help me find simplicity
(อิ๊ฟ ยู เก็ท เน๊กซท ทู มี แอนด์ เฮ้ลพ มี ไฟนด์ ซิมพลีซอิทิ)
Then you could be the one to take me,
(เด็น ยู เคิด บี ดิ วัน ทู เท้ค มี ,)
To break me and find my soul
(ทู เบร๊ค มี แอนด์ ไฟนด์ มาย โซล)

Could you be the one to release me? [oh release me]
(เคิด ยู บี ดิ วัน ทู รีลี๊ส มี [ โอ รีลี๊ส มี ])
Waiting for your love
(เวททิง ฟอร์ ยุร ลัฝ)
Oh to free me, so release me
(โอ ทู ฟรี มี , โซ รีลี๊ส มี)

Grey clouds, they infiltrate as every move you make
(เกรย์ คลาวดํ , เด อินฟีลทเรท แอส เอ๊เฝอร์รี่ มู๊ฝ ยู เม้ค)
Gets me closer to clarity
(เก็ท มี โคลเซอร์ ทู คแลริทิ)
While droplet drummers lead a complex beat increasing speed
(ไวล์ droplet ดรัมเมอะ ลี๊ด อะ คอมเพล็กซ์ บีท อินครีซอิง สพี๊ด)
Somehow accompanies our intensities
(ซัมฮาว accompanies เอ๊า intensities)

At first this cloud burst is pulling us under
(แอ็ท เฟิร์สท ดิส คลาวดํ เบิ๊ร์สท อีส พลูลิง อัซ อั๊นเด้อร)
Lightning and thunder, rain falls and you take me under
(ไล๊ทนิ่ง แอนด์ ธั๊นเด้อร์ , เรน ฟอลล์ แซน ยู เท้ค มี อั๊นเด้อร)
And find my self
(แอนด์ ไฟนด์ มาย เซลฟ์)

Could you be the one to release me? [oh release me]
(เคิด ยู บี ดิ วัน ทู รีลี๊ส มี [ โอ รีลี๊ส มี ])
Waiting for your love
(เวททิง ฟอร์ ยุร ลัฝ)
Oh to free me, so release me
(โอ ทู ฟรี มี , โซ รีลี๊ส มี)

So take off your shoes and stay awhile
(โซ เท้ค ออฟฟ ยุร ชู แซน สเทย์ อะวายลฺ)
This might be the right time tonight
(ดิส ไมท บี เดอะ ไร๊ท ไทม์ ทูไน๊ท)
If it makes you feel good
(อิ๊ฟ อิท เม้ค ยู ฟีล กู๊ด)
Then it makes me feel alright
(เด็น หนิด เม้ค มี ฟีล ออลไร๊ท)

We should take down the curtains now
(วี เชิด เท้ค เดาน เดอะ เค๊อร์เท่น นาว)
And make blankets here on the floor
(แอนด์ เม้ค แบล๊งเค๊ท เฮียร ออน เดอะ ฟลอร์)
The potential downpour, the potential for more
(เดอะ โพเท๊นเชี่ยล downpour , เดอะ โพเท๊นเชี่ยล ฟอร์ โม)
I seize to fight this tension that ignites us in the dark
(ไอ ซี๊ซ ทู ไฟ้ท ดิส เท๊นชั่น แดท อิ๊กไน๊ท อัซ ซิน เดอะ ด๊าร์ค)
Cuz tension causes friction and this friction leads to sparks
(คัซ เท๊นชั่น ค๊อส ฟริ๊คชั่น แอนด์ ดิส ฟริ๊คชั่น ลี๊ด ทู สพ๊าร์ค)

The rain has filled this cup and, before it over flows
(เดอะ เรน แฮ็ส ฟิลล ดิส คัพ แอนด์ , บีฟอร์ อิท โอ๊เฝ่อร โฟลว์)
I wanna take you in now here it goes
(ไอ วอนนา เท้ค ยู อิน นาว เฮียร อิท โกซ)

Could you be the one to release me? [oh release me]
(เคิด ยู บี ดิ วัน ทู รีลี๊ส มี [ โอ รีลี๊ส มี ])
Waiting for your love
(เวททิง ฟอร์ ยุร ลัฝ)
Oh to free me, so release me
(โอ ทู ฟรี มี , โซ รีลี๊ส มี)

Could you be the one to release me? [oh release me]
(เคิด ยู บี ดิ วัน ทู รีลี๊ส มี [ โอ รีลี๊ส มี ])
We have just begun
(วี แฮ็ฝ จั๊สท บิกัน)
You release me, oh release me
(ยู รีลี๊ส มี , โอ รีลี๊ส มี)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง Release Me คำอ่านไทย Mae

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น