เนื้อเพลง Train Of Thought คำอ่านไทย A-Ha

He likes to have the morning paper’s
( ฮี ไล๊ค ทู แฮ็ฝ เดอะ ม๊อร์นิ่ง เพ๊เพ่อร์)
Crossword solved
(เค๊าเวิร์ด โซ๊ลฝ)
Words go up words come down
(เวิร์ด โก อั๊พ เวิร์ด คัม เดาน)
Forwards backwards twisted round
(ฟ๊อร์เวิร์ด แบคเวิด ทวิสท ราวนด)
He grabs a pile of letters from a small
(ฮี แกร๊บ ซา ไพล์ อ็อฝ เล็ทเท่อร์ ฟรอม มา สมอลล์)
suitcase
(ซูทเคส)
Disappears into an office
(ดิสแอ๊พเพียร์ อิ๊นทู แอน อ๊อฟฟิซ)
It’s another working day
(อิทซ อะน๊าเทร่อร์ เวิคกิง เดย์)

And his thoughts are full of
(แอนด์ ฮิส ธอท แซร์ ฟูล อ็อฝ)
strangers
(ซทเรนเจอะ)
Corridors of naked lights
(คอริเดอะ อ็อฝ เน๊คเค่ด ไล๊ท)
And his mind once full of reason
(แอนด์ ฮิส ไมนด์ วั๊นซ ฟูล อ็อฝ รี๊ซั่น)
Now there’s more than meets the
(นาว แดร์ โม แฑ็น มี๊ท เดอะ)
eye
(อาย)
Oh, a stranger’s face he carries with
(โอ , อะ ซทเรนเจอะ เฟซ ฮี แคร์รี่ วิธ)
him
(ฮิม)

He likes a bit of reading on the subway
(ฮี ไล๊ค ซา บิท อ็อฝ รีดอิง ออน เดอะ ซั๊บเวย์)
home
(โฮม)
A distant radio whistling tunes that
(อะ ดีซแท็นท เร๊ดิโอ ฮวีซลิง จูน แดท)
nobody knows
(โนบอดี้ โนว์)
At home a house awaits him, He
(แอ็ท โฮม อะ เฮ้าส อะเว๊ท ฮิม , ฮี)
unlocks the door
(อันลอค เดอะ ดอร์)
Thinking once there was a sea here
(ติ้งกิง วั๊นซ แดร์ วอส ซา ซี เฮียร)
But there never was a door
(บั๊ท แดร์ เน๊เฝ่อร์ วอส ซา ดอร์)

And his thoughts are full of
(แอนด์ ฮิส ธอท แซร์ ฟูล อ็อฝ)
strangers
(ซทเรนเจอะ)
And his eyes to numb to see
(แอนด์ ฮิส อาย ทู นัมบ์ ทู ซี)
And nothing that he knows of
(แอนด์ นัธอิง แดท ฮี โนว์ อ็อฝ)
And nowhere where he’s been
(แอนด์ โนแวร์ แวร์ อีส บีน)
Was ever quite like this
(วอส เอ๊เฝ่อร์ ไคว๊ ไล๊ค ดิส)
And his thoughts…
(แอนด์ ฮิส ธอท)

And at heart
(แอนด์ แอ็ท ฮาร์ท)
He’s full of strangers
(อีส ฟูล อ็อฝ ซทเรนเจอะ)
Dodging on his train of thought
(ดอดจิ้ง ออน ฮิส เทรน อ็อฝ ธอท)
Train of thought
(เทรน อ็อฝ ธอท)

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง Train Of Thought คำอ่านไทย A-Ha

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น