เนื้อเพลง My Kz, Ur Bf คำอ่านไทย Everything Everything

Lucifer you’re landing, cross-hairs on the kitchen sink
( ลยูซิเฟอะ ยัวร์ แลนดิง , ครอสสํ แฮร์ ออน เดอะ คิ๊ทเช่น ซิ๊งค)
Barb-wire in the bathroom, I can’t make new memories since
(บาบ ไวร์ อิน เดอะ บาทรูม , ไอ แค็นท เม้ค นิว เมรโมรี ซิ๊นซ)

Flashbacks to the time, this shell-shocked apartment was the place
(แฟล๊ชแบค ทู เดอะ ไทม์ , ดิส เชลล์ ช๊อค อะพาทเม็นท วอส เดอะ เพลส)
I met with your boy, it’s a mortal thing, yeah it’s a mortal thing
(ไอ เม็ท วิธ ยุร บอย , อิทซ ซา ม๊อร์ท่อล ทริง , เย่ อิทซ ซา ม๊อร์ท่อล ทริง)
” Oh! ” He looked at me funny and I, ” Oh! Oh! think our secret’s out and a
(” โอ ! ” ฮี ลุ๊ค แอ็ท มี ฟันนิ แอนด์ ดาย , ” โอ ! โอ ! ทริ๊งค เอ๊า ซี๊เขร็ท เอ๊าท แอนด์ อะ)
” Oh-ooh-oh! ” I try to explain
(” โอ อู้ โอ ! ” ไอ ธราย ทู เอ็กซเพลน)
But then munitions rain, and we’re the epicentre
(บั๊ท เด็น มีวนีฌอันส เรน , แอนด์ เวีย ดิ epicentre)

It’s like I’m watching the A4 paper taking over the guillotine
(อิทซ ไล๊ค แอม วัทชิง ดิ a4 เพ๊เพ่อร์ เทคอิง โอ๊เฝ่อร เดอะ กีลโละทีน)
It’s like I’m watching the A4 paper taking over the guillotine
(อิทซ ไล๊ค แอม วัทชิง ดิ a4 เพ๊เพ่อร์ เทคอิง โอ๊เฝ่อร เดอะ กีลโละทีน)

And I wanna know what happened to your boyfriend, ’cause he was looking at me like ” Whoa…! ”
(แอนด์ ดาย วอนนา โนว์ ว๊อท แฮ๊พเพ่น ทู ยุร บอยเฟรน , ค๊อส ฮี วอส ลุคอิง แอ็ท มี ไล๊ค ” โว้ว ! “)
Yeah right before the kitchen was a dustbowl, and tossing me the keys and I can’t forget how
(เย่ ไร๊ท บีฟอร์ เดอะ คิ๊ทเช่น วอส ซา dustbowl , แอนด์ ทอซซิง มี เดอะ คีย์ แซน ดาย แค็นท ฟอร์เก๊ท ฮาว)
Everything just coming through the windows, and half the street was under my nails
(เอ๊วี่ติง จั๊สท คัมอิง ทรู เดอะ วิ๊นโด้ว , แอนด์ ฮาล์ฟ เดอะ สทรีท วอส อั๊นเด้อร มาย เนล)
It’s like we’re sitting in the Faraday cage, when the lights all failed
(อิทซ ไล๊ค เวีย ซีททิง อิน เดอะ Faraday เค้จ , เว็น เดอะ ไล๊ท ซอร์ เฟล)

I fly through the walls, all pieces colliding and I
(ไอ ฟลาย ทรู เดอะ วอลล์ , ออล พี๊ซ collidings แอนด์ ดาย)
See Raymond apart, he’s a-frowning now, wagging a finger at me
(ซี เรมันทฺ อะพาร์ท , อีส ซา ฟเรานอิง นาว , waggings อะ ฟิ๊งเก้อร แรท มี)
” Boy! ” his knees bend the other way and, ” Boy! Boy! ” are you guys together honey?
(” บอย ! ” ฮิส นี เบ็นด ดิ อ๊อเธ่อร์ เวย์ แอนด์ , ” บอย ! บอย ! ” อาร์ ยู กาย ทูเก๊ทเธ่อร์ ฮั๊นนี่)
” B..b..boy! ” Oh but now I can’t find his torso, I guess you’re separated
(” บี บี บอย ! ” โอ บั๊ท นาว ไอ แค็นท ไฟนด์ ฮิส ทอโซ , ไอ เกสส ยัวร์ เซ๊พาเหรท)

It’s like I’m watching the A4 paper taking over the guillotine
(อิทซ ไล๊ค แอม วัทชิง ดิ a4 เพ๊เพ่อร์ เทคอิง โอ๊เฝ่อร เดอะ กีลโละทีน)
[Monica I just wanna know…]
([ มอนหนิก้า ไอ จั๊สท วอนนา โนว์ ])
It’s like I’m watching the A4 paper taking over the guillotine
(อิทซ ไล๊ค แอม วัทชิง ดิ a4 เพ๊เพ่อร์ เทคอิง โอ๊เฝ่อร เดอะ กีลโละทีน)

And I wanna know what happened to your boyfriend, ’cause he was looking at me like ” Whoa…! ”
(แอนด์ ดาย วอนนา โนว์ ว๊อท แฮ๊พเพ่น ทู ยุร บอยเฟรน , ค๊อส ฮี วอส ลุคอิง แอ็ท มี ไล๊ค ” โว้ว ! “)
Yeah right before the kitchen was a dustbowl, and tossing me the keys and I can’t forget how
(เย่ ไร๊ท บีฟอร์ เดอะ คิ๊ทเช่น วอส ซา dustbowl , แอนด์ ทอซซิง มี เดอะ คีย์ แซน ดาย แค็นท ฟอร์เก๊ท ฮาว)
Everything just coming through the windows, and half the street was under my nails
(เอ๊วี่ติง จั๊สท คัมอิง ทรู เดอะ วิ๊นโด้ว , แอนด์ ฮาล์ฟ เดอะ สทรีท วอส อั๊นเด้อร มาย เนล)
It’s like we’re sitting in the Faraday cage, when the lights all failed
(อิทซ ไล๊ค เวีย ซีททิง อิน เดอะ Faraday เค้จ , เว็น เดอะ ไล๊ท ซอร์ เฟล)
Lights all failed
(ไล๊ท ซอร์ เฟล)

Lucifer, you’re landing [[six cars in the driveway oh] I do believe it will be business inside]
(ลยูซิเฟอะ , ยัวร์ แลนดิง [ [ ซิกซ์ คารํ ซิน เดอะ ดายเวย์ โอ ] ไอ ดู บีลี๊ฝ อิท วิล บี บีสเน็ซ อิ๊นไซด์ ])
Cross-hairs on the kitchen sink [it’s a real spanner into my works I think I kicked the bucket]
(ครอสสํ แฮร์ ออน เดอะ คิ๊ทเช่น ซิ๊งค [ อิทซ ซา เรียล ซแพนเนอะ อิ๊นทู มาย เวิ๊ร์ค ซาย ทริ๊งค ไอ คิ๊ค เดอะ บัคเค็ท ])
Baby’s on the bull’s-eye […do believe it will be business inside…]
(เบ๊บี้ ออน เดอะ บูลล อาย [ ดู บีลี๊ฝ อิท วิล บี บีสเน็ซ อิ๊นไซด์ ])
I can’t make new memories since, …ries since, …ries since
(ไอ แค็นท เม้ค นิว เมรโมรี ซิ๊นซ , ries ซิ๊นซ , ries ซิ๊นซ)

And I wanna know what happened to your boyfriend, ’cause he was looking at me like ” Whoa…! ”
(แอนด์ ดาย วอนนา โนว์ ว๊อท แฮ๊พเพ่น ทู ยุร บอยเฟรน , ค๊อส ฮี วอส ลุคอิง แอ็ท มี ไล๊ค ” โว้ว ! “)
Yeah right before the kitchen was a dustbowl, and tossing me the keys and I can’t forget how
(เย่ ไร๊ท บีฟอร์ เดอะ คิ๊ทเช่น วอส ซา dustbowl , แอนด์ ทอซซิง มี เดอะ คีย์ แซน ดาย แค็นท ฟอร์เก๊ท ฮาว)
Everything just coming through the windows, and half the street was under my nails
(เอ๊วี่ติง จั๊สท คัมอิง ทรู เดอะ วิ๊นโด้ว , แอนด์ ฮาล์ฟ เดอะ สทรีท วอส อั๊นเด้อร มาย เนล)
It’s like we’re sitting in the Faraday cage, when the lights all failed
(อิทซ ไล๊ค เวีย ซีททิง อิน เดอะ Faraday เค้จ , เว็น เดอะ ไล๊ท ซอร์ เฟล)

And now everybody gotta go hungry, and everybody cover up their mouths
(แอนด์ นาว เอวี่บอดี้ กอททะ โก ฮั๊งกรี้ , แอนด์ เอวี่บอดี้ โค๊ฝเฝ่อร์ อั๊พ แดร์ เม๊าธ)
And I haven’t seen the body count lately, but looking at your faces it must have been bad!
(แอนด์ ดาย แฮฟเวน ซีน เดอะ บ๊อดี้ เค้าทํ เลทลิ , บั๊ท ลุคอิง แอ็ท ยุร เฟซ ซิท มัสท์ แฮ็ฝ บีน แบ้ด !)
And if everybody answered their phone calls, but people say the army’s on fire
(แอนด์ อิ๊ฟ เอวี่บอดี้ แอ๊นเซ่อร แดร์ โฟน คอลลํ , บั๊ท พี๊เพิ่ล เซย์ ดิ อามิ ออน ไฟเออะร)
It’s like we sitting with our parachutes on, but the airport’s gone
(อิทซ ไล๊ค วี ซีททิง วิธ เอ๊า แพระฌูท ออน , บั๊ท ดิ แอร์พอร์ท กอน)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง My Kz, Ur Bf คำอ่านไทย Everything Everything

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น