เนื้อเพลง Fair Play คำอ่านไทย Van Morrison

Fair play to you
( แฟร์ เพลย์ ทู ยู)
Killarney’s lakes are so blue
(Killarneys เล้ค แซร์ โซ บลู)
And the architecture I’m taking in with my mind
(แอนด์ ดิ อาคิเทคเชอะ แอม เทคอิง อิน วิธ มาย ไมนด์)
So fine…
(โซ ไฟน)

Tell me of Poe
(เทลล มี อ็อฝ Poe)
Oscar Wilde and Thoreau
(ออซเคอะ Wilde แอนด์ Thoreau)
Let your midnight and your daytime turn into love of life
(เล็ท ยุร มิดไนท์ แอนด์ ยุร เดย์ไทม์ เทิร์น อิ๊นทู ลัฝ อ็อฝ ไล๊ฟ)
It’s a very fine line
(อิทซ ซา เฝ๊รี่ ไฟน ไลน์)
But you’ve got the mind child
(บั๊ท ยู๊ฟ ก็อท เดอะ ไมนด์ ชายลํดํ)
To carry on
(ทู แค๊รรี่ ออน)
When it’s just about to be
(เว็น อิทซ จั๊สท อะเบ๊าท ทู บี)
Carried on…
(แคร์รี่ ออน)

And there’s only one meadow’s way to go
(แอนด์ แดร์ โอ๊นลี่ วัน เมดโอ เวย์ ทู โก)
And you say ” Geronimo ”
(แอนด์ ยู เซย์ ” เจอรอนนีโร “)
There’s only one meadow’s way to go
(แดร์ โอ๊นลี่ วัน เมดโอ เวย์ ทู โก)
And you say ” Geronimo ”
(แอนด์ ยู เซย์ ” เจอรอนนีโร “)

A paperback book
(อะ เปเปอร์แบค บุ๊ค)
As we walk down the street
(แอส วี ว๊อล์ค เดาน เดอะ สทรีท)
Fill my mind with tales of mystery, mystery…
(ฟิลล มาย ไมนด์ วิธ เทล อ็อฝ มิ๊สเทอรี่ , มิ๊สเทอรี่)
And imagination
(แอนด์ อิแมจิเนฌัน)

Forever fair
(ฟอเร๊เฝ่อร แฟร์)
And I’m touching your hair
(แอนด์ แอม ทัชชิง ยุร แฮร์)
I wish we could be dreamers
(ไอ วิ๊ช วี เคิด บี ดรีมเออะ)
In this dream, ohhh
(อิน ดิส ดรีม , โอ้)
Let it dream
(เล็ท ดิธ ดรีม)

And there’s only one meadow’s way to go
(แอนด์ แดร์ โอ๊นลี่ วัน เมดโอ เวย์ ทู โก)
And you say ” Geronimo ”
(แอนด์ ยู เซย์ ” เจอรอนนีโร “)
And there’s only one meadow’s way to go
(แอนด์ แดร์ โอ๊นลี่ วัน เมดโอ เวย์ ทู โก)
And you say ” Geronimo ”
(แอนด์ ยู เซย์ ” เจอรอนนีโร “)

Fair play to you
(แฟร์ เพลย์ ทู ยู)
Killarney’s lakes are so blue
(Killarneys เล้ค แซร์ โซ บลู)
High-ho silver, tit for tat
(ไฮฮ โฮ ซิ๊ลเฝ่อร , ทิท ฟอร์ แทท)
And I love you for that
(แอนด์ ดาย ลัฝ ยู ฟอร์ แดท)
High-ho silver, tit for tat
(ไฮฮ โฮ ซิ๊ลเฝ่อร , ทิท ฟอร์ แทท)
And I love you for that, love you for that, love you for that
(แอนด์ ดาย ลัฝ ยู ฟอร์ แดท , ลัฝ ยู ฟอร์ แดท , ลัฝ ยู ฟอร์ แดท)
High-ho silver, tit for tat, tit for tat
(ไฮฮ โฮ ซิ๊ลเฝ่อร , ทิท ฟอร์ แทท , ทิท ฟอร์ แทท)
And I love you for that
(แอนด์ ดาย ลัฝ ยู ฟอร์ แดท)
High-ho silver, tit for tat, hah!
(ไฮฮ โฮ ซิ๊ลเฝ่อร , ทิท ฟอร์ แทท , ฮ๊า !)
Yeah, yeah
(เย่ , เย่)
And I love you for that
(แอนด์ ดาย ลัฝ ยู ฟอร์ แดท)

And theres only one meadow’s way to go
(แอนด์ แดร์ โอ๊นลี่ วัน เมดโอ เวย์ ทู โก)
And I, and I say ” Geronimo ”
(แอนด์ ดาย , แอนด์ ดาย เซย์ ” เจอรอนนีโร “)
And there’s only one meadow’s way to go
(แอนด์ แดร์ โอ๊นลี่ วัน เมดโอ เวย์ ทู โก)
And we say ” Geronimo ”
(แอนด์ วี เซย์ ” เจอรอนนีโร “)
Geronimo
(เจอรอนนีโร)
And there’s only one meadow’s way to go
(แอนด์ แดร์ โอ๊นลี่ วัน เมดโอ เวย์ ทู โก)
And we say Geronimo
(แอนด์ วี เซย์ เจอรอนนีโร)
And there’s only one meadow’s way to go
(แอนด์ แดร์ โอ๊นลี่ วัน เมดโอ เวย์ ทู โก)
And we say Geronimo
(แอนด์ วี เซย์ เจอรอนนีโร)

Fair play to you
(แฟร์ เพลย์ ทู ยู)

[Transcribed by ear; corrections requested and welcomed!]
([ ทแร็นซคไรบ บาย เอียร ; เคาะเรคฌัน รีเควส แอนด์ เว้ลคั่ม ! ])

-------Advertiesment-------

คลิปที่เกี่ยวข้อง

Loading...

แสดงความคิดเห็น เกี่ยวกับเรื่อง : เนื้อเพลง Fair Play คำอ่านไทย Van Morrison

ยังไม่มีการแสดงความคิดเห็นสำหรับเรื่องนี้.....

แสดงความคิดเห็น

ร่วมแสดงความคิดเห็นของท่านที่นี่

ความคิดเห็น